Читаем без скачивания Неодолимый соблазн - Юджиния Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но я пытался объяснить ей, что мои отношения с Жюстиной чисто дружеские!
Мадлен презрительно хмыкнула:
— И ты ожидал, что она в это поверит?
— Глупо с моей стороны, правда?
— Ох, Джулиан! — покачала головой Мадлен. — Если ты собираешься и дальше навещать эту женщину, ты мог хотя бы держать рот на замке.
— Что толку теперь обсуждать это? — проворчал Джулиан, тяжело вздохнув, и откинулся на спинку стула. — Есть какие-нибудь предложения, мама?
— Конечно. Я тебе уже говорила и могу повторить: тебе следует немедленно расстаться с этой женщиной.
— Ты же знаешь, что это невозможно! — рявкнул он.
— Понимаю, что ты привязан к мальчику, — невозмутимо продолжала Мадлен, пропустив слова Джулиана мимо ушей. — Я тоже люблю его. Но может быть, если предложить ей отступного, эта женщина согласится передать тебе права на ребенка…
Джулиан вскочил, словно подброшенный пружиной.
— Мама, просто не могу поверить, что ты решилась мне такое предложить! За кого ты принимаешь Жюстину? За чудовище?! Она никогда не расстанется с Арно! Никогда! А у меня даже не повернется язык предложить ей это!
Мадлен махнула рукой.
— Что ж, оставим это, сынок. Попробуем придумать что-нибудь еще.
Шумно вздохнув, Джулиан опустился на стул.
— Тебе следует извиниться перед Мерси, — задумчиво наморщив, лоб, решила Мадлен. — Пошли ей цветы или пригласи ее в ресторан…
С губ Джулиана сорвался невеселый смешок.
— Держу пари, этот букет тут же полетит мне в голову! А обедать со мной она поедет, только если на нее надеть кандалы.
— Во всяком случае, попытаться надо. И ради Бога, сделай ей ребенка! И поскорее! А уж малыш излечит ее от ревности.
— Ревности? Какой еще ревности? — изумленно воскликнул Джулиан.
— Сынок, да ты, похоже, совсем поглупел! Где твои глаза? И слепому ясно, что твоя молодая жена сгорает от ревности к этой Бегу. А еще больше — к тому ребенку, которого она родила от тебя!
Джулиан ошарашенно молчал. Ему и в голову не приходило, что Мерси может ревновать. Он видел, что она оскорблена, обижена, считает, что ее предали, — но ревновать? Такое просто невозможно… если только она не совсем равнодушна к нему. И отчаянная надежда вдруг шевельнулась в его сердце…
— Ты уверена? Мне казалось, что я только задел ее гордость.
— Господи, ну почему вы, мужчины, слепы, как кроты? Естественно, ты задел ее гордость, а как же? Но любому ясно, что бедная девочка просто сходит с ума от ревности! — Склонившись к сыну, Мадлен сочувственно сжала его руку. — Я обещаю, что поговорю с ней как можно скорее, и посмотрю, что тут можно сделать. Но тебе придется сражаться за нее, Джулиан, сражаться, не жалея сил! Иначе ты навсегда потеряешь Мерси.
— Знаю… — кивнул он угрюмо.
Джулиан достал из кармана подарок, который они с Мерси выбрали для Мадлен в Сент-Луисе, и протянул матери. Мадлен, раскрыв коробочку, извлекла пару инкрустированных драгоценными камнями черепаховых гребней и при виде прелестных безделушек вскрикнула от радости.
Посидев еще немного, Джулиан поблагодарил мать за совет, расцеловал ее в обе щеки и уехал.
Оставшись одна, Мадлен принялась мерить шагами гостиную. На душе у нее было неспокойно. Она не решилась признаться Джулиану, что совершила один рискованный поступок, и сейчас ее мучила совесть.
Вскоре после того как Мадлен впервые вывезла Мерси в свет и познакомила ее с близкими друзьями, она неожиданно узнала, что в обществе поползли слухи о якобы темном происхождении ее невестки. Мадлен пришла в ярость и решила немедленно пресечь грязные сплетни. Она написала своей приятельнице, проживающей в Натчезе, и попросила ее разыскать семью Дюбуа и сообщить им о существовании Мерси. Она даже начала подумывать о том, чтобы под каким-то предлогом пригласить Дюбуа в Новый Орлеан и продемонстрировать родню своей невестки сливкам местного общества, что позволило бы заткнуть клеветникам рот.
Но теперь ей впервые пришло в голову, что она совершила непростительную ошибку. Если дед с бабкой Мерси, родители ее покойной матери, все еще живы, они могут приехать за ней. А хуже этого в данный момент просто трудно было что-то придумать. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы у Мерси появился союзник.
* * *Джулиан торжественно вручил Арно коробку с игрушечной железной дорогой, которую купил в Сент-Луисе. Ребенок пришел в неописуемый восторг, и они провозились с ней больше часа, забыв обо всем на свете. Потом, когда Арно отправился спать, Джулиан с Жюстиной уселись на кушетке поболтать.
— Как Арно? — спросил он. — Не болел без меня?
— Арно чувствует себя прекрасно, хотя в этом году эпидемий было больше, чем всегда. На прошлой неделе кто-то на Канале умер от желтой лихорадки, да было еще, как я слышала, несколько случаев скарлатины. Впрочем, как обычно в это время года.
— Как ужасно! Постарайся побольше держать Арно дома.
— Джулиан, он ведь ребенок. Ему нужен свежий воздух.
— По-моему, ты придаешь этому слишком большое значение, — пожав плечами, сдался он.
Наступило напряженное молчание. Жюстина с тревогой вглядывалась в осунувшееся лицо Джулиана.
— Как прошло твое свадебное путешествие?
— Восхитительно! Если не считать того, что Мерси требует объявить наш брак недействительным, — с тяжелым вздохом признался он.
— О!
Их взгляды встретились, и Жюстина заметила боль в его глазах.
— Прошлым вечером, когда мы уже подплывали к Новому Орлеану, я рассказал ей о тебе и Арно. И вот теперь она настаивает, чтобы я дал ей свободу.
— Что ж, неудивительно. — Жюстина взяла его руки в свои. — Знаешь, Джулиан, тебе вовсе не обязательно приезжать к нам.
Лицо Джулиана перекосилось от обиды и гнева.
— Как ты можешь так говорить? А Арно?..
— Ты можешь посылать за ним Генри, а потом уходить куда-нибудь с ним вдвоем. Может быть, тогда Мерси успокоится. Как она сейчас, должно быть, мучается от ревности, бедняжка!
— То же самое сказала и мама…
— Попроси у нее прощения, Джулиан. Скажи, что ты ее любишь.
Джулиан взглянул ей в глаза:
— Неужели это так заметно?
— Увы, да.
Он застонал от досады:
— Я не могу. Она использует мою любовь как оружие против меня же. А сам я ей безразличен.
Жюстина ласково положила руку на его уныло ссутулившиеся плечи.
— Джулиан, я уверена, что ты ей вовсе не так безразличен, как ты думаешь. Обязательно скажи ей о своих чувствах, только выбери подходящий момент.
Подняв на нее глаза, Джулиан заставил себя улыбнуться.
— Я по-прежнему буду приезжать к тебе, Жюстина, ты ведь мой друг. Да еще вдобавок мать моего ребенка. И никогда не перестану заботиться о тебе и Арно.