Читаем без скачивания Воин пяти Поднебесных: Пророчество - Уэсли Чу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет-нет, я не желаю знать ваше имя, я не желаю знать вообще ничего! Полагаю, вы и есть те двое, которых ищут Немые? Чем меньше вы о себе говорите, тем лучше.
— Немые?
Торговец отрывисто рассмеялся.
— Ну, меня ваши дела не касаются, — сказал он, пожал плечами и отвернулся. — Потому-то я и решил уехать ночью, несмотря на погоду. Рядом с Молчаливой Смертью мне как-то не по себе. Там, где появились эти жуткие существа, я находиться не желаю… — Он помолчал и добавил: — Слушайте, вам что-то еще нужно или вы, наконец, слезете?
— Подвези нас.
Он вздохнул:
— Куда?
Тайши сама не знала. Как обычно, она ничего не рассчитала наперед. И поэтому выпалила первое, что пришло в голову:
— В Цзяи.
Торговец скривился:
— Это же в другую сторону. Но вы, похоже, не из сговорчивых. Учтите, в Цзяи нет ничего, кроме крепости и кучи военных школ. Торговцев там хоть отбавляй, а солдатня всегда платит вдвое меньше, чем я взял бы на рынке. У меня еще остались двенадцать мешков риса и пять ящиков дынь. Я еду в Чэнси. Это в двух днях пути отсюда, но я вас туда отвезу.
— Мальчик не выдержит.
И тут ее настигло давно забытое воспоминание о Цзяи. Каждый раз, когда Тайши слышала это название, оно о чем-то ей напоминало. Нет, не о чем-то — о ком-то. На поверхность выплыло имя — Гуаньдо или Гуаньно. Это было давно, но всё же…
Тайши покачала головой.
— Нет. Нам нужно в Цзяи.
— А если я откажусь?
— Я пырну тебя в спину.
— Так себе благодарность, госпожа.
Она пожала плечами.
— Мальчик болен… — Тайши решила испробовать другую тактику: — Если отвезешь нас туда, получишь солидное вознаграждение.
Торговец недоверчиво взглянул на нее:
— Правда?
Тайши вновь пожала плечами.
— Возможно. Если да, вот ведь будет хорошо, не так ли?
Торговец вздохнул:
— Ну ладно.
Сзади послышался хруст. Оба обернулись и увидели, как Цзянь роется в мешке с грушами. Он поднял голову и взглянул на них вытаращенными глазами. Во рту у него была груша.
— Эй! — запротестовал торговец. — Вы, кажется, не собирались меня грабить?
Повозка добралась до Цзяи только к утру. Тайши вместе с Цзянем спрятались под мешками риса, между корзинами с капустой и тремя ящиками дынь. Состояние Цзяня ухудшилось от холода и сырости. У него началась лихорадка, губы стали лиловыми. Он тяжело дышал. Тайши прижимала юношу к себе, чтобы согреть, а повозка меж тем качалась и подскакивала на грязной, покрытой рытвинами дороге. Тайши вконец измучилась, однако боялась заснуть. А вдруг она проснется рядом с трупом?
Она пощупала у Цзяня пульс.
— Еще немного, мальчик. Не вздумай сдаться.
Тесная щель в задней части фургона напомнила Тайши путешествие, которое она совершила много лет назад: совсем другое, но в то же время мучительно похожее. Не в повозке торговца, а на погребальной колеснице. Сансо, такой же холодный на ощупь, как Цзянь, неподвижно лежал на деревянном столе и казался спящим. Тайши пролежала рядом с сыном весь путь до кладбища. Дорога тоже была скверной и ухабистой.
Очевидно, Тайши задремала. Проснувшись, она подумала, что торговец мог запросто убить их или выдать. Неподалеку слышались резкие голоса — очевидно, это были стражники, — и Тайши приятно удивилась, обнаружив, что еще свободна.
Торговец разговаривал со стражей. Они добрались до заставы? Приехали в Цзяи? Или он привез их прямо в ближайший гарнизон Каобу, чтобы получить награду? Была ли вообще назначена награда за поимку беглецов? По правде говоря, Тайши оскорбилась бы, узнав, что нет.
Она поежилась. Повозка была далеко не полна, и стражники сразу обнаружили бы их с Цзянем, если бы устроили обыск.
Время шло. Тайши почти не сомневалась, что торговец ее сдал. Она, в конце концов, захватила его повозку. Однако один из стражников сказал:
— Добро пожаловать в Цзяи. Гляди, не лезь куда не надо.
И повозка тронулась с места.
Спустя некоторое время прикрывавшие их мешки риса отодвинулись, и показалась всклокоченная голова.
— Приехали. Теперь уйдете?
Тайши предпочла бы, чтобы он отвез ее именно туда, куда нужно, но даже у бесстыдства есть свои пределы. Она вылезла из повозки, таща на спине Цзяня.
— Спасибо, добрый человек. Прости, что принудила тебя силой.
Тот отмахнулся.
— Не стоит. Я все прекрасно понимаю. У самого двое сыновей. А мальчишка, похоже, совсем плох. Может, еще выкарабкается. — Торговец огляделся и со смирением произнес: — Полагаю, награды, которую вы мне посулили, не существует.
— Боюсь, что так, — призналась Тайши. — Если ты скажешь, как тебя зовут и где ты живешь…
Торговец замахал руками.
— Не обижайтесь, госпожа, но вас преследуют Немые. Уж лучше я не стану называть вам свое имя.
— Я тебя хорошо понимаю, — сказала Тайши и низко поклонилась. — Ты хороший человек.
Торговец кивнул:
— Полагаю, это и есть мое вознаграждение.
Вот и всё. Тайши принялась искать давнего знакомого, которого почти не помнила. На поиски ушло немного времени. В Цзяи были десятки школ военного искусства, и их владельцы повсюду вывешивали объявления. Достаточно было быстро их просмотреть, чтобы освежить память. Человека, которого она искала, звали Гуаньши, и он владел небольшой, но весьма уважаемой школой военных искусств в квартале под названием Розовый Гребень. Тайши проклинала каждый шаг: ей пришлось тащить спящего Цзяня на спине по узким грязным улочкам.
Цзяи походил на крепость — впрочем, так выглядели все командорства, игравшие в княжествах роль административных центров. Город был поделен на кварталы, обнесенные высокими стенами. Дома, стоявшие в лабиринте узких переулков, тесно лепились друг к другу. Король еще не показался на небе, но предутреннего света хватало, чтобы не заблудиться на пустых улицах, пусть даже большинство указателей выцвели и облупились. Навстречу попадались только мальчики-слуги, посланные за водой или съестными припасами.
Тайши перешла мост над сточной канавой и миновала переулок, где у стен лежали спящие. Запах напомнил ей, отчего она ненавидела города. Самое худшее в них — и Тайши подразумевала не мусор и не дерьмо — вечно валялось на улицах.
Король едва показался над горизонтом, когда Тайши и Цзянь достигли обнесенной стенами школы с огромной надписью, выведенной красными буквами над высокими воротами:
ЛУНСЯНЬСКАЯ СЕВЕРНАЯ ШКОЛА КУЛАЧНОГО БОЯ
Ниже буквами поменьше было написано:
НАШИ ВЫПУСКНИКИ НАРАСХВАТ. ПРИХОДИТЕ НА БЕСПЛАТНЫЙ ПРОБНЫЙ УРОК!
— Бесплатный пробный урок, чтоб мне опаршиветь, — пробормотала Тайши. — Позорище.
Она уложила Цзяня в тени у двери и попыталась перепрыгнуть через наружную стену. Ей понадобились две попытки — первая прискорбно провалилась, потому что усталые мышцы отказались повиноваться как положено. При второй попытке Тайши поскользнулась на узкой черепице, которой был выложен верх стены. Сбив несколько штук коленями, она едва не упала и чудом уцепилась за стену.