Читаем без скачивания Господин Великий Новгород - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рис. 10. Еще один пример позднейших переделок карты Руси из венского издания 1557 года книги Герберштейна. К первоначальному названию «Tanais fl.» (Танаис река) было добавлено готическим шрифтом: «Reussisch Don» (по-русски Дон). И опять, поздней шее добавление выдает себя тем, что налегает на ранее нарисованные леса. Пришлось и в этом месте подшлифовать граверную доску. Фотография 2005 года
Еще один пример поздней переделки той же карты – ДОБАВЛЕННОЕ ПОЗЖЕ название города Москвы. Слово «Mosqua» явно вписано уже после того как карта была изготовлена, рис. 11. Первоначально на месте «Москвы», вероятно, стояло какое-то другое название. И снова переделка выдает себя тем, что надпись «Mosqua» (Москва) грубо налезает на символ соседнего города, закрывая его наполовину, рис. 11. Кроме того, добавленное имя русской столицы выполнено готическим шрифтом, совсем не таким, как «родные» названия на этой карте.
Данное обстоятельство ПРЕКРАСНО СООТВЕТСТВУЕТ НАШЕЙ РЕКОНСТРУКЦИИ, согласно которой Москва была построена лишь во второй половине XVI века, см. нашу книгу «Москва в свете новой хронологии». А до того русская столица находилась в Ярославле, Ростове, Владимире, Суздале и в других старых городах Владимиро-Суздальской Руси (но не в Москве). Когда Герберштейн писал свою книгу, Москва еще не была построена. При этом, название «Московия» – как название ГОСУДАРСТВА, а не города – существовало еще с XV века. Понятно, почему Герберштейн сначала не отметил Москву на своей карте – ее просто еще не было. Однако позже кто-то услужливо добавил Москву на карте Герберштейна. Следы добавления хорошо заметны.
Рис. 11. Название города Москвы – «Mosqua» было добавлено на карте Герберштейна УЖЕ ПОСЛЕ ТОГО, КАК КАРТА БЫЛА ГОТОВА. Первоначально в этом месте карты было написано что-то другое. Переделка опять выдает себя тем, что слово Mosqua налезает на символ другого города. Кроме того, оно написано готическим шрифтом, в то время, как все родные названия на этой карте не используют готики. Фотография 2005 года
Подчеркнем, что первоначально карта Герберштейна была сделана очень аккуратно. Надписи и изображения на ней не налезали друг на друга.
Но вернемся к Новгороду. Как могли составители первоначального варианта карты Герберштейна из венского издания 1557 года пропустить Великий Новгород? Неужели они не знали местоположения этого знаменитейшего русского города? Но это же был главный город старой Руси! Через него с Русью ТОРГОВАЛА ВСЯ ЕВРОПА. Что же, европейцы так и не поняли, куда ездили торговать? Вряд ли. Скорее, на первоначальном варианте карты Герберштейна Великий Новгород все-таки БЫЛ указан. Но – СОВСЕМ В ДРУГОМ МЕСТЕ. Однако потом на карте произошли ИЗМЕНЕНИЯ. Карту отредактировали, после чего Великий Новгород «переехал» (на бумаге) на НОВОЕ МЕСТО. Причем новое его местоположение фальсификаторы так и не удосужились указать точно. Скорее всего, они его просто не знали.
Нам могут попытаться возразить, что в венское издание «Записок о Московии» Герберштейна вкралась досадная опечатка. Дескать, нерадивые издатели случайно пропустили рядом с названием «Великий Новгород» значок города. Нет, это не так. Значок города рядом надписью «Великий Новгород» отсутствует и на других вариантах той же самой карты, помещенных в других изданиях книги Герберштейна. А также – распространявшихся в виде отдельных оттисков. Все эти карты похожи, но не совсем точно повторяют друг от друга.
На рис. 12 мы приводим карту Московии Сигизмунда Герберштейна на отдельном листе из собрания Государственного исторического музея (Москва). В отличие от упомянутой выше карты из его книги, это – раскрашенная гравюра. И опять мы видим то же самое – название NOWOGARDIA MAG. – то есть «Велико-Новгородия» – НЕ СОПРОВОЖДАЕТСЯ СИМВОЛОМ ГОРОДА, рис. 13. Более того, это название скорее обозначает ОБЛАСТЬ Великого Новгорода, чем сам ГОРОД. Отметим, что в данном случае название вписано аккуратно, ни на какие другие изображения оно не налезает. Вообще, этот оттиск карты Герберштейна очень красивый и не имеет следов переделок, за одним-единственным исключением. А именно – название города Ярославля на карте почему-то ПОЛУСТЕРТО, рис. 14. Более того, оно выполнено настолько неаккуратно, что вызывает подозрение в подделке, рис. 15. Похоже, раньше на его месте стояло какое-то другое название.
Рис. 13. Фрагмент карты Московии Сигизмунда Герберштейна из собрания Государственного исторического музея (Москва). У озера Ильмень стоит название NOWOGARDIA MAG. – то есть Велико-Новгородия. Но оно опять НЕ СОПРОВОЖДАЕТСЯ СИМВОЛОМ ГОРОДА. И, вообще, скорее означает область Великого Новгорода, чем сам город. Взято из [44], с. 147
Рис. 14. Фрагмент карты Московии Сигизмунда Герберштейна из собрания Государственного исторического музея (Москва). Обратите внимание, что название «Ярославль» (IARO…W) ПОЛУСТЕРТО. Это – единственная подтертость на всей карте. Далее, название «Москва» возле символа города в устье Яузы (FL.IAVSA) отсутствует. Рядом есть название «Московия» (MOSCOWIA), но оно от делено от символа города в устье Яузы и, вероятно, обозначает область в целом, а не отдельный город. Взято из [44], с. 147
Замечание. На этом оттиске карты Герберштейна начертание города Москвы также вызывает вопросы. Символ города на месте современной Москвы – в устье реки Яузы – на карте присутствует. Однако, он почему-то не сопровождается названием «Москва», рис. 14. И лишь на некотором отдалении от него стоит слово MOSCOWIA. Именно «Московия», а не «Москва» – то есть скорее название страны, чем города, рис. 14. Получается, что название ГОРОДА Москвы, скорее всего, просто ОТСУТСТВУЕТ на карте. Как мы уже объяснили выше, это вполне соответствует нашей реконструкции, согласно которой Москва была построена лишь во второй половине XVI века. То есть – позже, чем составлялся первоначальный вариант карты Герберштейна. См. нашу книгу «Москва в свете новой хронологии».
Рис. 15. Название города Ярославля на карте Московии Сигизмун да Герберштейна из собрания ГИМ (Москва) подозрительно ПО ЛУСТЕРТО и, возможно, даже ПЕРЕДЕЛАНО из какогото другого названия. Взято из [44], с. 147
Пойдем дальше. На рис. 16 мы приводим голландскую карту, изготовленную в Амстердаме в начале XVIII века. Карта изображает Европу и часть Азии с указанием всех главных торговых путей. Она хранится в собрании московского Государственного исторического музея. На рис. 17 показан картуш этой карты с ее выходными данными, а на рис. 18 – фрагмент ее условных обозначений. Из которых видно – какими именно символами обозначены на карте большие и малые города соответственно. Надо сказать, что карта составлена очень тщательно и снабжена огромным количеством подробных сведений, особенно в отношении Руси. Подчеркнем – это карта XVIII века, когда европейцы уже успели изъездить Россию вдоль и поперек. Любопытно, как изображен на ней Великий Новгород?
Рис. 16. Карта Европы и западной Азии с указанием старых торговых путей. Амстердам, начало XVIII века. Хранится в Государственном историческом музее (Москва) под номером ГО-5062. Воспроизведена в [44], с. 336–337
Оказывается, город Великий Новгород и на этой карте НЕ ОТМЕЧЕН. Точнее говоря, само название «Новгород» (Novogorod) присутствует, но СИМВОЛА ГОРОДА РЯДОМ НЕТ, рис. 19. Более того, в окрестностях озера Ильмень не указано ВООБЩЕ НИ ОДНОГО ГОРОДА. Судя по этой карте, в начале XVIII века там были еще ПУСТЫННЫЕ, МАЛООБЖИТЫЕ МЕСТА, лишенные сколь-нибудь значительных городов, достойных упоминания на карте. Уныло стоящее среди пустыря одинокое название «Новгород» – не снабженное даже символом города – выглядит странно, рис. 19. В то же время, все остальные города на этой карте не только подписаны, но и отмечены особыми символами-картинками, показывающими размер данного города – маленький он или большой, рис. 18. Единственное бросающееся в глаза исключение – Великий Новгород.
Рис. 17. Картуш амстердамской карты начала XVIII, представ ленной на предыдущем рисунке. Взято из [44], с. 337
Рис. 18. Символы, обозначающие большие (Grandes Villes) и малые (Peties Villes) города на амстердамской карте начала XVIII, пред ставленной на предыдущих рисунках. Взято из [44], с. 337
Но это еще не все. Голландская карта XVIII века может рассказать нам еще много интересного. Обратим внимание, что пустынные пространства вокруг озера Ильмень названы на ней «ОБЛАСТЬЮ НОВГОРОДСКОГО ПРАВЛЕНИЯ» (Gouverment de Novоgorod). Но это значит, что они просто ПРИНАДЛЕЖАЛИ Новгороду. Сам город мог находиться очень далеко от них.