Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Покладистый отморозок - Мархуз

Читать онлайн Покладистый отморозок - Мархуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:
на запад, чтобы отомстить за уничтоженное стойбище? Но нужны были лошади для перевозки груза, да и идти пешком слишком далеко. А то, что свидетелей пришлось зачистить, так все знают, что "хороший индеец — это мёртвый индеец!"

Впрочем, мистер Харрис запаздывал и с иронией, и с реакцией. Непонятные светящиеся шарики попали в его телохранителей и взорвались. Охранники попадали в воду, а самому Джеймсу махнули рукой.

— Come here, piece of shit, faster, — скомандовал белый, хотя и в индейском наряде.

Только сейчас дошло, что это и есть русский, пришлось подчиниться грубой силе и произволу. Несколько краснокожих уже вытаскивали на берег застрявшие на камнях тела убитых и выводили даже не испугавшихся лошадей.

Мы вышли навстречу группе, чтобы пересечься с ними к востоку от миссии Сан Хуан Баутисты. Не хватало, чтобы миссионеры стали свидетелями встречи с попаданцами. Тем более, что по дороге повстречались ещё два равнинных ёкута, которые рассказали о том, что случилось с небольшой группой индейцев в стойбище, расположенном выше Фресно по течению реки Сан-Хоакин. Их было немного, всего три десятка, считая и женщин, стариков и детей. Бледнолицым нужны были лошади и еда, но покупать почему-то отказались. Спаслись лишь два рыбака, которые были возле каноэ в тот момент. Бесконечные выстрелы из многозарядных мушкетов они услышали, когда выгружали рыбу, это их и спасло. Помчались на своём каноэ, да по течению реки, во Фресно, где им дали лошадей, чтобы побыстрее смогли сообщить Старку о случившемся.

По иронии судьбы рубиконом оказалась та самая речушка, где нас попытался ограбить и убить Пабло.

— Олег Саныч, а ты стал бы сразу стрелять, если бы они не убили индейцев или мы об этом не знали бы?

— Я не верю американцам, особенно явным боевикам. Такие считают всех других лишь отбросами и поэтому не церемонятся.

— А вдруг именно эти оказались бы хорошими?

— Рафа, хорошие сидят дома, едят попкорн, а не ищут, где бы озолотиться. Впрочем, могу ошибаться.

Мой дружище чуток отвык от вида крови за спокойную зиму и теперь постепенно возвращался в реалии. Его можно понять — слишком трудно перестраиваться из мирного ботаника в воина. Резкая смена ментальности сказывается.

— А что с Харрисом будем делать?

— Сначала выпотрошим из него побольше инфы, а потом в расход. Иначе вечно будем иметь головную боль.

Рафик снова призадумался, всё-таки действительно сложно принимать на себя ответственность за чужую кровь и жизни. С этим мирно не поживёшь, когда находишься в эпицентре событий. О том, "что такое хорошо и что такое плохо" приятно рассуждать где-нибудь в кофе-шопе, причём вдали от происходящего. А "now and here" такому не содействует, да ещё и толерантность с гуманизмом разворачиваются в неправильную сторону от общепринятого.

Глава 18

Глава восемнадцатая

Неужели я наконец-то раз в жизни побываю в Китае. В принципе, ничего не держит, так как целых три корабля (два моих) заполнены грузом, имеют полные команды, жрачку с водой и прочие необходимости. Дон Диего и сеньор Родриго решили лично поучаствовать в экспедиции за чаем, шёлком, хлопком и прочей чихнёй. Третий корабль, кстати, принадлежит Хименесу, так что мне оплатят лишь за две посудины. Алькалд лично помахал нам на прощание и вернулся к своим делам. Чего-то я слегка побаиваюсь, вроде морская болезнь не проявлялась в этом мире, но кто его знает, что будет в шторм?

Морское путешествие конечно же занудно и однообразно, зато есть время переварить полученную информацию.

— Ну что, Олег, выходит не всё так просто, как нам казалось?

— Не уверен, что Харрис имел полный доступ к базовым секретам. Плюс, кое-что по-прежнему неизвестно.

Важно, что нас считают виновными в двух неудачных выходах.

— Теперь уже в трёх, ара!

"Якорем" явно является тот Источник Силы, который мы ощущаем в горах рядом с базой. Вот только что это такое и как его активируют, да и зачем? Прибор Харриса ничего электромагнитного и радиоактивного там не зарегистрировал. То ли мощность мала, то ли энергия имеет какую-то непознанную пока природу. Кстати, наш недруг ничего омолаживающего не заметил, хотя первый попаданец даже от лёгкого фимоза избавился. На базе все живут на постоянной измене, уже третий год не дают никаких особых результатов, несмотря на мощное финансирование. И всё ближе момент, когда шарашку могут прикрыть. Хотя, тот же олигарх из Сиэтла может в любой момент передать разработку правительству или вообще всемирной науке. Ну не сложилась мечта продлить собственную жизнь, всякое бывает.

Прикольно, но об инопланетном вторжении никто как-то не задумывается особо. Ну было и было всего лишь год, да и то триста лет назад. Может потом, когда здесь закрепятся и портал расширят, и поселения обустроят, и золото начнут добывать, и… Пока человечество имеет нефть, глину, песок, дерево, металлы — никому альтернативы особо не нужны.

— Ара, они просто не знают о неземных стройматериалах и кристаллах. Видимо, мистер Первый, ничего на эту тему не успел выведать.

Кому что, а братке, как потомственному наследному генофондовому строителю только одно интересно.

— Не, Саныч, мне их компьютеры тоже интересны.

— Ну да, ну да, а ещё рецепты межзвёздных соусов и таукитянских шашлыков.

— Нет, Олега-джан, лучше чем армяне никто во Вселенной шашлык не делает. Ни на Тау Ките, ни на Альфе Центавра!

В таких беседах потихоньку добрались до узкоглазой земли обетованной.

— Дон Старк, встреча с мандарином состоится, как вы и просили, не во дворце, а в небольшом домике.

— Благодарю, дон Диего, а то нарушу все виды китайских церемоний и им придётся казнить меня семнадцатью способами.

Благодушный сеньор поулыбался и ещё раз предупредил, что переговоры будет вести именно он. Меня это вполне устраивает до поры, до времени.

Встреча прошла прекрасно, мандарин Сяо был как бы инкогнито, да ещё и в европейском костюме. Я ощущал себя китайским болванчиком и не лез поперёк батек со своими предложениями. Главное, что разменяли наши товары на их по вполне выгодным, для обеих сторон, коэффициентам. Слава богу, что посещение сокровищницы с древностями наместник воспринял нормально, за что был одарен моим рыбацким светильником с запасными аккумуляторами. Ну и предупреждён, что запас энергии рано или поздно закончится, а новые негде пока брать. Ещё его заинтересовало золото, пусть и самородками с песком.

— Я готов в будущем разменивать его на своё серебро по очень выгодному для вас курсу, дон Старк.

Дело в том, что в Китае полно серебра, а вот золотишка на всех мандаринов не хватает.

Ещё одно интересное предложение

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Покладистый отморозок - Мархуз торрент бесплатно.
Комментарии