Читаем без скачивания Лепестки холода (СИ) - Нелли Видина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можешь перекинуться?
Он чуть тявкнул, и мех словно пришёл в движение. Лис выгнулся. Со стороны выглядело так, что кости разъезжаются и перестраиваются, мышцы скрутились в тугие жгуты, а потом картинки изменилась. На земле лежал обнажённый мужчина. От ран не осталось следа: перекидываясь, оборотни исцеляются. Он моргнул.
— Ты моя Фокси, — шёпот на грани слышимости. Он отключился. Теперь продрыхнет несколько часов, невзирая на обстановку. Вот как прикажете его в дом затаскивать?
Вокруг не было ни души, я решила, что не страшно, если оставлю его без присмотра на пару минут. Я вошла в дом и остановилась. Дирк сидел у лестницы, ведущей на этажи, и мелко трясся.
— Дирк? — что это с ним?
Он резко поднял голову, уставился на меня широко раскрытыми глазами, а потом весь просиял и кинулся на меня. Я чуть не шарахнулась. Сдержалась. Дирк стоял на четвереньках и тыкался носом мне в ладонь. Не понимаю я звериные повадки.
— Я так испугался, думал, он тебя убьёт.
— Эй, я же твоя Фокси. Мне положено быть сильной.
Дирк нервно засмеялся и снова уткнулся лицом в мои колени.
— Дирк, — я осторожно потрепала его по волосам.
— Да?
— Идём-ка, — я вывела его на крыльцо. Уверена, Дирку не составит сложности затащить спящего в дом. Я ошиблась. Дирк таращился на лужу крови и хищно раздул ноздри.
— Можно мне пойти полизать? — спросил он не своим голосом. Я воззрилась на мальчишку с открытым ртом, а Дирк шумно выдохнул и поправился:
— Тина, мне лучше уйти к себе в комнату.
— Да, иди, Дирк, — согласилась я. Вот уж не ожидала.
Лисёнок попятился и опрометью бросился прочь. Я осталась один на один со своим трофеем. А ведь рассчитывала, что Дирк поможет затащить. Ясно мне было одно: бросать беззащитного лиса, признавшего меня своей Фокси, без присмотра нельзя. Сидеть рядом и караулить мне не хотелось. Но и тащить здоровенного мужика на себе тоже не прельщало.
Вот хорошо жилось некромантам из бабушкиных легенд. Поднимут себе зомбиков и получают дармовую рабочую силу. Пойти что ли по их стопам? Так я не умею. И тут я вспомнила того соседа, что приковылял ко мне с кладбища, когда я слишком долго сдерживала свою силу. Неужели, правда? Под влиянием шальной идеи я потянулась своей силой к кладбищу.
Глава 19
Я ощупывала полусгнившие гробы в поисках подходящего материала, и кости отзывались, я трогала их своими невидимыми щупальцами, рассматривала, готовая забыть про цель, настолько это было увлекательно. Недалеко от северного окончания кладбища мне попалось то, что нужно. Останки тридцатилетней женщины неплохо сохранились. Кожа присохла к черепу, одежда почти полностью уцелела. Я сосредоточилась на деле и направила свой холод в её могилу, прямо в её тело и позвала.
Мне не верилось, что я смогу. Мой эксперимент — скорее блажь, навеянная ночью и моей собственной силой. А нужно заняться делом, у меня тут оборотень беспробудно спит. Оставлять лиса без присмотра мне категорически не хотелось.
Пока я размышляла, стоит ли пойти посмотреть, что я начудила с могилой, женщина приковыляла. Труп был сморщившийся, скукожившийся. В общем, время, отведённое на то, чтобы сгнить, он явно не терял даром. Я открыла рот и так и застыла. Не верю.
Моя сила всё ещё звенела, и мне захотелось вернуть женщине её внешность. Смотреть на стоящие передо мной останки было неловко, словно я вижу её голой. Я направила холод внутрь мёртвого тела, желая его восстановить. Как ни странно, чудо снова произошло. Словно в женщину вернулись все соки. Кожа отлипла от черепа, стала набухать, порозовела. Теперь передо мной стоял обычный человек. По-прежнему не живой.
Я ошеломлённо моргала на дело своих рук. И испугалась. Что я ещё могу?! Продолжать эксперименты резко расхотелось. Мне нужен перерыв. Нужно осмыслить, что я такое. А ещё переварить, что я победила в бою оборотня. Конечно, присутствовала доля везения, недооценка меня лисом. Но, наверное, я стою больше, чем привыкла думать.
А сейчас нужно всё-таки покончить с делом и идти спать.
— Подними его на руки, — приказала я, обращаясь к зомби.
Мёртвая женщина тотчас выполнила требуемое. Судя по тому, что она была осторожна, я предположила, что ей передалось моё отношение к лису. Проблем с тушей мужчины она не испытывала. Анимированный труп не знает ни усталости, ни слабости. Здорово.
— Осторожно неси его за мной.
Я решила, что ограничусь небольшим диванчиком, стоящим в холе. Комнату лису выдам потом. А сейчас мне было важно уложить его спать в доме. Подумав, я обернулась к зомби. Только сейчас, в свете электрических лампочек, я заметила, что у неё густые каштановые волосы до плеч и очаровательные ямочки на щеках.
— Стой здесь и держи его.
Я поднялась на второй этаж, взяла чистые постельные принадлежности и вернулась вниз. Зомби по-прежнему стояла истуканом и таращилась на меня. Лис во сне пошевелился и забросил руку мёртвый барышне на шею. Я хмыкнула. Картинка просто умилительная. Набросив на диван простынь, положила подушку и скомандовала:
— Клади его сюда.
Зомби мгновенно послушалась, и я укрыла лиса одеялом. Сойдёт. Одно дело сделано. Остались мелочи. Я выбежала из дома, собрала его одежду, хотела возвращаться и запереться на ночь, но застопорилась. Нехорошо оставлять кровь на земле. Вон, как Дирк реагировал. И мало ли, кто на неё прибежит. Я попробовала повторить тот же финт, что проделала с первым убитым мною вампиром. Получилось: земля слегка разошлась, образовав щель, и погребла натёкшую с оборотня кровь.
Я вернулась в дом, тщательно перепроверила все замки и задвижки. Незваные визитёры пусть повозятся. Вернулась к спящему лису, подумав, положила вещи ему в ноги. Разберётся. Чай, не маленький.
И тут я поняла, что совершенно не представляю, что делать с зомби. Ясно, что укладывать её обратно в могилу сейчас я не буду. Брать её с собой в комнату на сон грядущий не хотелось вовсе. Но и в холе не оставишь. Проснётся лис, увидит анимированный труп и что будет, я утверждать не решусь. На кухню зомби не сплавить — сплошная антисанитария. Я выбирала между незанятой комнатой на втором этаже и террасой. Победила терраса.
Я вывела зомби к входной двери. Ей, конечно, всё равно, но мне спокойней, если она сядет на стул. Я указала ей на тот, на котором когда-то сидел Стас.
— Садись и жди моих дальнейших указаний.
Зомби опустилась на стул, снова вытаращилась на меня. Так и будет сидеть. Даже не моргнёт без моего прямого приказа. Я поёжилась и пошла в душ. Сегодняшний день мне хотелось с себя смыть самой жёсткой мочалкой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});