Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Мертвецы - Чарли Уильямс

Читать онлайн Мертвецы - Чарли Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 49
Перейти на страницу:

К счастью, она забыла сигареты, так что я сидел и курил, пережидая. Сейчас идти куда-нибудь было рискованно. Я и в лучшие-то времена был не самым желанным гостем в Норберт Грин, а тут меня еще Мантоны обложили. Так я себе это представлял. Я уже, честно говоря, не отдуплял, что к чему. Я знал, что сделал кое-что, что кое-кого не устроит, но мне приходилось сильна напрягаться, чтобы вспомнить, что именно я натворил. Но все равно пара моментов как-то выпала из сознания.

Но одна вещь сразу появлялась в темноте, стоило закрыть глаза, блестящая и осязаемая. Вещь, о которой я не смог бы забыть, даже если бы захотел. Это ведь был ответ на все вопросы, понимаете. Ну, как с моей точки зрения. Вы спросите, что это за вещь?

Конечно же, коробка.

Ебаная хреновина.

Только я не знал, у кого она сейчас. У какого-то курильщика с руками, ногами и волосами, судя по всему. Он сказал «Регал». Много пацанов курят «Регал». Мне-то самому они не нравятся. Слишком короткие, как для меня. Но у пацанов другие вкусы, Кто из тех, кого я знаю, курит «Регал», бля? Я мог вспомнить только одного человека. И это невозможно. Нет… только если…

Я затушил пятый по счету бычок и встал. Я уже собирался поднять дверь, когда услышал снаружи шум. Там кто-то был. Двое. Или, может, трое.

Они почти ничего не говорили. Только пыхтели и матерились. Но кажется, были как-то не сильно довольны жизнью. Я оглянулся в поисках палки или еще чего-нибудь, чтобы защититься, но там не было ничего, кроме мотора, а он был слишком тяжелым даже для такого здорового парня, как я. Но как оказалось, боялся я зря. Судя по звукам, они открывали соседний гараж. И зайдя внутрь, его закрыли.

Я остался на месте. Лучше не рисковать и переждать чутка. К тому же меня что-то в этой ситуации напрягало. Что-то тут было не так. Зачем кому-то запираться в старом грязном гараже в такую срань?

Я пошел вдоль стены в поисках места, где лучше всего слышно. В Мэнджеле практически все строит одна и та же фирма, и все знают их привычку засовывать в середину стены один шлакоблок и делать вид, что их там два. У них есть, еще один прикол: в цемент они кладут слишком много песка, так что раствор крошится, и в стене появляются сквозные дыры. Я нашел одну в середине стены. Посмотрел в нее. Дыра была примерно дюйма три в высоту и полдюйма в ширину. И через эту дыру я увидел верх лысого черепа Ли Мантона.

И услышал его голос:

– Давай, Джесс. Снимай.

Потом я не слышал ничего, кроме шагов и тяжелого дыхания. А потом кто-то начал задыхаться, будто слишком долго пробыл под водой. Потом кто-то заговорил, кто-то, кого я не видел.

И это был наш Финни – ни больше ни меньше.

17

– Я вас не боюсь, – сказал Финни, все еще задыхаясь. Но судя по голосу, он уже наложил в штаны. – Что бы вы со мной ни сделали… вам отольется в десять раз круче. Да… Блэйки все выяснит, и тогда…

– И что, а? – Я видел, как с губ Ли слетает слюна. – Что сделает малыш Блэйки, когда выяснит?

Потом была тишина. Ничего, кроме дыхания и шума где-то вдалеке, где люди шли по своим делам. Потом Финни сказал:

– Он вас убьет.

– Ну и как же это может быть в десять раз круче того, что мы приготовили для тебя?

– Ладно, может, и не в десять. Но круче.

– Да, но ты ведь еще не знаешь, что мы приготовили.

– Ну, да, но я знаю, что Блэйки, он друг и… и что бы вы ни сделали, он выяснит и…

– Покажи ему, Джесс.

Тишину заполнило тяжелое дыхание Финни, потом, всхлипнув, он замолчал. Я попытался завернуть взглядом за угол, чтобы посмотреть, что там приготовил Джесс, но заворачивать взглядом за угол у меня никогда не получалось – и сейчас тоже.

– Ну что теперь скажешь, а? – спросил Ли. Я видел, что его ухмыляющаяся мясистая рожа смотрит туда, где, наверное, лежал Финни. – Думаешь, у Блэйка есть что-то в десять раз хуже, чем Сьюзен?

В поле зрения возник Джесс. Он наматывал круги вокруг Ли и Финни, держа перед собой Сьюзен. Сьюзен, как оказалось, была бензопила. Огромная блядская старая бензопила с ржавыми зубцами.

Опять воцарилась тишина. Когда Ли заговорил, голос у него был какой-то грохочущий, хотя он говорил не громче, чем раньше:

– Ну что, тебе есть что сказать, Фин? Это твой последний шанс.

– Я ж тебе уже сказал, Ли. Ниче про База я не знаю. Я его давным-давно не видел. Правда.

– А я слышал другое. Знаешь, что я слышал? Ты убил его. Ты его замочил и засунул в свой багажник. И возил его там несколько дней, вот что я слышал. Возил моего братишку в багажнике и искал место, где бы его скинуть. Вот что я слышал, Фин. И что с этим делать, а? – Лицо Ли начало краснеть. Оно было размером и формой как тыква, а цветом – как созревающий помидор. – Где он? Где наш братишка? Почему ты его убил? Кто тебе помог? Блэйк? Говори, бля, где он?! – Теперь он орал. Орал и бил Финни ногами по голове. Когда он замолчал, слышно было только его дыхание и всхлипы Финни. Они постояли так секунд десять. Потом он кивнул Джессу.

Это было громко. Любому чуваку снаружи показалось бы, что кто-то чинит мотоцикл. Лицо у Ли по-прежнему было розовым, жирным и лоснящимся. А вот Джесс изменился. В него как будто вдохнули жизнь. Он заблестел глазенками, засверкал желтой улыбкой. Я раньше никогда не видел, чтобы он улыбался! Впрочем, я раньше никогда не видел, чтобы он размахивал бензопилой. Момент был ну очень странный. Я мог стоять, смотреть в щель в стене и тихонько ржать. А че, Финни режут бензопилой в гараже в Норберт Грин. Уржаться просто.

Потом Джесс медленно опустил бензопилу. И что-то красное брызнуло в ухмыляющееся лицо Ли.

Я отвалился от стены, сел на пол и посидел, слушая, как ревет Сьюзан и кричит Финни. Потом я повернулся и попробовал поблеваться. Ничего не получилось, что неудивительно, учитывая, сколько я уже не жрал. Потом я пополз по полу к двери и выбрался на улицу.

Я немного постоял снаружи, думая про то, про се и про это. Финни – мой друг; Мантоны там сейчас пилят его на части. Режут моего друга. Нужно что-то сделать. Финни ведь сказал, что я сделаю, да? Вам отольется в десять раз круче, вот что он сказал. Ну, значит, придется это сделать. Мне придется обрушиться им на головы тонной дерьма/неважно, с бензопилой или без. Но как я мог этого добиться? Как я мог уделать Мантонов и спасти Финни?

Я пошарил взглядом по двору. Никого. Пули Мэнди застучали друг об друга у меня в кармане, привлекая мое внимание. Очень просто забыть про пистолет, если раньше у тебя его никогда не было. Я вытащил его и зарядил, надеясь, что я делаю все правильно.

Какой я же я все таки мудак, бродил тут, думал, что делать, а ответ лежал у меня в кармане, спасибо Мэнди Мантон. Наверное, Финни за это время успел потерять руку или ногу. Но это ладно, доктора сейчас могут пришить обратно, главное – принести в больницу вместе с тем, кому они принадлежали.

Я выставил перед собой пистолет, держа его двумя руками. Вроде бы нормально. Я подумал: если Клинт Иствуд может выстрелить прямо, так и я смогу.

Я подошел к гаражу, откуда доносился шум, и приложил ухо к двери. За ревом бензопилы я с трудом расслышал крики Финни, которые становились все слабее и слабее. Я схватился за ручку и повернул ее.

Заперто.

– Блядь, – сказал я, и направил пистолет на замочную скважину. Но это глупо. Такие двери невозможно запереть изнутри. Они не предназначены для того, чтобы запираться. Нет, наверное, Мантоны ее чем-то заблокировали. Пули не помогут мне открыть дверь из листового железа. По крайней мере так быстро, как мне надо. Я полез обратно в другой гараж.

Сьюзен пока что перестала реветь. Вместо этого слышалось бормотание и хрип Финни, за что винить его было нельзя, учитывая, как медленно работают Мантоны. Надрежут чуть-чуть, так, чтобы не убить. Потом перерыв. Потом, снова надрежут. Если ты не хочешь, чтобы кто-нибудь раскололся, нет никакого смысла так пытать. Я снова глянул в щель.

И был прав, Ли как раз раскрыл пасть и сказал:

– Весело, правда, Фин? Мы с Ли можем развлекать тебя так хоть целый день. Как думаешь, сколько времени ты продержишься? Может, в следующий раз Джесс попробует сделать надрез поглубже. Конечно, тебе это не нравится, но ведь нужно только заговорить. Сказать, что случилось с Базом.

– Я уже сказал! – А у Финни был не настолько паршивый голос, учитывая обстоятельства. Но это ж наш Фин – он будет выпендриваться, что бы там ни было. – Ты говорил с пиздоболами. Не было у меня База в багажнике. Честное слово.

– Так ты только что назвал моего друга пиздоболом?

Так оно все и продолжалось. Я отошел от стены и почесал заросший подбородок. Нужно что-то делать. Если я скипну, Финни может расколоться. Я вернулся к трещине и попытался прицелиться сквозь нее. Не. Я никогда в жизни не стрелял из пистолета. И даже если я сниму Ли, не факт, что Джесс останется на линии огня.

Снова завелась Сьюзен.

Я повернулся и увидел на полу двигатель. Как я уже сказал, это был двигатель от старого «Ровера» ун. V8 или что-то вроде. Эти хреновины обычно тяжелые, просто пиздец, даже если вас трое и у вас есть лебедка. Но хуй с ним. Другого выхода все равно нет.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мертвецы - Чарли Уильямс торрент бесплатно.
Комментарии