Читаем без скачивания Положение обязывает - Кэтрин Полански
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дейл распахнул дверцу, и Линда стиснула руку Тони.
— Ну что ж, пошли.
— Работаем, — вполголоса произнесла Оливия за их спинами и немедленно заговорила с кем-то.
Красная дорожка вела от дороги прямо к дверям кинотеатра. Линда в первый момент едва не ослепла от вспышек фотокамер, но, как уже было проверено многократным опытом, зеркальные очки спасали. Этому ей пришлось научиться, как и многим другим вещам.
— Мистер Мэтьюс, несколько слов для нашего телеканала! — Прямо под нос Тони сунули микрофон.
Пришлось остановиться.
— Да, Синтия, что ты хочешь от меня услышать? — улыбнулся Тони.
— Вы ожидаете успеха фильма?
— Ты могла бы сформулировать и получше, такая талантливая девочка… Если бы я думал, что фильм провальный, я бы его даже со стапелей не спустил. Поэтому не покупайте попкорн, ребята, все равно не успеете съесть, глядя на экран.
— Мисс Тайлер, а чего вы ожидаете от фильма? — Микрофон оказался перед Линдой.
— О, я уверена в успехе. Я еще не видела ленту, но Тони обещал, что я развлекусь.
— Все, остальные вопросы после, — отмахнулся Тони. — Будет пресс-конференция, ребята, и тогда вы сможете закидать меня помидорами.
В холле толпились нарядно одетые люди. В глазах рябило от блеска драгоценностей; женщины в вечерних платьях, мужчины в смокингах, множество знакомых лиц. Раньше Линда видела большинство этих людей на экране телевизора и никогда не предполагала, что удастся пожать руку кому-нибудь из них.
Она достаточно быстро привыкла к яркой жизни Тони, которая дала ей множество идей для ее собственной жизни. Линда была счастлива, хотя Тони о свадьбе не заговаривал. Да и стоит ли торопиться? С каждым днем они узнавали друг друга все лучше, открывали друг в друге новое. Этот увлекательный процесс грозил растянуться на годы.
Огромный зал вместил всех гостей вечера. Линда сидела в первом ряду, рядом было оставлено место для Тони, который вместе с режиссером фильма поднялся на сцену. Мужчин приветствовали оглушительными аплодисментами.
Тони отступил назад, чтобы режиссер мог произнести заготовленную речь. Пока тот рассказывал об истории создания фильма, благодарил съемочную группу и актеров, Тони рассеянно обводил взглядом зал, потом встретился глазами с Линдой и вдруг подмигнул ей. Ее очень радовали подобные знаки внимания, хотя иногда он стремился превратить это в шоу.
— Но, конечно, ничего бы этого не было без главы нашей кинокомпании, Тони Мэтьюса. — Режиссер отступил на пару шагов и хлопнул в ладоши. — Прошу, Тони.
— Сейчас начнется, — обреченно шепнул Линде на ухо сидевший от нее по левую руку Редд.
Оливия, занимавшая соседнее с ним кресло, тоже глядела на Мэтьюса скептически.
— Я не отниму у вас много времени, — начал Тони.
Линда заметила, что тщательно выровненная бабочка все-таки съехала слегка набок. Тьфу ты!
— Во-первых, я хочу поблагодарить Доналда Марчанта за то, что он уступил мне эту кинокомпанию по сходной цене, — продолжал Тони. — Донни, всегда можешь приходить на наши фильмы без билета.
Зал засмеялся и зааплодировал.
— Также я хочу поблагодарить всю съемочную группу и актеров. Ну, вы знаете, Джон уже все сказал. — Тони кивнул на режиссера и произнес серьезнее: — Однако я хотел бы упомянуть еще нескольких людей, которых я очень люблю и без которых моя жизнь была бы пуста и беспросветна. Они поддерживают меня всегда, и я им очень за это благодарен. Спасибо моей ассистентке Оливии Хедж за то, что она способна организовать все — от чистки моих ботинок до пресс-конференции на космической станции. Я тебя люблю, Ви.
Оливия выглядела очень растроганной.
— Спасибо моему заместителю Редду Котману. — Аплодисменты. — И хотя он сейчас иронично улыбается, я знаю, что ему приятно. А также… — Тони сделал паузу, дождался тишины и продолжил: — Я хочу сказать спасибо одной женщине. Ее зовут Линда Тайлер, она сидит в первом ряду и смотрит сейчас на меня, и поэтому я немного смущаюсь. Мы с Линдой познакомились год назад, и с тех пор моя жизнь изменилась. Линда удивительный человек. Многие из вас знают, что теперь именно в ее ведении находится благотворительный фонд имени моего отца, Дэвида Мэтьюса. Но, кроме того что она умеет работать, она умеет любить. И я очень ее люблю. — В зале, казалось, все дышать перестали. — Так что я решил, что дольше тянуть незачем, и бесстыдно, пользуясь случаем, превращаю свою речь в непристойное предложение. Линда Тайлер, выходи за меня замуж!
— О боже… — простонала Оливия. — Он не мог сделать это как-нибудь иначе?
— Ты же знаешь, что не мог! — Редд старался перекричать гром аплодисментов.
Тони протянул руку к Линде.
— Что ты мне ответишь?
Кто-то сунул Линде микрофон. Она встала. Тони смотрел ей в глаза, и было ясно, что, несмотря на свою шутливую речь, сейчас он убийственно серьезен. Он боялся — на самом деле боялся, — что она откажет. До сих пор. «Женщины не все предают, Тони».
— Ты круче Человека-паука, Тони, — произнесла она нежно, и ее голос разнесся по всему залу. — Я так тебя люблю!
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.