Читаем без скачивания Вариант единорога - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты! Ты сразу возненавидел меня за то, кто я есть! Как только я сказала тебе, что я клон, ты сразу понял, что я ниже вас всех! Но теперь я могу уничтожить тебя, ассасин! Ибо я хозяйка точки! Я могу убить тебя любым способом, каким пожелаю! Защититься невозможно!
– Все возвращается на круги своя, – сказал он. – Вы хотите заставить меня погрузить мою Нить в аномалию.
Она дико захохотала.
– Ты бессилен, – сказала она. – Ты уже описал мне, какая путаница произойдет. Наверное, я сожгу тебя…
Калифрики медленно поднял руку так, что запястье оказалось над колодцем.
– Что ты делаешь? – спросила она. – Как ты можешь сопротивляться моему всеведению? Моему всемогуществу? Ты не смеешь дотрагиваться до меня!
– Я говорил вам, что сечение Нити составляет меньше полной окружности, – заявил он. – Я вырезаю сектор из вашего диска.
– Так близко? Ты не можешь. Если искривление распространится на дыру, ты нарушишь термодинамику. Черная дыра не может сжаться.
– Не может, – подтвердил он. – Возможно, Нить переместит энергию и увеличит массу и радиус в качестве компенсации. Но я проявляю осторожность, чтобы не давать ей подходить так близко и не проверять эту гипотезу. Мои чувства простираются вдоль нее.
– Тогда ты не умрешь в огне, – сказала она, слегка проглатывая слова. – Костью – точкой – сифоном – заклинаю вас! Сестры! Уничтожьте этого человека!
Калифрики резко повернул голову влево, в направлении ее взгляда.
Три Алисы с горящими глазами пересекали овал по направлению к нему. Он медленно отвел запястье от стен колодца.
– Убейте его! – крикнула она. – Пока он не убил нас! Скорее!
Три Алисы только начинали обретать очертания и плотность, но радуга еще просвечивала сквозь них.
Окрепнув, они вдруг бросились вперед, но, пробежав мимо Калифрики, набросились на ту, которая вызвала их к жизни.
– Убийца! – крикнула одна.
– Обманщица! – взвизгнула другая.
– Причина наших мучений! – завопила третья.
Испуганная Алиса попятилась, и Калифрики встряхнул Нить так, что она упала между ними. Стена огня взметнулась перед жертвой трех Алис.
– Нет времени, – крикнул он, – обагрять эту землю вновь! Мы должны уходить!
Он взмахнул Нитью, и она обвила трех Алис.
– Я забираю их с собой, – сказал он. – Идем с нами! Мы должны бежать!
– Нет! – ответила она, сверкая глазами. – Я отклоню твою стрелу! Я сдвину это место! Я еще больше искривлю пространство! – Огни в небе мигнули, потом заплясали. – Я избегну твоего проклятия, лучник! Я… восстановлю! Я… верну… его… обратно! Я… хозяйка… здесь… отныне! Изыди! Я… изгоняю… вас… всех!
Калифрики вместе с тремя женщинами оказался в Долине Застывшего Времени. Там, в том месте, которое было скульптурой, живописью, картой, он проложил дорогу домой. Он не говорил со своими спутницами, ибо то было место не для слов (и не для ветра, музыки, криков, стонов), и они не благодарили его, даже если и хотели. И пока напуганная Алиса стояла на месте убийства и призывала силу точки, сифона и кости против стремительного Кинжала Рамы, опоясывавшего вселенную, Калифрики перенес трех Алис из земли Зазеркалья в Убар и привез их на свою виллу у моря, хотя и побаивался их, зная, что никогда не посмеет отдать предпочтение одной из них. Но то была проблема, которую надлежало решать в другое время, ибо пути Нити полны прибытий и отправлений, и даже ее владелец не может полностью поглотить ее полет.
Алиса стоит у конца радуги над красным пятном и смотрит в небо. Сифон подпитывает ее, пока она слоями накладывает силу на силу в попытке справиться с непреклонным проклятием, которое она сама вызвала к жизни. Темноволосый человек среднего роста с короткой бородкой сидит у края колодца и смотрит на нее. Время от времени она получает от него удовольствие, и он говорит ей то, что она хочет услышать. Со свежими силами она возвращается к своему поединку с грозными силами, хотя иногда кажется, что окружность в ее вселенной уже не составляет и 350 градусов…
Роджер Желязны
Там, в вышине
Сьюзи познакомилась с Германом в саду, через который она напрямик бегала в школу. Это был очень старый сад, по всему было видно, что никто о нем не заботился.
Когда-то неподалеку стоял дом, и в нем жили люди, которые любили яблоки и которые посадили этот сад. Но люди уехали, дом разрушился, а сад одичал.
Земля была усыпана большими мертвыми ветвями, а живые ветки переплетались над головой наподобие крыши. К середине лета трава вырастала по пояс, повсюду виднелись островки одуванчиков, маргариток и молочая, между деревьями росли кусты дикой ежевики. Все это превращало сад в тенистые, таинственные и непроходимые заросли.
Даже в мае, когда растения еще не такие высокие и сочные, как летом, сад все равно был безлюдным местом, потому что никто, кроме Сьюзи, не срезал через него путь в школу. Никто не знал тропинки через заросли колючек, где можно было пройти, не поцарапав ног. Никто из ее друзей не ходил домой этой же дорогой.
Вот почему в тот чудесный, теплый, солнечный денек в последнюю неделю перед каникулами, когда она повстречалась с Германом, Сьюзи была совсем одна.
Она осторожно пробралась сквозь колючки, обогнула большое дерево, ветви которого свешивались до земли… и увидела его. Он сидел на камне, греясь на солнышке и закрыв глаза.
Она не сразу заметила его, потому что по цвету он походил на старое дерево и, кроме того, сидел не двигаясь.
Сьюзи знала, что здесь раньше не было большого старого дерева. Поэтому она остановилась и что-то сказала.
Она сказала: «О!»
Герман открыл один глаз и посмотрел на нее сверху вниз.
– Привет, – ответил он.
– О! – повторила она, а потом сказала: – Привет, – потому что он ведь первый с ней поздоровался. – А у тебя клюв, – заметила она, посмотрев на него снизу вверх. – Ты – птица?
– Нет, – ответил он. – Для птицы я слишком большой.
– В школе я читала про кондоров, – сказала она. – Это очень большие птицы, которые живут в Южной Америке, они могут летать весь день высоко над Андами.
– Я тоже так могу, – сказал Герман, открывая второй глаз и расправляя крылья (которые до этого были сложены, отчего он и казался похожим на большое старое дерево).
Крылья у него были коричневые и выглядели как кожаные. Они смахивали на тенты киосков пригородной ярмарки.
– Я тоже так могу, – повторил он. – Я могу летать весь день, и всю ночь, и весь следующий день – выше, чем они, – и я больше кондора.
– Значит, ты не птица? – спросила она.
– Разве ты видишь на мне перья? – спросил он в свою очередь.
– Нет, – ответила она, присмотревшись. – Но у тебя клюв и крылья…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});