Читаем без скачивания Десерт для герцога - Наталья Шнейдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интересно, как я буду выкручиваться зимой, чтобы не перебиваться с хлеба на кашу, когда зелень кончится? Положим, лук я попробую посадить в ящики, поставлю в обеденном зале, где светлее всего. Не вырастет – будем есть репчатый хотя бы в формате лукового супа, все какое-то разнообразие. Засолю сколько-то капусты – интересно, как местным придется бигос? Или промыть как следует, и в начинку для пирога? Да и сама по себе она хороша. Еще замариную грибов – придется разориться на специи, но без перца маринад – не маринад. Огурцы. Горох. Солонина, опять же. Сена запасти побольше для кроликов, чтобы и свежее мясо было. Выкручусь. И супы будут, и второе, не так разнообразно, как я привыкла дома, но выкручусь. Главное – дожить до зимы.
Альбин обещал защитить, и, надо отдать ему должное, вот уже второй раз появился как нельзя вовремя, но… Главная-то опасность не от Генри, а…
Я застыла на ступеньках у входа в дом. Кажется, вот он, ответ – почему наемники согласились охранять трактир задешево.
– Что случилось? – окликнула меня Джулия.
Я постаралась успокоиться. Правильна моя догадка или нет, сперва дело.
– Все хорошо, просто задумалась.
В зале вкусно пахло свежим хлебом, над углями грелся вчерашний кулеш, на рабочем столе, прикрытая чистым полотенцем, стояла миска, я заглянула – наструганный неровными кусками сыр. Отлично, все есть.
Сидевший за столом у входа Годфри поприветствовал меня кивком головы. Я кивнула ему в ответ, подавляя желание схватить за грудки и вытрясти правду. Хотя вряд ли он знает. Трясти надо старшего, Эгберда.
– Вы ели? – спросила я у девочек.
– Нет, ждали всех.
Я кивнула. Солнце подходило к зениту, пора и завтракать. Ничего, девочки уже почти все сделали.
– Зовите своих, – сказала я Годфри. – Через четверть часа все будет готово.
На самом деле быстрее, но пока они руки вымоют, пока одно, да другое… Где они все, кстати?
Велев Бланш почистить чеснок, я нарезала черствый хлеб, натерев чесноком и сбрызнув водой, сложила в небольшой котелок под крышкой и отправила на пару минут на огонь – чтобы снова стал мягким. Достала из котелка, присыпала сыром, подрумянила над огнем и сложила на блюдо.
Подумав немного, накрошила еще миску зеленого лука. Захотят – в кулеш сыпнут или на гренки, а не захотят – вечером в крапивные лепешки уйдет.
Гости расселись за стол, с любопытством разглядывая гренки.
– Хлеб, сыр и чеснок, – пояснил Годфри. – Пока готовили, я чуть язык не проглотил от запаха.
Глава 23
Годфри с довольным лицом захрустел гренкой, глядя на него, и остальные потянулись к хлебу. Я заварила чай, разлила остатки супа девочкам и Филу, устроившись вместе с ними за другим столом. Пока ели, объяснила Филу про скалку, тот, поразмыслив немного, сказал, что ничего сложного, главное – подобрать подходящее деревце. Очищенный от коры стволик пойдет на скалку, а остальное – в очаг. Заодно присмотрит в лесу подходящий на растопку сухостой, чтобы у самого получилось и срубить, и разделать на чурбаки для дров, и чтобы лошадь с телегой можно было подогнать.
Интересно, смогут ли мои внезапно обретенные способности помочь брату перетащить деревяшки на телегу? Надо, пожалуй, попробовать, если на кухне работы не будет. А не получится магией – руками перетаскаю, все Филу легче. Руками, скорее всего, и придется, а то, ишь, один раз магию почуяла и решила, что все могу!
Кружку, в которой заварила себе чай из ферментированной и просушенной хвои, я поставила на наш стол вместе с кувшином эля для младших.
– Что это? – спросил Фил, принюхавшись к моей кружке.
– Чай. Помнишь, вчера сосновые побеги резала?
Фил кивнул – вчера он не стал спрашивать, что я такое делаю, хотя выражение лица было крайне заинтригованнным.
– Можно попробовать?
Я пододвинула ему кружку.
– Только осторожней, горячо.
Вкус у такого чая был вовсе не хвойный, не смолистый, скорее травяной, с легкой кислинкой.
– На лекарство похоже, – постановил Фил. – Я, пожалуй, лучше эль.
Я не стала спорить – зимой и ранней весной буду поить принудительно, именно как лекарством, чтобы хоть какие-то витамины получил. А сейчас – пусть пьют что хотят. И без того кормлю их непривычно, так что не все сразу.
Джулия тоже предпочла эль, а Бланш напиток понравился. Я отдала ей уже немного остывший чай и поднялась заварить себе еще.
– А можно нам? – подал голос Эгберд. – Одну кружку, на пробу. Это ведь что-то на травах?
– Конечно. Вам с медом или так?
Ох ты, младшие ведь пробовали неподслащенный чай! Может, поэтому Филу и не понравилось? Я-то сама привыкла к чаю и кофе без сахара. При мысли о кофе стало грустно. Вряд ли мне доведется попробовать его в обозримом будущем. Конечно, синие цветки цикория виднелись на лугу через дорогу, но это все же не то, как и напиток из желудей. Вкусно, полезно, но не то…
– Чтобы решить, с медом или без, надо попробовать, – прервал мои мысли Эгберд. – Я же не знаю, что это за напиток. Пахнет приятно, летом и солнцем.
Я заварила еще две кружки, сбегав в кладовку, набрала в мисочку меда – прошлогодний, засахаренный, едва ложку не сломала, пока наковыряла. Зато точно не поддельный.
– Пробуйте сперва так, потом сладкий – предложила я гостям. – Там разберетесь. Мне отпить?
– Хотела бы отравить – уже нашла бы, куда подсыпать, – хмыкнул Эгберд.
Тогда зачем ты вчера так пристально за мной наблюдал? Или тот, кто на самом деле тебя нанял, попросил еще и приглядеться, как я себя веду в естественной среде обитания? Но ведь не признаешься, даже если спросить.
Эгберд осторожно пригубил.
– Да, похоже на лекарство. Тебе в самом деле нравится больше чем эль?
– Эль ведь не ко всему идет. Жирную еду, например, не стоит запивать холодным – это и невкусно, и для пищеварения плохо. А со сладким эль становится неприятно кислым…
– Можно подумать, у тебя на столе часто появляются сласти.
– Изредка появляются. – Кстати, надо бы сообразить что-нибудь сладенькое. Или поберечь мед до свежего урожая? – Потом травяной чай вкуснее и полезней, чем