Читаем без скачивания Пятнадцать отважных - Генри Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Викинг, внимательно следивший за ним, недоумённо присвистнул. Клавдий Лукулл потирал руки, предвкушая реванш, и плотоядно посматривал на широкий лоб норвежца. Фильке стало жалко невысокого коренастого японца, который обладал какой-то притягивающей силой. Про себя Рватый твёрдо решил, что если тевтон убьёт японца — ему не жить. В открытом бою он с ним может и не справиться, но махнуть кистенём из-за куста было привычно для русского ушкуйника.
— Проше паньство! — слегка дрожащим голосом объявил поляк. — Мы начинаем решающий поединок за звание…
— Заткнись, — процедил сквозь зубы испанец. Филька ожидал вспышки, но поляк покорно умолк. Бой начался…
Японец стоял, полусогнув ноги, в пяти ярдах от тевтона. Тот очень осторожно приближался к противнику. Его тоже смутило и озадачило то, что ниндзя не взял никакого оружия. Гуго уже видел себя во главе соединённого отряда. Вот только прикончит этого маленького нахала и всё…
Тяжёлый меч описал дугу над головой тевтона и рухнул на то место, где секунду назад стоял японец. Акиро ушёл от удара задним сальто, исполненным в высокой амплитуде. Сторонники японца дружно вздохнули. А тот всем видом показывал, что исход поединка его ни в коей мере не интересует. Мягко, по-кошачьи приземлившись на ноги, он застыл, выставив перед собой руки. Выдернув меч из земли, немец тяжело развернулся и неожиданно стремительно кинулся вперёд. С глухим хаканьем его меч снова зарылся в песок, на этот раз ещё глубже — прямо пропорционально силе и злобе Гуго фон Шлиппенбаха.
Японец же просто перетёк на полметра в сторону и остановился, ожидая, пока немец, изрыгая проклятия, не вытащит меч из песка.
Снова повернувшись к Акиро, немец отбросил щит и перехватил меч обеими руками. В этот самый момент японец провёл молниеносную атаку: в высоком прыжке нанёс удар ногой по шлему.
Звук был такой, словно ударили по пустому ведру. Да в принципе так оно и было. Немец пошатнулся и сел на песок, по-прежнему сжимая меч. Японец тоже опустился на корточки в полуметре от противника, да ещё к нему спиной. Помотав головой, немец решил предпринять тот же трюк, что с гасконцем — резко метнул меч. Но здесь этот номер не прошёл: японец мягко скользнул в сторону, перекатившись по песку. Тевтон с рычанием выхватил из-за пояса боевой топор и устремился к лежащему на спине ниндзя.
Первый его удар вновь пришёлся в песок. Японец стоял, заведя руки за спину, и ждал. Распалённый до крайности немец буквально бежал к нему, размахивая топором над головой. И тут-то всё и случилось.
Японец что-то бросил перед собой, что вызвало целое облако ядовито-жёлтого дыма.
Когда дым рассеялся, японец исчез.
Ошеломлённые зрители повскакивали с мест. Не менее удивлённый Гуго фон Шлиппенбах растерянно опустил топор. Внезапно в метре от него вспучился песок, оттуда пулей вылетел японец и чем-то запустил в тевтона.
Топор с глухим стуком выпал из внезапно ослабевшей руки немца. Ещё немного постояв, Гуго фон Шлиппенбах рухнул навзничь и остался лежать мёртвой грудой. В том, что она была мёртвой, не сомневался никто из присутствующих.
— О-хей! — приветственно взревел викинг и высоко подбросил топор. Центурион метнулся к тевтону и сорвал с него шлем. Широко открытые глаза немца слепо глядели в небо. В переносице торчала странная штука, похожая на пятилучевую звезду с заострёнными лучами. Звезда вошла точно в щель шлема тевтона и убила его наповал. Вопрос о вожде отпал окончательно, это стало ясно даже гордому испанскому идальго. Он первым подошёл к стоящему в сторонке ниндзя и преклонил колено. Японец поднял его, раскланялся на все четыре стороны, подошёл к своей амуниции и выложил в общую кучу ещё три звезды и нож. Филька только рот разинул. И когда только этот дьявол успел подобрать их, ведь за ним внимательно следили несколько человек?
Унылые гунн, центурион и поляк смиренно ожидали расправы. Викинг со смаком отпустил каждому по три щелчка и довольно хохоча отправился засвидетельствовать своё почтение новому конунгу. Филька хотел вообще отказаться от выигрыша, но этому решительно воспротивился гунн. Вполсилы отвесив тумаки оконфузившимся спорщикам, Рватый подошёл к японцу.
— Ну ты, Кирька, молодец! Здорово уработал этого быка. Дай пять!
Японец загадочно улыбнулся и обеими руками пожал протянутую руку.
«Не гордый, — про себя отметил Филька. — Не погнушался поручкаться… »
Тем временем гунн и Клавдий Лукулл узнали, что такое тюха. Как оказалось, это всего лишь удар древком копья. Маленький пигмей, торжествующе поблёскивая глазами, несильно отвесил по кормовой части поляку, средне двинул по спине центуриона и так врезал между глаз гунну, что у того буквально искры из глаз посыпались.
— Ты говорил, что Чака урод? — осведомился он у никак не могущего прийти в себя Кайдара. — Ещё будешь говорить?
— Никогда! — искренне заверил гунн и протянул руку пигмею. Маленькая, почти детская ручонка утонула в волосатой лапе Лошадиной Головы. Оба широко улыбнулись, обнялись и пошли к бочке пива Кайдара.
— Теперь мне бы хотелось услышать мнение каждого, — донеся голос. — Вы выбрали себе вождя?
Двенадцать коротких «да» подтвердили выбор. Викинг ещё поднял обе руки с зажатыми в них кружками пива.
— Отлично, — продолжал голос. — Пан Спыхальский, я знаю, что вы хотите сказать. Особей женского пола с вашей планеты у нас нет. В качестве замены могу предложить вам самку рпана с планеты Эффа. Выглядит она так, — в головах у всех одновременно появилась картина: могучая волосатая фигура ростом более трёх метров, по виду напоминавшая гориллу. — Это единственная близкая вам по строению особь, — в голосе были извиняющиеся нотки, но Фильке показалось, что невидимка смеётся.
Спыхальский кашлянул, щёки его запунцовели. Викинг громко расхохотался и хлопнул по спине стоявшего рядом гунна, отчего тот улетел в кусты.
— Что, Тад, хороша невеста? Бери, не пожалеешь! Представляешь, какое потомство получится!
Через мгновение вся поляна заразительно смеялась над незадачливым кавалером. Даже на невозмутимых лицах Акиро, вождя апачей и сарацина, промелькнула тень улыбки. Клавдий Лукулл тот просто катался по песку и всё не мог успокоиться, представляя на одном ложе шляхтича и самку рпана. Красный как помидор Спыхальский стоял посреди поляны, сжимая в руке саблю, но потом махнул рукой и тоже расхохотался.
— Акиро-сан, я прошу вас подойти ближе.
Не выказав ни тени сомнения, японец подошёл к центру поляны. Из воздуха материализовалось кресло, на котором лежал какой-то свёрток.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});