Читаем без скачивания Лекарство Эренграфа - Лауренс Блок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В другом ящике обнаружились флаконы с Дарнитолом и маленькая машинка, с помощью которой наполняют и запечатывают капсулы, а также много раздробленных капсул, которые ему не удалось вскрыть.
- Странно, что он не спустил их в унитаз.
- Удачливые преступники наглеют,- пояснил Эренграф.- Они начинают думать, что им все нипочем. Вот и Гродека подвела наглость. Иначе он не стал бы подставлять вас и звонить в полицию.
- И ваше расследование вскрыло факты, которые упустила полиция.
- Совершенно верно, потому что я исходил из презумпции вашей невиновности. Если вы невиновны, значит, вина лежит на ком-то еще. Если виновен кто-то другой, и он подставил вас, значит, у него есть мотив для убийства. А мотив этот означает, что у убийцы была веская причина убить одну из жертв. Так что мне осталось лишь по-внимательнее приглядеться к жертвам, чтобы найти убийцу.
- Послушать вас, все так просто. И все-таки мне очень повезло. Если б не вы, сидеть мне в тюрьме до конца жизни.
- Я рад, что вы это понимаете, ибо в противном случае мой гонорар показался бы вам чрезмерно высоким.
Он назвал сумму, химик тут же достал ручку и чековую книжку, выписал чек.
- Я никогда не выписывал чек на такую большую сумму,- признался он.- Но мне кажется, своими деньгами я распорядился чрезвычайно удачно. Какое счастье, что вы поверили в меня, в мою невиновность.
- В этом я никогда не сомневался.
- Вы знаете, кто еще называет себя невиновным? Бедняга Гродек. Он бьет себя в грудь и кричит, что никогда никого не убивал,- Уилер недобро улыбнулся.- Может, ему следует нанять вас, мистер Эренграф?
- Дорогой мой, разумеется, нет. Иной раз я могу сотворить чудо, мистер Уилер, вернее, мои деяния кто-то может принять за чудо, но творить их я могу лишь на благо невиновных. А убедить меня в невиновности мистера Гродека не под силу никому. Я убежден, что он виновен, а потому ему придется понести наказание за содеянное,- маленький адвокат покачал головой.- Вы знакомы с творчеством Лонгфелло, мистер Уилер?
- Вы про Генри Уодсуорта? "У берегов Гитче Гами, рядом с какой-то Большой Водой"? Вы про этого Лонгфелло?
- "Рядом со сверкающей Большой Водой",- уточнил Эренграф. Другой мой клиент напомнил мне "Деревенского кузнеца", так что недавно я перечитал Лонгфелло. Вас увлекает поэзия, мистер Уилер?
- Не так, чтобы очень.
- В поэзии можно открыть для себя много нужного и полезного. Взять такую вот строку: "Учиться работать и ждать".
- Неплохой совет.
- "Учиться работать и ждать". Согласен с вами, мистер Уилер. Прислушивайтесь к поэтам. У поэтов есть ответы на многие вопросы, мистер Уилер,- и Эренграф широко улыбнулся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});