Читаем без скачивания Собрание стихотворений 1934-1953 - Дилан Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом добавил в постскриптуме: «Единственный человек, которому я не могу его показать, - это отец, не знающий, что он умирает».
Стихотворение было напечатано в «Botteghe Oscure» в ноябре 1951 г.
Перед тем, как прочитать это стихотворение в университете Юты, Томас много говорил о своем отце.
О том, что отец его был воинствующим атеистом - причем вопрос был для него не в том, есть ли Бог, а в том, что он этого Бога яростно и очень лично ненавидел. Он мог посмотреть в окно, увидеть, что идет дождь и сказать, «опять дождь, будь этот Бог проклят». К концу жизни отец ослеп, он очень тяжело болел, и характер отца смягчился. А Томасу вовсе не хотелось, чтоб отец менялся, становился мягче, ему казалось, что отец должен оставаться прежним.
91. Ламентации (Lament)Послано в «Botteghe Oscure» 17 мая 1951 г. и напечатано там еще до конца года. Каэтани убрала из него 4 строфу, Томас не возражал, однако в «Partisan Review» в январе-феврале 1952 г. эта строфа опять появилась.
Ироническое грубоватое стихотворение, написанное очень живым ритмом. В нем есть бравада и веселье.
92. На белой гигантской ляжке (In the White Giant's Thigh)Это стихотворение было наполовину закончено в октябре 1949 г. В письме к Хелен и Биллу МакАльпайнам (Helen, Bill McAlpine) от 12 ноября 1949 г. Томас говорит: «Я закончил стихотворение в 100 строчек, однако возможно ему потребуется еще и вторая часть». На самом деле, Томас не удлинил стихотворение, а укоротил. 28 ноября он писал: «Осталось 80 строчек». А когда поздним летом 1950 г. он послал его в «Botteghe Oscure», в стихотворении осталось 60 строчек.
Эта элегия о женщинах - гимн прекрасному миру и любви. Холм с первобытным рисунком выдуман Томасом. Этот рисунок, который Томас вообразил, способствует любому плодородию, и жившие когда-то девочки и мальчики, оживающие в любви, - герои этого стихотворения. И конечно же, присутствует в нем и умирающий поэт, прославляющий жизнь в смерти, не дающей смерти победить.
«В ДЕРЕВЕНСКОМ НЕБЕ» и «ЭЛЕГИЯ»93. В деревенском небе (In Country Heaven)
Томас хотел включить стихотворение с таким названием в какой-нибудь следующий сборник стихов. В Техасе хранится записная книжка, датированная октябрем 1951 г., и в ней перечень заглавий будущих стихов. Первое стихотворение озаглавлено «Однажды», оно вошло в сборник «Избранные стихи». За ним идет «В деревенском небе». Остальные 4 стихотворения из списка явно не были вообще написаны.
От стихотворения «В деревенском небе» остался черновик из 43 строчек и переписанный отрывок из 16 строк.
Это стихотворение написано с ощущением разрушения и конца света. Возможно, оно было задумано в 1945 г., после падения атомной бомбы на Хиросиму. Однако не осталось никаких указаний на то, что Томас тогда над ним работал.
Скорее всего, Томас хотел написать по-настоящему длинное стихотворение. Пожалуй, даже эпическое. Вероятно, в этом стихотворении действие должно происходить на небесах, где небесные люди рассказывают истории о Земле, погруженной в темноту, которая возникла после того, как Земля саморазрушилась.
94. Элегия (Elegy)Это простое и трогательное стихотворение осталось незаконченным...
Вернон Уоткинс поместил его в дополнения к «Избранным стихам» в издании 1956 г.
Сохранились томасовские прозаические заметки к этому недописанному стихотворению.
«1. Хотя он был слишком гордым для того, чтоб умереть, он ослеп самым ужасным образом, но не отшатнулся от смерти и был отважен в своей гордости.
2. В своей невинности он думал, что ненавидит Бога, но он так и не узнал, кто он такой: старый добрый человек в своей сжигающей гордости.
3. Теперь он не отойдет от меня, хоть он и мертв.
4. Его мать сказала, что ребенком он никогда не плакал, но и стариком он не плакал, он плакал только, обращаясь к своей тайной ране и к своей слепоте, но никогда вслух».
Видимо, Томас намеревался как-то выстроить все эти мысли и образы.
Настрой этого недописанного стихотворения явно противоположен настрою «Не уходи безропотно во тьму».
Список использованной литературыDylan Thomas: Collected Poems 1934 — 1953, London: Phoenix, 2003
Dylan Thomas: Collected Letters, MacMillan Publishing Company, 1986.
William York Tindall: Reader's Guide to Dylan Thomas, Syracuse University Press, 1996.
Caitlin Thomas: Double Drink Story: My Life with Dylan Thomas, Virago Press Ltd, 1998.
Paul Ferris: Dylan Thomas: The Biographie, Counterpoint, 2000.
Jonathan Fryer: Dylan: The Nine Lives of Dylan Thomas, London: Kyle Cathie Ltd., 1993.
Примечания
1
Кафе в Ленинграде на углу Невского и Литейного. Там в 60-80-ые собиралась литературная и окололитературная публика.
2
Генри Миллер (1891-1980) - американский писатель.
3
Лоуренс Даррелл (1912-1990) - английский писатель и путешественник.
4
Эуженио Монтале (1896-1981) - итальянский поэт, лауреат Нобелевской премии 1975 г.
5
Роберт Лоуэлл (1917-1977) - американский поэт.
6
Уинстон Оден (1907-1973) - английский поэт.
7
Майкл Робертс (1902-1948) - английский поэт, литературный критик, составитель множества поэтических антологий.
8
Уильям Батлер Йейтс (1865-1939) - ирландский поэт.
9
Сильвия Плат (1932-1963) - американская поэтесса.
10
Джеймс Джойс (1882-1941) - ирландский писатель, один из важнейших писателей 20-го века