Читаем без скачивания Возлюбленный для Железной леди - Ксения Винтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надо же, я не знал о таких тонкостях, — хмыкнул Слава, а затем вновь посмотрел на меня. — В таком случае, почему наш писучий друг всё ещё не здесь?
— Я не смогла ему дозвониться с телефона Генриха, а мой собственный разбит.
— Ясно.
Слава выпустил из рук поводок, достал из кармана ветровки телефон и, очевидно, принялся звонить Ричарду. Грог же, воспользовавшись полной свободой, подошёл вплотную ко мне и сел возле самых ног, безмолвно выпрашивая ласку.
— Я на тебя всё ещё в обиде после твоей последней выходки! — строго проговорила я. Что не помешало мне ласково погладить оборотня между ушами. Воистину, мой характер, — равно как и настроение с мировоззрением, — буквально соткан из противоречий. И ничего хорошего в этом нет.
В этот момент входная дверь в очередной раз за этот вечер оглушительно громко ударила по стене.
— Да хватит уже хлопать дверью! — возмущённо воскликнула я. — Следующему, кто это сделает, я выставлю счёт за ремонт!
Запыхавшийся Руслан, как раз в этот момент ввалившийся в зал, нервно сглотнул.
— Прошу прощения, Александра Сергеевна, но мне позвонила Верочка — администратор клиники, в которой я работаю, — и сказала, что у вас возникла какая-то проблема с щенками, — торопливо начал оправдываться он, разве что не заикаясь от волнения, при этом цепким, нисколько не испуганным взглядом окидывая вампиров у меня за спиной.
— Быстро вы примчались, — оценила я его оперативность. — Живёте где-то неподалёку? Или пробка в центре уже рассосалась?
— Живу я в другой части города, но, по счастливой случайности, был тут неподалёку.
— Ну, хоть в чём-то мне везёт, — кивнула я и рукой указала на мальчишек-оборотней, притихших в углу. — Вот ваши пациенты. Убедитесь, пожалуйста, что они серьёзно не пострадали и им не нужна медицинская помощь. А если нужна, то вот этот господин — я бесцеремонно указала на Ланзо, — всё оплатит. Правда ведь, глава Герр?
— Разумеется, — бесцветным голосом отозвался тот.
— Странно, — задумчиво протянул Слава, нахмурившись. Его мои переговоры с ветеринаром, очевидно, совершенно не заботили — он пытался дозвониться до Ричарда. — Ричи трубку не берёт.
— Будем надеяться, его в очередной раз взяла в плен Муза, и он просто не слышит телефон.
Мне совершенно не хотелось после сегодняшних приключений ещё и спасать Ричарда.
— Ланзо, а как вы вообще оказались здесь? — внезапно задал весьма умный вопрос Генрих, до этого хранивший молчание и явно что-то сосредоточенно обдумывающий. — Ни я, ни ваши мальчики вам точно не звонили.
— Не звонили, — признал Герр. — Зато часа два назад мне позвонил незнакомый номер и сообщил, что, если я в ближайшее время не приеду в галерею «Млечный путь», мои сыновья убьют её хозяйку и тем самым стравят мой клан с Зиверсами.
Грог вновь угрожающе зарычал и переместился так, чтобы встать между мной и вампирами. Я же растеряно моргнула, пытаясь осознать услышанное.
— Подождите, это глупость какая-то, — пробормотала я. — Они ведь напали на мальчишек-оборотней, а до галереи дошли совершенно случайно!
В комнате повисла напряжённая тишина, и взгляды всех присутствующих переместились на компанию молодых вампиров, которым теперь было точно не отвертеться от тщательного допроса.
Куда пропал Ричард
В наступившей тишине неторопливые шаги и жалобный скрип вконец измученной за сегодня двери звучали оглушительно громко.
— Ничего себе, какое сборище! — присвистнул Арман, окинув оценивающим взглядом собравшихся. — Александра Сергеевна, да у вас тут не частный урок, а целая новая художественная школа!
— Ах, если бы, Ваше Величество, если бы, — посетовала я, но не смогла сдержать радостной улыбки при виде короля вампиров. Вот уж он точно сумеет навести тут порядок и во всём разобраться. — Скорее уж у меня тут кипят прямо-таки испанские страсти.
— Да я уж вижу, — его взгляд скользну по моему лицу. — Вам, быть может, стоит к врачу наведаться? Выглядите не очень хорошо. Ну, или лучше к Ричарду. Уж он-то точно сможет о вас позаботиться должным образом.
— Я бы с удовольствием, — заверила я его. — Только вот никак не могу с ним связаться. Быть может, вы знаете, где он пропадает?
— Понятия не имею, — ответил Арман и перевёл взгляд на Генриха. — А ты, друг мой, знаешь, куда подевался твой драгоценный кузен?
В голосе короля вампиров звучал некий намёк, который не укрылся от моего внимания. Теперь и я внимательно взглянула на оберста, который, в свою очередь, выглядел так, словно внезапно превратился в мраморную статую: ни тени эмоций не отразилось на его лице, да и взгляд был совершенно равнодушным и даже каким-то безжизненным.
— Генрих? — на меня эта пантомима не произвела ни малейшего впечатления. Я была твёрдо настроена добиться правды.
— Днём Ричарда к себе на беседу вызвал Виланд, — наконец, снизошёл он до ответа. — Я знаю, что в поместье Ричард приехал в три часа дня — я как раз в этот момент говорил по телефону с Каролиной и слышал его голос. Покинул ли Ричард поместье, и если покинул, то куда отправился дальше, мне неизвестно.
Всё это звучало не очень хорошо.
— Ричард чем-то разозлил вашего деда? — поинтересовалась я, теперь уже всерьёз обеспокоившись судьбой друга.
— Не знаю, — покачал головой Генрих. — Виланд ни перед кем не отчитывается.
— Как, впрочем, и любой другой глава клана, — жизнерадостно сообщил Арман, обошёл меня по дуге, полностью проигнорировав угрожающе зарычавшего на него Грога, и остановился перед всё ещё сидевшими на полу молодыми вампирами. — Ну-с, и что у нас тут происходит?
— Эти ребята, скорее всего находясь в состоянии наркотического опьянения, напали на двоих оборотней на нейтральной территории, в результате чего пострадала Александра, — сухо доложил Генрих. — Я ещё не проводил допрос всех участников происшествия. Жду подкрепление и транспорт, чтобы доставить их — кивок на юношей-вампиров, — в больницу к Виктору на медицинское освидетельствование.
Арман коротко кивнул и посмотрел на оборотней, рядом с которыми уже стоял Руслан, как-то совершенно незаметно для меня успевший переместиться в противоположную часть зала.
— Насколько