Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Фиалки синие - Джеймс Паттерсон

Читать онлайн Фиалки синие - Джеймс Паттерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 55
Перейти на страницу:

«Естественно, не знаешь, Гарри».

— А если бы вы сами задались этим вопросом, куда бы направились в первую очередь? — настаивала Джамилла.

«Если бы как коп ты хоть чего-то стоил».

— Я не придал бы этому вопросу такого значения, инспектор. Да, в Санта-Крусе пропали несколько человек. Но увы, это происходит во всех городах калифорнийского побережья. Нынешние подростки более беспокойные и проблемные, чем во времена нашей с вами юности. Я просто-напросто не верю, что в Санта-Крусе кого-то регулярно убивают. Еще меньше я верю в выдумку о том, что наш город — столица вампиров Западного побережья. Ничего подобного, поверьте мне на слово. Никаких вампиров в Санта-Крусе и в помине нет.

Джамилла кивнула.

— Что ж, сначала я проверю горы.

Коновер слегка поклонился.

— Если часикам к семи вам наскучит гоняться за вампирами, позвоните мне. Может, сходим куда-нибудь, выпьем. В конце концов, у вас сегодня выходной, правильно?

Джамилла кивнула.

— Обязательно позвоню, Гарри. Если только освобожусь к семи. Спасибо за помощь.

«Придурок!»

Глава 81

Джамилла бесилась от гнева. Любой нормальный человек на ее месте разозлился бы. Она приехала в чужой город и вынуждена заниматься расследованием пропавших здесь людей в гордом одиночестве!

Остановив «сааб» у обочины одной из центральных улочек, напротив бара «Асти», она задумалась, где же находится река Сан-Лоренцо, запах которой ощущался в воздухе.

Двое молодых парней возникли в поле ее зрения, как только Джамилла вышла из машины. Они быстро приблизились и вплотную подошли к ней.

Джамилла заморгала. Эти двое появились словно из ниоткуда. Светлые волосы, утянутые в хвостики, отметила она. Студенты? Серферы?

У них были потрясающие фигуры, однако на бодибилдеров парни не походили. Создавалось впечатление, будто такими мускулами их просто наградила природа. Вспомнилось об Эросе, Гермесе и Аполлоне. А еще о мужественности и мраморных статуях богов.

— Что-то ищете, ребята? — спросила она. — Наверное, пляж.

Более высокий парень ответил с поразительной самоуверенностью, вернее, даже нагло:

— Нет. Мы не серферы, и потом, мы живем в этом городе, сами знаем, где тут что. А ты откуда?

У обоих незнакомцев были глубокие голубые глаза невероятно насыщенного оттенка. Один из них выглядел лет на шестнадцать. Каждое движение и одного, и другого поражало размеренностью и четкостью.

Джамилла насторожилась. Поблизости не было никого, к кому в случае чего можно обратиться за помощью.

— Тогда вы подскажите мне, где находится пляж, — сказала она.

Парни стояли слишком близко. Джамилла не могла и рукой пошевелить, не задев их, и оружие не сумела бы достать. На обоих были черные футболки, джинсы и альпинистские ботинки.

— Может, немного отойдете? — спросила наконец Джамилла. — Хотя бы на пару шагов, а?

Старший улыбнулся. Округлая ямка над его верхней губой выглядела ужасно обольстительно.

— Меня зовут Уильям. А это мой брат Майкл. Вы, случайно, не нас ищете, инспектор Хьюз?

«О нет! Господи!»

Джамилла попыталась выхватить пистолет, прикрепленный сзади к поясному ремню. Парни схватили ее за руки и отобрали оружие с такой легкостью, как будто имели дело с маленьким ребенком. Они двигались с невообразимой быстротой и ловкостью и обладали невиданной силой. Пара мгновений, и Джамилла оказалась на земле, закованная в наручники.

Откуда они взяли наручники? Привезли с собой из Нового Орлеана? Изъяли у женщины-детектива, которую убили?

Старший парень вновь заговорил:

— Ни звука, или я прокушу тебе шею, инспектор.

Он сказал это очень отчетливо, по-деловому.

«Я прокушу тебе шею, инспектор».

— Начнешь охоту на вампира, и вампир станет охотиться на тебя, — произнес прямо Джамилле в лицо его брат.

Она увидела, что клыки у него неестественно длинные и острые.

Глава 82

Завязав Джамилле рот, они грубо забросили ее на заднее сиденье пикапа.

Джамилла сосредоточила все свое внимание на попытке вычислить, куда ее везут: принялась отсчитывать секунды, минуты. Сначала они явно ехали по городу, приостанавливаясь у светофоров и опять продолжая путь, потом очутились где-то на трассе и прибавили скорость.

А через некоторое время свернули на какую-то ужасную, возможно, грунтовую дорогу. По предположениям Джамиллы, в пути они находились в общей сложности минут сорок.

Ее вытащили из остановившегося пикапа и внесли в какое-то здание — скорее всего в заброшенный фермерский дом. Люди в этом доме громко смеялись. Над ней? Изо рта каждого торчали клыки. Боже праведный!

Джамиллу положили на койку в маленькой комнате и вытащили кляп изо рта.

— Ты приехала сюда, чтобы найти Владыку, — прошептал, наклонившись к ней, тот, что назвал себя Уильямом. — И совершила серьезную ошибку, инспектор. Владыка же и убьет тебя.

Он улыбнулся чудовищной улыбкой, от которой Джамилле показалось, что ее поднимают на смех и в то же самое время соблазняют.

Парень, назвавший себя Уильямом, провел по ее щеке своими длинными, гибкими пальцами, нежно потрепал Джамиллу по шее и уставился прямо ей в глаза.

Джамиллу передернуло от отвращения; она страстно захотела сбежать отсюда, но сознавала, что это скорее всего невозможно. На нее глазели двенадцать вампиров, да так, будто перед ними сидел не человек, а крутился на вертеле аппетитный кусок мяса.

— Никакого Владыки я не знаю, — выдавила она. — Кто это такой? Как мне выбраться отсюда?

Братья переглянулись, довольно ухмыляясь. Некоторые из вампиров громко рассмеялись.

— Владыка — это тот, кто всеми управляет, — с удивительным спокойствием и уверенностью ответил Уильям.

— Кем это — всеми? — спросила Джамилла.

— Всеми, кто изъявляет желание следовать за ним, — произнес Уильям, смеясь. Судя по всему, беседа доставляла ему массу удовольствия. — Владыка управляет вампирами, инспектор. Такими, как Майкл и я. А нас очень много по всей стране. Ты и представить себе не можешь, как мы многочисленны. Владыка определяет, в каком направлении его последователям мыслить, как действовать и прочие вещи. Владыка никому не подчиняется. Владыка — существо совершенное. Теперь ты что-нибудь понимаешь? Хотела бы встретиться с Владыкой?

— А он находится в этом доме? — спросила Джамилла. — И кстати, где мы сейчас?

Уильям продолжал в упор смотреть на нее. Парень был чертовски соблазнителен. И омерзителен.

Он наклонился к ней.

— Детектив не я, а ты. Ты и ответь, где мы и здесь ли Владыка.

Джамиллу затошнило. Ей захотелось вытолкнуть Уильяма из своего пространства.

— Зачем вы привезли меня сюда? — спросила она, намереваясь по возможности дольше затягивать разговор.

Уильям пожал плечами.

— А мы всегда здесь обитаем. Именно на этом месте жили когда-то влюбленные в Калифорнию хиппи, наркоманы и почитатели музыки Джонни Митчелла. Наши родители были хиппи. Мы не общались с внешним миром, поэтому всегда находились в сильной зависимости друг от друга. Я и Майкл невообразимо близки. Но дело не в этом. И он, и я — ничто, честное слово. Мы здесь, чтобы служить Владыке.

— Он постоянно тут живет? — спросила Джамилла.

Уильям покачал головой и посерьезнел.

— Нет, хотя вампиров здесь можно встретить всегда. Нас становится все больше и больше.

— И сколько же вас?

Уильям посмотрел на Майкла, пожал широкими плечами, и оба брата рассмеялись.

— Нас тьмы! Мы повсюду.

Он неожиданно зарычал и приник ртом к шее Джамиллы. Та не совладала с собой и закричала.

Уильям замер, так и не укусив ее, однако продолжая рычать, точно дикий зверь. Вскоре его рычание плавно перетекло в мурлыканье, и он принялся ласкать ее щеки, веки, губы длинным горячим языком. Джамилла не верила, что все это происходит с ней.

— Мы повесим тебя и выпьем всю твою кровь, до последней капли. И поверь мне, тебе понравится умирать. Ты познаешь исступленный восторг, Джамилла.

Глава 83

Я вернулся в Вашингтон и взял выходной, в котором крайне нуждался. В конце концов, я давно не виделся с детьми, а сегодня была как раз суббота.

Днем мы с Дженни и Деймоном отправились в Художественную галерею Коркорана. Сперва на мое предложение съездить туда эти чертенята отреагировали бурей протеста, но, едва очутившись в царстве золота и света, притихли, будто зачарованные, а потом долго не хотели уходить.

Когда часа в четыре мы наконец вернулись домой, Нана сказала, что я должен позвонить Тиму Брэдли из «Сан-Франциско икзэминер».

Только этого мне не хватало. Позвонить дружку Джамиллы! Проклятое расследование вот-вот сведет меня с ума.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Фиалки синие - Джеймс Паттерсон торрент бесплатно.
Комментарии