Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайны столичных предместий - Алексей Герасимов

Читаем без скачивания Тайны столичных предместий - Алексей Герасимов

Читать онлайн Тайны столичных предместий - Алексей Герасимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 64
Перейти на страницу:

— Желаете отыграться, — миссис Килпатрик иронично поглядела на доктора.

— А действительно, давайте-ка еще партеечку, — предложил сэр Филтиарн.

— Прошу извинить, но уже без меня, — я поднялся.

Все же лото, игра хотя и увлекательная, но я практически всю ночь провел со старинными документами и от столь размеренного и неторопливого времяпрепровождения меня начало клонить в сон. Конечно, я планировал нынче немного подремать, но после обеда.

— Подработаю некоторые штрихи на портрете сэра Ивара, да и отдохнуть после всей этой утренней беготни немного стоит.

— Ох, я тоже передохнула бы с полчасика, — произнесла мисс Орли поднимаясь. — Сидите, Ивар, сидите и развлекайтесь. Я уверена, мистер О'Хара будет столь любезен, что проводит меня до апартаментов.

— Почту за честь, миледи, — произнес я, подавая руку юной Килпатрик.

Кажется сын хозяина такому повороту не обрадовался, но и спорить не стал.

— Желаете воспользоваться подъемником или лестницей, — спросил я девушку, когда мы с ней покинули залу.

— Давайте пройдемся, — ответила она. — Мне кажется ездить наедине с мужчиной в этой коробочке… не совсем прилично.

— Как скажете, мисс Килпатрик, — кивнул я в ответ.

— Прошу вас, называйте меня Орли, когда мы наедине, — попросила она. — К чему все эти условности, когда никто их не оценит?

— Оказываете мне большую честь, — я попытался не выдать своего замешательства. — Тогда и вы уж называйте меня Доналом.

— Разумеется, — она кивнула. — Вы, верно, недоумеваете, отчего я попросила сопровождать меня, отказавшись от общества Ивара?

— Сказать по правде, Орли, меня это действительно удивило, — не стал кривить душой я. — Мне казалось, что вы находите его общество приятным.

— О, нахожу! Ивар – он замечательный, но скоро обед, мне следует переодеться к нему, а он не понимает сколько времени занимает туалет у женщин, — она вздохнула и на лице ее появилась печаль. — Мы с Дарлой всегда помогали друг другу со всеми этими булавками и застежками…

Ну что же, эта загадка оказалась весьма прозаична – а я-то уже невесть что себе навыдумывал, предположив что девушка не столь уж проста и невинна, как это кажется.

Однако, какой удобный случай выяснить ответ на еще один вопрос, который я, в свете нашего расследования, почитал весьма важным!

— Могу представить, — кивнул я. — Мне, как художнику, волей-неволей приходится знать устройство женских платьев, так что тут я вас вполне понимаю. Признаться, я был удивлен когда вы прибыли в Каэр Нуаллан.

— Удивлены? Чем же, Донал?

— Отсутствием камеристки, разумеется, — я пожал плечами. — Никогда не встречал дам вашего круга, которые отправлялись бы в путь без них.

Как бы ни были печальны финансовые дела Килпатриков, на одну-то служанку денег им хватать должно.

— Маменька как раз перед нашим отбытием дала ей расчет, — ответила девушка. — Не только ей, почти всем слугам. Кто-то из них начал воровать столовое серебро, а поскольку виновника выявить не удалось она решила вопрос кардинально. Не могли же мы ехать в чужой дом с человеком, в порядочности которого отнюдь не уверены, вы согласны?

— Безусловно, — возражать на столь очевидную вещь было бы минимум глупо, — Но ведь это должно было создать вам всем кучу неудобств.

— И создало, — кивнула Орли. — Но маман, порой, очень категорична в поступках и суждениях, а подыскать новую служанку за день, проверив все рекомендации… Это ведь никак невозможно.

— Да, вы правы – это категорически невозможно.

Что ж, и эта загадка объяснилась вполне банально – леди Элизабет, как я понял, действительно склонна разрубить Гордиев узел невзирая на последствия, нежели тщательно его развязывать.

— Что же, когда буря закончится, я надеюсь, вы сможете подыскать себе служанку в Комарине.

— Навряд ли мы пробудем здесь так долго после случившегося, — на глазах девушки заблестели слезы. — Мне все тут будет напоминать о бедняжке Дарле. Нет, Донал, когда погода наладится мы, пожалуй, отбудем в поместье, к моему брату.

— Сэру Ивару, мне кажется, будет печально лишиться вашего общества, Орли, — заметил я.

— Но ведь он сам может съездить к нам в гости, — ответила она. — Я даже буду просить его об этом!

Или она действительно не понимает, что парень умирает, или очень хорошо притворяется.

Сопроводив Орли в ее апартаменты я направился к себе, и по пути вновь повстречал Мармадьюка с парой лакеев, возвращавшихся из Охотничьей комнаты в обществе констебля О'Лонгана.

— Вы уже управились с ремонтом? Так скоро, — удивился я.

— Да, мистер О'Хара, все исправлено, — кивнул дворецкий. — Констебль был столь любезен, что помог нам сколотить временную ставню.

— Временную, — фыркнул Саймус. — Да она еще внукам нынешнего хозяина послужит, если не забудете по краям оббить ее железом! Я, знаете ли, сын столяра, толк в таких вещах знаю.

— Не сомневаюсь, что мистер Мармадьюк не преминет воспользоваться вашим советом, констебль, — сказал я. — Вы мне, однако, нужны на пару минут.

Дождавшись когда дворецкий и лакеи скроются, я довел до О'Лонгана наши с инспектором сомнения насчет Мармадьюка, и попросил попробовать исподволь выяснить, не входил ли в последнее время тот в траты.

— Маловероятно, что он стал бы об этом кому-то докладывать, сэр, — озадаченно произнес Саймус.

— Я понимаю, констебль. Однако, может кто что случайно узнал, или Сара на расходы жаловалась, — ответил я.

— Ну поплакаться она только Рошин могла… Попробую, сэр. Разрешите исполнять?

— Идите, голубчик, идите, мы с инспектором на вас надеемся, — отпустил констебля я.

Вернувшись в свои покои я действительно проработал над картиной до самого обеда. После сытной трапезы я вновь вернулся к себе, и почти сразу после этого меня навестил инспектор Вильк, с которым я поделился своими подозрениями насчет финансовых интересов господ Гринта с Фелтоном, поведал о причине отсутствия камеристки у семейства Килпатрик и рассказал о задании, данном мною Саймусу.

— Что ж, умозрительно – может вы и правы, — кивнул тот, дослушав меня до конца. — У меня тоже появились схожие мысли насчет господ промышленников. Однако проверить мы этого, из-за обрыва телеграфной линии, никак не можем. Подтвердить или опровергнуть историю с пропавшим серебром – тоже. А вот по поводу Мармадьюка О'Лонган пускай поспрошает, тут вы поступили верно.

— Ну а что же вы, — вопросил я. — Поговорили с мистером Дубльменом?

— Да, мы побеседовали. Тут у нас тоже глухо, — поморщился Вильк. — Судья уверен, что никому документов, кроме сэра Филтиарна, не показывал, и о его распоряжениях не болтал, но само завещание готовил секретарь Дубльмена, а его мы сейчас опросить никак не можем. Я, сказать правду, в растерянности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тайны столичных предместий - Алексей Герасимов торрент бесплатно.
Комментарии