Читаем без скачивания Попадают по-разному (СИ) - Владимир Чистяков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Первая Госпожа попросила.
— Я бы на это не отказалась посмотреть! Она же просить не умеет.
— Мне именно так показалось.
— Сестра, — окликает Кэрри.
— Чего, Линки.
— Так это вы, Линки?
— Нас так только она зовёт. Откуда узнала?
— Старшая Госпожа.
Теперь уже они удивлённо переглядываются. Дина упирает руки в бока.
— Вы думали, она про вас не знает!
— Но вы же сёстры? — осторожно спрашиваю, прикидывая, как такое может быть, ведь все говорят, у Младшей Госпожи одна дочь. Хотя они друг на друга похожи.
Смеются все трое.
— Мы двоюродные. Только Дина дочь своей мамы, а мы — её брата. Только, — лицо грустным становится, — от ненастоящей жены.
— Полублагородной быть тоже неплохо, — замечает Роза, уплетая засахаренные орешки, — Тем более, вон от какого отца!
— Ты бы помолчала, кух… — взвивается Кэрри. И недоговаривает. Ей в нос утыкается кулак Дины.
— Что там моя мама насчёт происхождения говорила? Напомнить, или забыла?
— Помню…
— Ты, Роз, не обижайся, она, наверное, конфет переела.
— Неправда, я только два «поросёнка» взяла!
— Нет, ты три взяла! — тут же встревает сестра.
— Да о чём вы говорите? — хлопает глазами Роза.
Мне уши хочется зажать, как же они все шумят! И одновременно, самой весело.
— А ваш отец, Линки, он кто? Я его не помню.
Снова хохот.
— Как это не помнишь? Он же тебя сюда привёз. Ты у него в седле была. Ползамка видело.
— Точно! — подтверждает Роза — Сестра видела, как они приехали. Он тебя ещё за руку держал, пока за Младшей Госпожой бегали. На тебе всё с чужого плеча было. На кухне потом гадали, дочка ты Господину Линку, или нет. Решили, что дочка, но он о тебе недавно узнал. И всё гадали, кто твоя мама.
Я не знала, что сказать. Хотелось заплакать. Я не помню тебя, мама! Прости…
Выручает Дина.
— Нет у неё мамы. Никого нет. Даже имя ей Линк дал. Его солдаты перебили тех, кто убил всю её родню. «Резаки-богомольцы». Слышали?
Роза зябко ёжится.
— Ими нас пугали, когда совсем маленькие были. Потом я думала, их выдумали. А они, оказывается, есть.
— Пока ещё есть, — злобно говорит Дина. Глаза — как у взрослой.
Какой-то парад за стенами Замка будет. Все только о нём и говорят. Я же ничего не знаю. Люди почти всегда забывают — что-то известное им, не обязательно известно всем. Поняла только — три дня занятий не будет, можно спать до скольких хочется.
Отоспаться не получилось. Роза будит раньше обычного времени.
Смотрит удивлённо.
— Ты ещё спишь?
Сама-то полностью одета, даже косы полностью заплетены и банты в них.
— А что?
— Сегодня же парад! Все должны быть.
Дверь снова распахивается. Вбегает фигурка в красных доспехах, шлеме с золотыми рожками. Маска с усами и бородой искажена жуткой гримасой. Взвизгнув, Роза запрыгивает на кровать.
Остановившись, фигурка стучит пальцем по шлему и говорит приглушённым, но знакомым голосом Динки.
— Вы что, совсем? Спать хватит! Все должны быть!
— А тебе-то, что? Всё равно, в другом месте сидеть будешь.
— Где захочу, там и буду сидеть!
Без Розы точно бы запуталась в происходящем. Она поболтать любит, охотно объясняет всё, что попрошу. С рождения в замке живёт.
— Вон там, в центре, места хозяев и почётных гостей. Сейчас это… — присматривается к флагам, — Ой, мамочки, южане!
— Войны же нет.
— Слева и справа — места для отставных высших офицеров, первых лиц города, богатых купцов и их семей. Потом — для младшего офицерства, государственных мастеровых, богатых ремесленников и для нас. Дальше — для замковых слуг и семей солдат. А все остальные на травке посидят.
Линки почему-то угрюмы.
— Что с ними?
— То же, что и всегда — мечтают на хозяйских местах посидеть, хотя и полублагородные.
К нам подбегает слуга, по виду — управляющий из богатого дома. О чём-то говорит с сопровождающими. Уходит вместе с Линки.
— Это кто?
— Их матери служит… Точно, видишь самый большой тент над купеческими местами. Там она сидит, — хихикает, — А на хозяйском месте — настоящая жена господина Линка и его полноправные дети. Друг про дружку они знают.
Занимаем свои места Роза даже рот от удивления разинула.
— В чём дело?
Тычет пальцем в сторону рядов солдат.
— Их никогда столько не было.
Я даже примерно сосчитать не могу, сколько тут народу. Ряды солдат тянутся насколько хватает глаз, глубины построения не вижу, площади поля не знаю. Ряды длинных копий. Доспехи преимущественно чёрные и красные.
Барабаны гремят по-прежнему.
— Это что?
— Приветствие. Третий раз уже бьют. О, «Внимание!» ударили! Сейчас малые знамёна повезут.
— Зачем?
— Всегда так делают! Парад же.
Показываются всадники. Знамя Еггтов за спиной, ещё одно — в руке. Большинство — уже привычного алого цвета со змеями, золотыми звёздами и иероглифами. Некоторые могу прочесть.
— Не понимаю, — бормочет Роза, — знамён Еггтов пять. Должно быть четыре. Ярна что ль они приняли? Нет, вон его знамя.
Я молчу, если точно не знаешь, лучше мысли при себе придержать. Тогда глупо выглядеть не придётся. Я на тот момент кроме красного с гремучей змеёй других флагов и не знала. Ну ещё флаг Динки. Всем уже похвастаться успела, какой у неё. Даже думала — привирает. Но нет, над хозяйскими местами поднято и такое, даже саму Динку рассмотрела — так же как и я через перила свешивается.
— Значит, парад вместе принимать будут. Вот и поглядим.
На это раз взревели трубы. Узнаю по фигурам. Действительно, их пятеро. В первом ряду — обе Госпожи. Второй ряд. Шестеро всадников.
— Горнисты. Четыре у Верховного, два у генерала. Хотя, на самом деле, их куда больше.
Два огромных всадника на огромных конях. Понятно, Линк и его отец, генерал Фьюкрост.
Четверо горнистов.
— А это кто?
Непривычного вида латы полированного металла скрывают всадника с головы до ног. Даже конь в броне. Приглядываюсь. Рассмотрела — всадник женщина. Герб на флаге за спиной тоже со змеёй.
— Не может быть! — шепчет Роза, — Это же Госпожа Кэретта! Но у неё же глаз нет. Старшая сестра Госпожи!
Всадник сама правит конём. Мне кажется, она сильно напряжена, и одновременно, старается, чтобы её получше рассмотрели. Судя по гомону за моей спиной, не только я такие латы впервые вижу… Хотя, дело тут не в латах, а в том, на ком они.
Поравнявшись с местами южан, конь вздымается на дыбы. Кэретта потрясает клевцом.
— Это оскорбление. Она им угрожает.
Кто-то пинает меня в спину. Поворачиваюсь — Динка. Уже без шлема.
— Скучно там! С вами посижу. Кэр-младшая ничего не понимает, Ягран заболел, а от всех остальных только и слышишь, что им не скажи, «совершенно верно, сиятельная принцесса!»
Хм, такое впечатление, кресло пришло вслед за ней.
— Думала, она умнее, а ей, кроме глаз, ещё и мозги вправлять надо. На празднике войной угрожать, притом, они обе воевать сейчас не хотят.
С трудом привыкаю, о матери и других родственниках Динка отзывается без малейшего почтения.
— Что у Госпожи Кэретты с глазами было?
Смотрит, как на дуру, но отвечает.
— Их не было. Теперь есть. Мама сделала.
— Как так?
— А вот так. Сама посмотри.
Достаёт из сумки медную трубку со стеклом на конце. Вытягивает её раз в пять.
— Вот, сюда гляди, — отдаёт мне в руки.
Далёкое становится близким. Цвет глаз у тех, кто без масок, рассмотреть можно.
Кэретту я раньше не видела, и не могу сравнить, что было, и что стало. Шлем она уже сняла. Черноволосая, как и остальные. Волосы собраны в пучок на затылке. Начинает казаться, все женщины Еггты признают только один вид головного убора — шлем. Глаз не видно, пол лица закрывает золотая маска с клювом сокола.
— Мне дай посмотреть! — Роза пытается отобрать трубу.
— Осторожнее! Такая не у всех генералов есть!
— Теперь войны точно не избежать. Уж Кэретта постарается ввязаться.
— С чего ты взяла?
— Мама сказала, когда думала, что я не слышу. Это хорошо, Эрендорн Старый только со старшим сыном приехал. Будь тут средний — поножовщина прямо сегодня бы быть могла. Тётя его ненавидит до безумия.
— За что?
Динка проводит рукой по глазам.
— Вот за это.
Роза отрывается от трубы.
— Интересно, где такие делают?
— Вопрос неправильный. Не где, а кто. Ответ, думаю, знаешь.
— Интересно, есть что-нибудь, что Госпожа делать не умеет?
— Я не знаю. Мне мало, что показывали. И почти ничего не получается.
— Подрастёшь…
— Ты же меня младше!
— Всего на несколько месяцев!
— Бесполезно! Некоторые вещи я никогда сделать не смогу.
— А кто сможет?
— Возможно, и кто-то из вас. Не просто же так всех тут собрали. Мама не настолько добрая.