Читаем без скачивания Спасение - Николас Спаркс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне тоже так кажется…
В среду Тейлор пригласил обоих в гости. Его дом, как и жилище Денизы, был стар, но перестроен и стоял на большом участке земли. Кайл пришел в восторг от сарая с инструментами; когда мальчик указал на «трактор» (на самом деле это оказалась газонокосилка), Тейлор прокатил его по лужайке, отключив лезвия. Когда Кайлу позволили взяться за руль, он с восторгом принялся выделывать зигзаги по двору.
Наблюдая за ними, Дениза поняла, что кажущаяся застенчивость Тейлора — это обманчивое впечатление. Впрочем, он действительно не спешил открывать душу. Хотя они поговорили о его работе, он по-прежнему загадочно умалчивал о своем отце и вообще говорил не больше, чем в первый вечер. Не упоминал Тейлор, даже случайно, и о женщинах, с которыми встречался в прошлом. Не то чтобы это было особенно важно, но подобная скрытность смущала Денизу.
И все же она признавала, что Тейлор привлекателен. Он ворвался в ее жизнь, когда она меньше всего этого ожидала, и притом самым необычным образом. Он стал для женщины больше, чем другом. Ночью, лежа в постели, Дениза молилась, чтобы это был не сон…
— И долго еще? — спросила Дениза.
Тейлор ни с того ни с сего привез старомодную мороженицу и необходимые ингредиенты. Теперь он вертел рукоятку, и по его лицу катился пот. Сливки медленно густели.
— Пять — десять минут. А что, ты проголодалась?
— Я никогда не готовила мороженое собственноручно.
— В таком случае, может, сменишь меня?
— Нет-нет. Куда приятнее наблюдать, как ты работаешь.
Тейлор кивнул и с мученическим видом вновь принялся крутить рукоятку. Дениза хихикнула. Тейлор вытер лоб ладонью.
— А что ты делаешь в воскресенье вечером?
Она поняла, к чему он клонит.
— Ничего.
— Может быть, поужинаем где-нибудь?
Дениза пожала плечами:
— Я не против. Но ты же знаешь, какой Кайл привереда. Он почти ничего не ест в таких местах.
Тейлор сглотнул, продолжая вертеть мороженицу.
— Э… а мы не сможем пойти вдвоем? Без Кайла? Моя мать сказала, что охотно присмотрит за ним.
Дениза помедлила.
— Не знаю, как он себя поведет. Кайл ведь почти ее не знает.
— А что, если я заеду за тобой, когда он уснет? Ты уложишь его в постель, поцелуешь и все такое, и мы никуда не пойдем, пока не убедимся, что мальчик крепко спит.
Дениза задумалась, не в силах скрыть удовольствие.
— Ты ведь хорошенько все продумал, да?
— Я не хотел оставлять тебе ни единого шанса отказаться.
Она с улыбкой склонилась к нему:
— В таком случае… я согласна.
Джуди приехала в половине восьмого, Дениза только уложила сына. Весь день они развлекались: Дениза надеялась, что Кайл утомится и будет спать не просыпаясь. Они катались на велосипедах, зашли на детскую площадку, а потом играли во дворе. Было жарко, и усталый Кайл начал зевать сразу после ужина. Искупав и переодев мальчика, Дениза прочитала ему три сказки, пока он, с полузакрытыми глазами, пил в спальне молоко. Когда она опустила шторы (на улице было еще светло) и вышла, Кайл уже спал.
Дениза вымылась, завернулась в полотенце и замерла перед шкафом, не зная, что выбрать. Тейлор сказал, что они пойдут в «Фонтану», чудесный тихий ресторанчик в центре города. Когда она спросила, что лучше надеть, Тейлор посоветовал «ни о чем не беспокоиться» — не много проку было от этого совета.
Наконец она достала простое черное платье для коктейлей, которое подходило практически для любого случая. Оно несколько лет, со времен Атланты, висело в углу гардероба, в полиэтиленовом кофре. Дениза не помнила, когда надевала его в последний раз, и теперь с удовольствием убедилась, что оно по-прежнему сидит идеально. Потом она извлекла из шкафа черные туфли и задумалась, не надеть ли черные колготки, но тут же отказалась от этой идеи — было слишком тепло, и потом, в Идентоне черные колготки надевали разве что на похороны.
Высушив волосы и причесавшись, Дениза слегка накрасилась и побрызгала духами шею и запястья. Из маленькой шкатулки она достала длинные серьги и, стоя перед зеркалом, оценивающе взглянула на себя. Дениза осталась довольна. Всего в меру.
И тут пришла Джуди. Еще через две минуты — Тейлор.
Ресторан «Фонтана» открылся лет десять назад. Он принадлежал немолодой швейцарской паре, которая перебралась в Идентон из Нового Орлеана в поисках простой жизни. За это время они успели привнести в город толику элегантности. «Фонтана», с приглушенным освещением и первоклассным обслуживанием, пользовался популярностью у пар, праздновавших помолвки и годовщины свадеб; репутация ресторана еще укрепилась, когда в «Южной жизни» вышла посвященная ему статья.
Тейлор и Дениза устроились за столиком в углу. Тейлор прихлебывал виски с содовой, Дениза потягивала шардоне.
— Ты здесь уже бывал? — спросила она, изучая меню.
— Пару раз, но давно.
Дениза полистала страницы — она настолько успела привыкнуть к незатейливой пище, что большой выбор ее пугал.
— И что ты посоветуешь?
— Заказывай что хочешь. Фирменное блюдо — филе ягненка. А еще здесь отличные стейки и морепродукты.
— Ты не то чтобы облегчил мне задачу.
— Выбирай что угодно — не разочаруешься.
Дениза покрутила между пальцами прядь волос. Тейлор с восхищением наблюдал за ней.
— Я уже говорил, что ты отлично выглядишь?
— Всего лишь дважды, — с притворным равнодушием ответила та, — но даже не надейся, что этого достаточно. Продолжай, я не против.
— Правда?
— Когда комплименты говорит такой франт…
— Франт?
Дениза игриво подмигнула.
Ужин был просто восхитителен, все блюда вкусные, а атмосфера сближающая. За десертом Тейлор взял Денизу за руку и не выпускал целый час.
Они много говорили о себе. Тейлор рассказал о своей работе в пожарном департаменте и о некоторых особенно опасных случаях, о Митче и Мелиссе — двух друзьях, которые не раз помогали ему в жизни. Дениза рассказывала о своей учебе в колледже, о работе в школе и о том, какой неопытной она себя чувствовала, когда впервые вошла в класс. Обоим показалось, что этот вечер знаменует собой начало серьезных отношений. И впервые в разговоре ни разу не было упомянуто имя Кайла.
После ужина, выйдя на безлюдную улицу, Дениза заметила, что ночью старый город выглядит совсем по-другому — как нечто затерянное во времени. Не считая ресторана и бара на углу, все было закрыто. Шагая мимо потрескавшихся от старости кирпичных стен, они миновали антикварный магазинчик и художественный салон.
На улице стояла мертвая тишина, и оба молчали. Через несколько минут они дошли до гавани, и Дениза разглядела в темноте лодки на стапелях — маленькие и большие, старые и новые, от деревянных рыбацких шлюпок до прогулочных яхт. Кое-где в каютах горел свет, но единственным звуком был плеск воды о волнолом.