Читаем без скачивания Ола и Отто. Свой путь. - Александра Руда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Облачение состоялось. Я повернулась к зеркалу и открыла глаза, чтобы замереть в изумлении. Это была одновременно и я, и не-я. Платье, неимоверной стоимостью сорок золотых — моя стипендия за четыре года! — сидело на мне великолепно. Оно подчеркивало то, что надо подчеркнуть и скрывало то, что надо скрыть. Куда-то подевался животик, талия стала узкой, бедра — округлыми, грудь — соблазнительной. Кажется, я разгадала секрет красоты эльфиек — одно такое платье — и ты красавица! Я прошлась по комнате, привыкая к аккуратным туфелькам на маленьком каблучке. Платье замерцало голубыми блестками, мои движения утратили угловатость и порывистость и стали текуче-танцующими. Я снова посмотрела на себя в зеркало. Как же я раньше не замечала этой длинной красивой шеи, гордо держащей на себе голову? Как мимо моего внимания прошли черные брови вразлет и выразительные серо-зеленые глаза? Аккуратный носик? Пухлые губки? Пышные волосы, спадающие на открытую спину красивыми волнами?
— О, Силы Небесные! — застонала я. — Ешкин кот! Неужели я такая красавица?
Лира пожала плечами. Ее снедала зависть.
В дверь постучали. В комнату вошел знатный гном в строгом зеленом сюртуке, подпоясанном широким кожаным поясом с серебряными заклепками. На поясе висела небольшая секира с искусной гравировкой лезвий. Коричневые панталоны и чулки подчеркивали крепко сбитые, мускулистые ноги. Аккуратные зеленые туфли ступали по полу бесшумно. Я посмотрела на бороду, причудливо заплетенную в косички, в которых поблескивали украшения, на аккуратно расчесанные волосы и неуверенно спросила:
— Отто?
— Это ты, Ола? — дрожащим голосом отозвался он.
— Я.
— Ты что с собой сделала?
— А ты?
— Провел день в парикмахерской, — гордо сказал полугном. — Ты прекрасно выглядишь.
— Да ты тоже.
— В какую сумму платье влетело? — сказал чарующе-прекрасный гном, превращаясь в моего друга.
— В большую, — сказала я. — Я в нем еще не один раз замуж выходить буду, и даже потомкам передам.
— Не один раз, — хмыкнул Отто. Он подошел ко мне и вздохнул — мой кавалер был на голову ниже. — Засмеют.
— Ничего подобного! — сказала Лира. — Сейчас это модно — быть ниже своей спутницы. Новая любовница короля выше его на полторы головы!
— Утешила, — буркнул полугном. — Пойдем уже, я извозчика нанял. Он за простой деньги берет.
— А зачем тебе секира? — спросила подруга.
— Это ритуальная, — ответил Отто. — официальная ритуальная секира. Разрешена на официальных мероприятиях.
— Тупая, что ли?
— Говорят тебе — ритуальная, — рассердился полугном. — Ни один гном в совеем уме не использует ее не по назначению. Это только для поединков чести и для кровного братания.
— Ах, Отто, это будет лучший вечер в моей жизни, — сказала я, залезая в коляску извозчика. — Вечер, о котором можно только мечтать!
Лучший друг улыбнулся.
— Подождите! — раздался крик и к нам подбежал Трохим. — Вы на бал? Подвезете?
Мой одногруппник был одет вычурно-официально, хотя лицо особой радости не выражало.
— Ты тоже? — спросил полугном.
— Да. Марта пригласила. Ненавижу официальные мероприятия.
— Кто такая Марта?
— Моя новая подружка. Дочка заместителя городского головы.
Мы с Отто изумленно переглянулись.
— С каких пор бедный студент-теоретик имеет в подружках дочку заместителя головы? Или мы о тебе что-то не знаем?
— С тех пор, как я спас ее, когда она тонула в речке — решила проявить самостоятельность и погулять в одиночестве. Теперь вцепилась в меня, как репей. Дура набитая.
— Тогда почему ты с ней? — удивилась я. — Если она такая дура набитая?
— Потому что дура набитая деньгами, — философски сказал Отто. — К тому же наличие такого папеньки предполагает по крайней мере вежливое обращение.
Трохим уныло кивнул.
— Кстати, я вас даже не узнал, — сказал он, рассматривая наши наряды. — Вы как-то подозрительно прилично выглядите. А ты вообще на нормальную девушку стала похожа.
Я открыла было рот возмутиться, но мои слова утонули в пронзительном визге:
— Трохим! — источник невыносимого звука приближался к нам со ступенек городского дома собраний.
— Марта, — выдохнул Трохим.
Пока девушка счастливо обнимала моего одногруппника, я ее придирчиво рассматривала.
Платье, вероятно, шито на заказ. Во всяком случае я ни в одной лавке не видела такого количества розовых рюшечек и кружавчиков, составляющих вместе композицию «Седло на корове». Длинные блондинистые волосы Марты были закручены в прическу, украшенную огромным количеством камней, отчего тяжелой головой девушка старалась поворачивать аккуратно и медленно, на всякий случай подпирая ее рукой.
— И как у нее шея не сломалась? — шепнул мне Отто, оценивший профессиональным взглядом суммарный вес камней в прическе, диадемы и сережек.
— Аристократка, — сообщила я.
Когда я рассмотрела дам, присутствующих на балу, моя уверенность в собственной неотразимости увяла. Блеск драгоценностей и шуршание дорогущих платьев. Каждая из присутствующих вела себя так, будто это не прекрасный вечер, а обыденное мероприятие, какое бывает каждый день.
— Ола, — полугном дернул меня за руку. — Посмотри на меня. И теперь повторяй: я здесь самая красивая! Все мужчины падут к моим ногам! Мы заключим выгодные контракты!
— Я такая замухрышка! — я рассматривала себя в огромное зеркало в холле. Платье сидело как-то криво, прическа уже успела слегла растрепаться, косметика выделялась на бледной коже.
— Смотри на меня! — повторил друг. — И перестать себя грызть! Разве ты можешь выглядеть плохо в таком платье? Ты сколько за него отдала? Вон смотри, та тетка. Я руку на отсечение даю, это платье работы моей троюродной сестры! А у тебя — натуральное эльфийское. Разве может сравниться эльфийское платье с гномьим? Ты только присмотрись, как оно ее полнит!
Я задумалась. Потом посмотрела на себя в зеркало. А все-таки я хорошо выгляжу!
— Вот и славненько! — сказал Отто, мгновенно уловивший перемены в моем облике. — Еще вопрос: ты хоть один артефакт взяла? Не боишься, что тебя в этом гадючнике сглазят?
— Обижаешь! — ответила я. — Присмотрись повнимательнее.
Полугном присмотрелся. Конечно, все недорогие артефакты пришлось снять. Вообще, в продаже есть артефакты стилизированные под украшения, но денег на них у меня не было. Совсем без артефактов я обойтись не могла — прическу держала моя любимая шпилька.
— Ну, будем надеяться, все пройдет хорошо, — сказал полугном, потянулся дернуть себя за бороду, но вовремя остановился. Я вдруг поняла, что он переживает и волнуется точно так же как и я, только старается этого не показать. На душе сразу полегчало.
— Пойдем покорять вершины, — бодро сказала я, беря спутника под руку.
После небольшой приветственной речи голова объявил начало танцев. Отто дернулся было в комнату, где играли в карты, но я этого ждала, поэтому успела его затормозить.
— Ты обещал мне танец!
Полугном помялся.
— Я плохо танцую.
— Отто!
— Я умею танцевать только вальс!
— Отто!!
— Я ниже тебя!
— Ты посмотри вокруг, — прошипела я.
Лучший друг оглянулся. Лира была права — все девушки были выше своих партнеров. Некоторым для этого пришлось становиться на высоченные каблуки, больше напоминающие ходули. Тут и там жертвы моды хватались за своих партнеров по танцу судорожными движениями. Клонящиеся туда-сюда высокие дамские прически напоминали березовую рощу при сильном ветре.
Отто, выразив на лице полную покорность судьбе-злодейке, подал мне руку. Танцевал он неплохо, но зверское выражение лица все портило.
— А почему?… — начала я, но полугном сбился и наступил мне на ногу.
— Я считаю такты! — рявкнул он. — Раз-два-три! Раз-два-три! Разбираюсь с ногами, какую куда ставить! А ты мне мешаешь. Ты хочешь танцевать или нет?
— Ладно, ладно, не кипятись, буду молчать.
Когда танец окончился, лучший друг смахнул пот и сказал:
— Я пошел заниматься делом. Если что, позову.
Я осталась одна посреди бальной залы, полной незнакомых людей.
— До чего же некоторые деньги любят! — проворчала я, стараясь приободриться.
— Ольгерда?
Я резко развернулась. Передо мной стоял Блондин Лим собственной персоной. На руке у него висела особа, будто сошедшая с обложки женского журнала.
— Здравствуй, — сказала я, лихорадочно пытаясь вспомнить правила этикета. — Сегодня хорошая погода, не правда ли?
— Брось, Ольгерда, — засмеялся Лим. — Ты никогда не была светской дамой.
Я обиделась, но не вспомнила ни одного светского ругательства и промолчала.
— Потанцуем? — предложил Блондин.
Я кивнула. А почему бы и нет?