Читаем без скачивания Пещера Времени - Эдвард Паккард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
33
Ты идешь по полутемному тоннелю. Впереди — лестница. Ты хватаешься за перила и начинаешь взбираться по ней. Раздается ужасный скрип и хруст. Лестница шатается. Потом шум затихает, но ты еще несколько минут стоишь, вцепившись в перила. Затем продолжаешь взбираться и вскоре оказываешься на поверхности. Холодный и бодрящий ночной воздух. Вокруг огоньки. Впереди виднеется огромная глыба льда. Такое ощущение, будто почва под ногами колеблется. Но, потрогав руками, ты убеждаешься, что стоишь на деревянном полу. Неподалеку от тебя — поручни, внизу — море, над головой — звезды. Таких ярких звезд и в таком количестве ты еще не видел. Судя по всему, ты находишься на борту очень большого корабля.
Рядом, на крюке, висит огромный спасательный круг. На нем черными буквами написано «Титаник». Ты знаешь, что был только один корабль, носивший такое имя. Он только однажды вышел в море, столкнулся с громадным айсбергом и через три часа уже лежал на дне Атлантического океана.
Ты идешь вдоль палубы «Титаника», зная, что в нижней его части есть пробоина, через которую ежеминутно галлоны воды вливаются в нижние отсеки. Люди и не подозревают о том, что происходит.
Смотри следующую страницу.
34
На море полный штиль. С нижней палубы доносятся звуки вальса. Тебе навстречу идут несколько мужчин в длинных черных пальто и женщины в меховых жакетах.
— Боже мой! — восклицает одна из них. — Хотела бы я знать, почему капитан остановил корабль. Если мы не прибудем в Нью-Йорк вовремя, я подам жалобу на пароходную компанию.
Если ты ищешь капитана, чтобы предупредить его о надвигающейся катастрофе, открой страницу 68.*
Если ты спускаешься по лестнице, чтобы вернуться в Пещеру Времени, открой страницу 79.*
35
Ты идешь по левому тоннелю, время от времени пересекая какие-то коридоры, но ни один из них не привлекает тебя. Интересно, можно ли дойти до конца этого тоннеля?
Ты идешь все дальше вперед. Проходит час, другой. Наконец ты замечаешь вдалеке чей-то силуэт, движущийся тебе навстречу. Это девочка, одетая в синие джинсы и красный свитер, с рюкзаком за плечами. Она говорит, что ее зовут Луиза. Она хотела осмотреть пещеру и заблудилась. Девочка не догадывается, что находится в Пещере Времени.
Если ты пытаешься помочь Луизе найти вход, через который она попала в пещеру, открой страницу 76.*
Если ты предлагаешь ей выбраться из пещеры через тоннель вместе с тобой, открой страницу 80.*
36
— Это может показаться странным, Ваше Величество, — говоришь ты, — но у меня нет причин испытывать Ваше терпение лживыми россказнями.
Король оглядывается на своих придворных. Их лица выражают осуждение, как будто ты совершил непростительный поступок.
Открой страницу 11.*
37
— Сожалею, что вторгся во владения Вашего Величества, — смиренно произносишь ты, стараясь поскорее сочинить правдоподобную историю. — Но если говорить правду, злой отчим жестоко обращался со мной, поэтому я бежал из дома, ища Вашей защиты и покровительства.
— Кто этот злой отчим и где он живет? — спрашивает король. — Если он действительно такой злобный, мы можем сделать его одним из наших рыцарей, — добавляет он, смеясь. Смеются и все придворные.
— Он живет у подножья этого холма, — говоришь ты, указывая на гряду высоких, поросших лесом холмов. — А зовут его Смит.
Король снова хохочет.
— Твой отчим, вероятно, рыба, — говорит он, — так как у подножия того холма находится озеро Лох-Несс.
Открой страницу 11.*
38
Должно быть, ты попал в далекое будущее. Неужели это действительно космический корабль с другой планеты? Если так, то лучше держаться от него на расстоянии. Ты быстро взбираешься на холм. Удивительно, как тебя угораздило попасть в это странное время?
Прямо перед тобой каменная ниша, и ты вступаешь в нее. Ты обнаруживаешь, что находишься на дне того самого ущелья, в которое упал в ледниковом периоде. Даже если бы ты хотел вернуться в эти времена, то не смог бы этого сделать. Продвигаешься вперед. В конце концов ты выходишь на открытое пространство с другой стороны холма.
Бесплодная земля, холмы и камни. Тысячи людей строят огромную стену. Тут и там видны повозки с запряженными в них волами. Повозки наполнены камнями. Стена поднимается уже по крайней мере метров на шесть и тянется до самого горизонта.
К стене приставлены деревянные лестницы, и на каждой ступеньке стоит мужчина или женщина. Они передают друг другу камни.
39
Это зрелище столь же достойно удивления и восхищения, как и космический корабль. На этот раз ты стал свидетелем строительства Великой Китайской стены.
Если ты идешь к строителям стены, открой страницу 82.*
Если ты возвращаешься в ущелье, открой страницу 87.*
40
Ты осторожно приближаешься к космическому кораблю и, к своему удивлению, обнаруживаешь, что он завис сантиметрах в тридцати от земли. Никакой опорный механизм его не поддерживает. У него нет двигателей, ракет, иллюминаторов, посадочного устройства, антенны и многого другого, что, по твоим представлениям, нужно космическому кораблю. Совершенно очевидно, что он создан цивилизацией, стоящей на высочайшей ступени развития.
Уверенный в том, что такие умные люди должны дружелюбно относиться к чужестранцам, подходишь к кораблю. Откидывается люк, но единственное, что ты видишь внутри, — это мерцающий голубоватый свет. Из люка на землю спускается большой куб, поддерживаемый механическими «руками». Крышка куба откинута. Видна соломенная подстилка, на которой спят трое мужчин и три женщины. Они одеты в звериные шкуры. Их тела и черты лица напоминают тебе изображения древних людей, которые ты видел на картинках. Тебе ужасно хочется забраться в корабль, пока люк не закрылся.
Если ты так и поступаешь, открой страницу 115.*
Если нет, открой страницу 83.*
41
— Я могу понять, — говорит старик, — почему ты не хочешь в другое время. Ты боишься рисковать, потому что считаешь, что в другие времена на земле жили дурные люди, совершавшие дурные поступки.
Ты мудро решил не встречаться с ними, и я с удовольствием укажу тебе путь в твое время, которое, должен тебя уверить, не лучше и не хуже любого другого.
КОНЕЦ42
43
— А почему ты хочешь вернуться к своей семье и друзьям? — спрашивает старик.
— Потому, что я буду скучать по ним и не вынесу, если больше никогда их не увижу. И они тоже будут очень огорчены тем, что я не возвращаюсь.
— Ты заботишься о других, но не забываешь и о себе, — отвечает он. — Этого достаточно, чтобы я захотел помочь тебе вернуться домой. Сворачивай в первый же тоннель направо — он ведет в твое время. Ты ведь хочешь жить только в одном времени, не правда ли?
— Правда, — отвечаешь ты.
— Желаю тебе использовать его наилучшим образом, — говорит старик и машет рукой на прощание.
КОНЕЦ44
— А ты неглупый парень, — говорит старик. — Хочешь получить сразу и синицу, и журавля, а не выбирать между ними. Ну хорошо, я покажу тебе другое время, а если оно будет тебе не по вкусу, только скажи, и я верну тебя домой, если успею. Иди по левому тоннелю.
Ты проходишь тоннель насквозь и выбираешься на городскую улицу. Ты сразу понимаешь, что идет война. Вокруг тебя взрываются бомбы и ракеты. Ты кричишь старику, чтобы он вернул тебя в Пещеру Времени, но уже поздно.
КОНЕЦ45
— Я философ, — говорит старик. — Когда мне предложили выбрать себе время, я выбрал безвременье, так что, хотя в моей жизни никогда ничего не происходит, зато у меня в распоряжении сколько угодно времени, чтобы думать.
— Вы счастливы, что сделали такой выбор?
— Нет, потому что и философия ничто вне времени. Иди по правому тоннелю. Ты вернешься в свое время, и пусть твоя жизнь станет твоей философией.
КОНЕЦ46
Одевшись как можно теплее, то есть надев грубые башмаки и завернувшись в звериную шкуру, с восходом солнца ты вместе со всеми покидаешь пещеру. Вас около 30 человек: косматые мужчины, женщины и дети. К счастью, нет младенцев, они бы не вынесли этого перехода. Солнце иногда проглядывает сквозь тучи, ветер слабеет, и вам удается продвинуться довольно далеко на юг.