Читаем без скачивания Мемория. Корпорация лжи - Алексей Бобл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Четверо. Двое из них профессионалы.
— Что это значит?
— Ветераны городской войны, не какие — то рядовые пехотинцы, а профессиональные диверсанты с нейростимуляторами и набором определенных навыков. Люди, прошедшие спецподготовку во время войны. Есть все основания думать, что один из них — Макс Догерти. Мы вышли на него сутки назад. У него боксерский клуб в Гарлеме, он тренировал Шелби еще в юности. Когда за Догерти установили наблюдение, он исчез. Считаю, что именно этот человек управлял лимузином Бинелли, нейтрализовал охрану в гараже, деблокировал ворота, когда была передана команда «красный код». Затем Догерти сумел расправиться с преследовавшим машину вертолетом и выжившими бойцами, помог скрыться Шелби с секретаршей управляющего в подземных коммуникациях города.
— Найдите всех и уничтожьте! — не выдержал конгрессмен. И снова хотел выйти из комнаты, но Диккенс произнес:
— У меня не хватает людей, сэр.
— Сколько… — Клейни снова начал закипать. — Сколько вам нужно?
Диккенс посмотрел на Боу.
— Думаю, трех сотен будет вполне достаточно.
— Сколько?! — Конгрессмен подошел к Диккенсу вплотную. — Вы представляете, о чем просите? Это же…
— Вы хотите, чтобы я их нашел? — Губы Диккенса растянулись в кривой усмешке. — Мне нужно прочесать коллекторы и проверить отдельные ветки метро. С каждой минутой зона поиска расширяется. Шелби и его сообщники хорошо подготовлены, они сильны физически, они добились результата.
— А вы, чего добились вы, Кирк Диккенс? Усложнили ситуацию до невозможности! Президент уже в Вашингтоне, там его не достать. Мы кроим план без лекала, все висит на волоске, придется начать «Вакцинацию» без ведома наших друзей в Пентагоне! И смотрите, — конгрессмен ткнул указательным пальцем в Диккенса, — чтобы не возникло сложностей с переселенцами.
— Мы контролируем их Совет, мы знаем все их планы…
— Мы зашли слишком далеко! А вы…
— Если Боу и его мнемотехники не будут сидеть сложа руки, я управлюсь за шесть часов.
— Шесть часов?
— Да, сэр. — Диккенс ответил Клейни прямым жестким взглядом.
— Лаборатория в вашем распоряжении, — после паузы произнес конгрессмен. Повернулся и быстро вышел из комнаты.
* * *Какая улица над головой, что за станция рядом — понять было трудно. Фрэнк медленно брел за тренером, освещавшим путь фонарем, за спиной плелась Мэгги. Все трое сильно устали. Сначала они бежали по коллектору, потом Макс свернул в какой — то лаз, пришлось долго ползти, перебираться через трубы городских коммуникаций. В нос шибала жуткая вонь, они вымазались в чем — то липком и теплом, Мэгги чуть не вырвало, а у Фрэнка пропало обоняние — рецепторы в носу перестали воспринимать запахи (тренер сказал, что так бывает иногда у людей). Затем долго пробирались по туннелю вдоль сетчатого забора, за которым проходила линия метро. Забор был от потолка до пола, поэтому рельсы пересекли, когда наткнулись на калитку и увидели напротив нее вход в очередной коллектор.
Фрэнк давно потерял чувство направления. Тренер почти не разговаривал, изредка предупреждал о препятствиях или точке поворота, говорил, к чему следует приготовиться. Пару раз они забредали в тупик, однажды путь преградила решетка с навесным замком — Макс достал пистолет, навинтил глушитель и сшиб замок двумя выстрелами, после чего они снова вышли к линии метро.
Мэгги уже еле переставляла босые ноги, но не ныла, держалась. Фрэнк молча нес кейс, ведя девушку за руку, чтобы та не упала, как это случилось пару раз. В потемках за тренером нельзя было толком разглядеть, что лежит на полу, и разбить голову, сломать руку или ногу, споткнувшись о выступ или зацепив трубу, было проще простого.
Фрэнк уже собрался попросить Макса остановиться, но тот вдруг обернулся, посветив на стену, чтобы не слепить спутников, всмотрелся в их лица и произнес:
— Отдыхаем пять минут.
Он поводил лучом под ногами, дождался, пока Фрэнк и Мэгги устроятся у стены, и погасил фонарь.
В кромешной тьме сразу стали слышны далекие звуки проносившихся по туннелям поездов и гул вентиляционных установок, нагнетающих воздух под землю.
— Сколько мы уже идем? — спросил Фрэнк.
— Час. — Лицо тренера на миг озарилось слабым мерцанием фосфоресцирующего циферблата наручных часов. — Как ты, Мэгги?
Девушка не ответила.
— Мэгги? — Фрэнк тронул ее за руку.
— Думаю о папе, — вздрогнув, отозвалась она.
— Барни жив, — заявил Макс. Тихо звякнуло оружие, раздался слабый шорох, когда тренер подсел к девушке. — Его не убьют, потому что он заложник для «Мемории». Пока нас не поймают, не убедятся в том, что запись у нас и количество носителей информации не преумножилось, вряд ли кого — то вообще станут убивать.
— Успокоили, — безрадостно буркнул Фрэнк.
Он, как и тренер, прекрасно помнил о возможностях корпорации просканировать память и прибегнуть к программе коррекции личности. И то и другое уже наверняка применили к Барни.
— Нам тоже стоило взять Бинелли в заложники, — вдруг высказался Фрэнк. — Нельзя было оставлять управляющего в гараже, мы могли…
— И тащили бы его под землей? — Тренер усмехнулся.
Фрэнк молчал, сознавая, что далеко с таким боровом, как Бинелли, они бы все равно не ушли.
— Где мы? — Он наклонился вперед, пытаясь уловить какие — нибудь шумы, напоминающие движение машин по улицам Нью — Йорка.
— Думаю, в районе Центрального парка. Слишком тихо вокруг, — прочел его мысли тренер.
— Они нас найдут? — заговорила Мэгги. Она хорошо держалась, голос был твердый, но полон усталости.
— Пока что мы на шаг впереди, — отозвался тренер. Фрэнк сообразил, что он просто успокаивает девушку, на самом деле ситуация выглядит гораздо хуже. — Но это не значит, что преследователи нерасторопны и будут сидеть без дела. Поэтому на отдых у нас осталось… — Тренер взглянул на часы. — Еще три минуты.
— Нужно посмотреть запись, — предложил Фрэнк, похлопав по стоявшему рядом кейсу.
— Нет, — возразил Макс. — Не хватит времени, чтобы разобраться в гигабайтах информации, вычленить нужную. Сначала спрячемся, потом займемся файлами.
— А вдруг запись многое изменит? — неожиданно поддержала Мэгги идею Фрэнка.
— Да, — он машинально кивнул, хотя тренер не видел его в темноте, — если запись того стоит, можем пойти к журналистам… — Почувствовав на плече руку тренера, Фрэнк замолчал.
— К журналистам идти рано, — сказал Макс. — Мы понятия не имеем, какими версиями располагают в СМИ.
— Несколько журналистов сняли нас с Мэгги на фотокамеры. Я заявил им, что не убивал Кэтлин, показал кейс и сообщил, что в нем доказательства моей невиновности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});