Читаем без скачивания Третьего не дано - Дениза Алистер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Кармен принялась энергично орудовать щетками и тряпками, Джоан взяла корзину с фруктами и спустилась в сад под сень гигантского фигового дерева. Кармен позовет ее, если Эрвин позвонит. Хотя сейчас она перестала надеяться на то, что это произойдет.
Из чувства ответственности он устроил так, чтобы у нее не было никаких проблем с домом и садом, и наверняка сказал Кармен, чтобы та кормила ее как следует. Он исполнял свой долг по отношению к ней и ее будущему ребенку. И в дальнейшем он тоже будет оказывать ей помощь и поддержку…
К концу дня сердце у Джоан болело уже непрерывно, а ощущение потери стало таким острым, что его было трудно переносить. Возможно ли, что Эрвин так долго задерживался в Сетубале именно по делам фирмы? Ведь если он планировал сегодня вернуться, ему уже давно пора быть здесь. От того, что Джоан слишком напряженно прислушивалась, ожидая услышать шум подъезжающего автомобиля, у нее разболелась голова.
Орландо уже вернулся обратно в деревню на своем старом вихляющем велосипеде. Спустя некоторое время Кармен тоже пересекла двор, волоча за «рога» свой мопед. На прощание она помахала рукой и крикнула:
— Я приготовила для вас курицу в томате! Обязательно попробуйте!
Стоя в дверях, Джоан помахала в ответ и пообещала съесть курицу за ужином. Она не хотела, чтобы славная женщина догадалась о ее отчаянии. И тут услышала отдаленный гул мотора. Эрвин возвращался! Улыбка на ее лице стала непритворной.
Джоан ухватилась за дверной косяк, чтобы не упасть, когда увидела мужа, входящего во внутренний дворик через наружную арку. Даже несмотря на то что глаза Джоан застлали невольные слезы, она видела, каким усталым он выглядел. Эрвин остановился и обменялся несколькими словами с Кармен, потом направился прямо к ней. Суровое выражение его лица заставило Джоан замереть от страха. Итак, ничего не изменилось!
Эрвин прошел мимо нее в прохладный полутемный холл. Джоан проследовала за ним. У входа в гостиную он повернулся к ней и сделал приглашающий жест рукой:
— Мы можем поговорить?
Именно этого она и хотела, но сейчас ее сердце было охвачено тупой, ноющей болью. Холодный тон Эрвина, его глаза — все говорило о том, что сказанное им вряд ли будет ей по силам. Для того чтобы устоять на ногах, ей пришлось опереться рукой о спинку стула.
Эрвин положил портфель на стол и сказал:
— Как ты уже смогла убедиться сегодня, наша знакомая семейная чета будет оказывать тебе всю необходимую помощь по дому и саду. К тому же я звонил маме вчера вечером и сказал ей, что ты решила остаться здесь до рождения ребенка. Это твой дом, место, где ты чувствуешь себя хорошо и спокойно.
С этими словами Эрвин засунул руки в карманы и повернулся к одному из раскрытых окон, словно вид Джоан ему наскучил.
— Завтра я улетаю в Амстердам на несколько недель… На четыре, может быть, пять. Я позвоню тебе оттуда. После того как вернусь, я буду навещать тебя время от времени, а к тому моменту, когда придет срок родить, буду с тобой постоянно. Мы переедем в отель в Фару. Я уже заказал отдельную палату в частной родильной клинике в предместье. В нужное время тебя туда отвезут. Я уверен, — добавил он сухо, — ты согласишься с тем, что тебе нужно узнать о навыках обращения с ребенком еще до того, как он появится на свет.
Джоан слушала эти подчеркнуто деловые планы их образцово-стерильного будущего. Бесстрастные слова поначалу не вызвали у нее никакого желания ответить, когда Эрвин замолчал. Но внезапно, неожиданно даже для самой себя, она воскликнула:
— Эрвин! Ты не должен так поступать с нами!
Он медленно повернулся и взглянул на нее. Глаза его показались Джоан пустыми, словно за ними не было ничего — ни мысли, ни чувства.
— Дорогая, полагаю, я не единственный, кто не должен бы так поступать «с нами».
Эрвин подошел к столу, раскрыл портфель и вынул из него уже знакомые ей денежные пачки.
— Это принадлежит тебе. Надеюсь, в следующий раз ты распорядишься ими более разумно. Вчера утром, — более мягко продолжил он, увидев, насколько Джоан потрясена, — проезжая деревню, я заметил знакомый фургон возле гостиницы. Принимая во внимание, что твой бывший муж виделся с тобой совсем недавно, я подумал, что он где-то поблизости. Пришлось убедить его вернуть это обратно. — Эрвин подтолкнул к ней пачки с видом глубокого отвращения. — Надеюсь, ты понимаешь, что не должна больше видеться или говорить с ним по телефону. Ему я тоже объяснил ситуацию весьма доходчиво.
Эрвин захлопнул портфель и направился к выходу.
— Я буду звонить тебе, — бросил он через плечо и вышел.
Джоан не пыталась его остановить. Сейчас не имело никакого смысла бежать за ним, спорить, умолять. Эрвин Кросс принял решение, и она не могла заставить его изменить.
Эрвин звонил из Амстердама почти каждую неделю. Отчаяние Джоан понемногу переросло в безнадежность, затем в полную апатию. Он всегда задавал вопросы только по делу, и ей ничего не оставалось, как давать такие же сухие, короткие ответы. Самочувствие у нее хорошее. Она регулярно посещает врача. Да, она ходит на занятия для будущих матерей. Вот и все. Больше говорить было не о чем.
Если телефонные звонки Эрвина вызывали у Джоан депрессию, то его появление собственной персоной повлияло на нее еще хуже. Он приехал однажды около полудня в белоснежной рубашке и бежевых брюках. Великолепный, неотразимый. Джоан же чувствовала себя ужасно. Из-за жары тело ее покрылось липким потом, волосы неряшливо свисали вдоль щек. Она чувствовала себя толстой, безобразной и не захотела с ним разговаривать.
Эрвин уехал вместе с Кармен. И Джоан, свернувшись на кушетке, плакала до изнеможения. Она ощущала себя так, словно упала в темную бездну, которая поглотила ее. Она не думала, что когда-нибудь сможет выбраться оттуда, да и не хотела этого делать.
Во время своего второго визита, почти месяц спустя, он уехал еще раньше Кармен. Экономка была вне себя от возбуждения:
— Сеньор Кросс — замечательный человек! Он так заботится о вас! К сожалению, дела его надолго отвлекают. Однако, — тут глаза Кармен округлились от восхищения, — в последний раз он сказал, что купит нам с мужем машину. И вчера ее доставили! Совсем новенькую! Но только с тем условием, что Орландо в любое время должен будет везти вас, куда вы пожелаете. И разумеется, он захотел убедиться, что Орландо надежный водитель. Я заверила мистера Кросса, что с моим мужем не будет проблем: он слишком ленив, чтобы ездить быстрее улитки! Когда-то давно у нас была машина, но мы ею почти не пользовались, и она проржавела насквозь.
Да, конечно, Эрвин опять исполнял свой долг. Это всегда было для него на первом месте. Джоан со страхом думала о его предстоящем визите. Через месяц она растолстеет еще больше. Ей ни за что не хотелось, чтобы он видел ее такой — грузной, неповоротливой. Еще больше раздражало то, что придется отвечать на его обычные вопросы о ее самочувствии. Хорошо ли она ест? Ест ли то, что нужно? Достаточно ли отдыхает?