Читаем без скачивания Наследие некроманта - Дем Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подарок, говоришь? — хмыкнул я. — Ты учти, по возвращению Древин тебе ноги вырвет.
— Подарок!
— Да какой там подарок, господин, — крикнул от разгорающегося костра Лени. — Слушайте его больше! То-то я думаю, чего это дядька Древин по всему поселению бегал и с причитаниями под каждый камень заглядывал!
— Тикса! — вздохнул я. — Как ты мог? Он ведь тебя правда прибьет.
Поняв, что провести меня не удалось, Тикса избрал другую тактику.
— Ха! Древин толька ходить, молоток таскать! И все! — Тикса напыжился, выпятил грудь и заложив руки за спину, принялся расхаживать из стороны в сторону, изображая Древина. Получилось так смешно, что я не удержался от смешка, а обрадованный гном продолжил свою обличительную речь: — Молоток нет работа! А Тикса — молоток работа! Тюк-тюк-тюк. — Тикса показал на примере, как именно он работает молотком. Тут он мог не стараться — за прошедшие четыре дня это непрестанное тюканье меня уже задрало. Стучит, ровно дятел, только не по дереву, а по камню.
Обреченно махнув рукой, я подытожил:
— Все равно ноги вырвет. Ладно, а камень, зачем мне под нос суешь? Что это?
— Это? О-о-о! — В экстазе гном закатил глаза.
— Очень понятно, — кивнул я и шикнул на согнувшегося от хохота рыжего. — Ты уже в третий раз приносишь мне камни и описываешь их как о-о-о-о, ы-ы-ы-ы и а-а-а-а. Но понятней от этого не становится. Тикса, ты язык наш учишь?
— Учишь, учишь, — закивал Тикса, ткнул пальцем в невзрачный камень, затем в переброшенную через мое плечо сумку. — Карта писать! Очень место карашо!
— Да отмечу я твою находку на карте, отмечу, — согласился я. — Пусть потом Койн твои оханья и аханья расшифровывает. Одна надежда, что это железная руда.
— Железо? Нет железо! — замотал бородой гном. — Лучше!
— Да? — с сомнением спросил я, снимая с плеча сумку и доставая оттуда свернутую карту. — Ну-ну. Иди дальше ищи. Может, и железо сыщем.
Философски пожав плечами, Тикса всучил мне обломок и вновь умчался на склон примыкающего к поляне каменистого холма. Еще через пару мгновений оттуда донесся стук молотка. Тикса продолжил свои изыскания.
Вытащив из седельной сумки одеяло, я расстелил его поверх нарубленного ниргалами елового лапника и уселся, скрестив ноги. Разложив на коленях карту и определив, где мы находимся, отметил его цифрой. Достал из сумки свою книгу для заметок и набросал несколько скупых строк.
— Господин, дозвольте спросить, — не выдержал Лени, с интересом поглядывающий в мою сторону, не забывая подбрасывать в шипящий над огнем котелок горсти снега.
Оторвавшись от книги, я вопросительно взглянул на рыжего кашевара, и тот поспешно спросил:
— Господин, вот вы так прилежно отмечаете все на карте, заметки делаете. Похоже, мы здесь надолго? Ведь король помер! Теперича можно и обратно вертаться! За то, что вы последнего отпрыска из династии ихней прибили, вам теперь еще и спасибо скажут, и в ножки поклонятся!
— Ага, поклонятся, — засмеялся я. — Лени, со смертью короля стало только хуже. Сейчас там такая резня начнется, что подумать страшно. Трон свободен, правящая династия мертва, и некому предъявить свои права на престол. Что отсюда получается?
— Ничего не получается, господин, — не согласился Лени. — Ведь вы на место короля не метите! Нам домой вернуться — и хватит!
— Нет, на престол я не претендую. Домой вернуться, говоришь? Куда домой?
— Ну, вы в замок! А мы в деревеньку нашу!
— Нет больше ни моего замка, ни вашей деревни. Забыл? Я лишен дворянства и всего имущества. В замке давно уж новый хозяин, да и деревня не пустует. Некуда нам возвращаться. А учитывая смерть короля, то и вовсе боязно. Может, просто погрызутся да успокоятся, а может и настоящая война начаться. Нет, Лени, мы уж лучше здесь пересидим да возвращения Рикара подождем. Посмотрим, что за новости он принесет.
— Понятно, господин, — помрачнел Лени.
— А что это ты так вернуться хочешь? — удивленно спросил я. — Иль в поселении слухи какие поползли нехорошие?
— Нет, господин. Нет слухов, — отрицательно замотал головой рыжий и смущенно признался: — Девушка у меня там была, в соседней деревушке. Дело уж к свадьбе шло, а тут вон как дело повернулось. Может, и хорошо, что пожениться не успели, а то и она бы сюда попала.
— М-м-да, — несколько озадаченно произнес я. — Ну это дело поправимое. Девушек пригожих и у нас хватает. Еще сыграем тебе свадьбу.
— И это верно, господин, — солидно ответил Лени, расправляя плечи. — Чай не урод какой, все при мне. Сыграем! А верно ли, что вы с Аллариссой обвенчаетесь скоро? От радость-то, господин!
— Что? — опешил я. — Ты о чем?
— Ну как… — развел руками Лени. — Нилиена шепнула по секрету, что дело к свадьбе идет. Они с дядькой Рикаром и приготовленья все начали!
— А… ясно. Нет, Лени, жениться я пока не собираюсь, — хмыкнул я. — А ты слухам поменьше верь. И вообще, хватит вопросы задавать, лучше ужином займись.
— Да, господин, — кивнул смущенный Лени и поспешил к мешкам с едой, наконец-то оставив меня в покое и позволив сосредоточиться на карте.
Мне надо было обдумать направление завтрашнего пути. Изначально я собирался описать вокруг Подковы большой круг, чтобы разведать близлежащие местности, но суровая реальность жизни внесла свои коррективы. Большая часть земель к югу от поселения была ярко окрашена в красный цвет, и туда я благоразумно решил не соваться, переключив свое внимание на северо-запад. Судя по обеим картам, что были в моем распоряжении, там находилось сразу два поселения в небольшом отдалении друг от друга. Что особенно радовало — в названии поселений не было никаких дворянских приставок Ван.
Ближайшее находилось в паре дневных переходов от нас у самой реки. Соответственно и называлось оно Излучина Асдоры. Я еще помнил о найденном в пещере шурде со стрелой в шее. Вполне может быть, что приплыл он именно оттуда. А значит, шанс наткнуться на живых людей резко повышается. Чем черт не шутит — может, удастся разжиться скотом или хотя бы пятком куриц. Да и Тиксе этот маршрут понравится — пологие холмы, перемежающиеся редким лесом. Решено. Продолжаем двигаться на северо-запад.
Кивнув в такт своим мыслям, я свернул карту и спрятал ее обратно в сумку. Туда же отправилась книга с заметками. На мои ноги упала чья-то тень, и, вскинув глаза, я наткнулся взглядом на четырех ниргалов. Ну да. Лагерь они уже разбили и теперь вернулись к выполнению своей главной задачи — охрана моей драгоценной тушки.
— Знаете, вы начинаете меня раздражать, — зло буркнул я, снизу вверх глядя на нависающие надо мной фигуры. — Вам что, больше заняться нечем?
Как и следовало ожидать, ответа не последовало. Ниргалы даже не шелохнулись.
— Займитесь собой, — велел я. — Покушайте там, отдохните. В карты сыграйте наконец! Ну и про охрану лагеря не забывайте. Все, можете идти.
Двойка ниргалов развернулась и тяжело зашагала к лошадям, несущим седельные сумки с запасом серой каши и воды. Еще один направился к краю поляны, где и занял позицию для охраны. А последний остался на месте, в шаге от меня.
— Та-а-ак, — процедил я. — А вот это уже перебор. Ниргал! Согни правую ногу в колене!
Ниргал немедленно повиновался.
— Хорошо… Подними обе руки вверх.
Закованный в металл охранник выполнил и этот приказ, застыв в нелепой позе со вздернутыми руками и поднятой ногой.
— Молодец! А теперь приказываю уйти к костру и заняться собой!
Ниргал с лязгом опустил руки и, развернувшись на месте, зашагал прочь. Удовлетворенно поглядев ему вслед, я хмыкнул и повернулся к сумке… рядом с которой стоял незаметно подошедший ниргал! Тот самый, который пару минут назад встал на стражу. Только что отправленный мною прочь ниргал медленно опускался на землю рядом с костром, в то время как еще один уже шагал на окраину поляны, заменяя ушедшего часового.
— Что?! — уже в не себя заорал я, вскакивая на ноги и ожигая невозмутимого охранника бешеным взглядом. — Да вы что, мать вашу, издеваетесь?!
— Господин, что случилось?! — подлетел с земли Лени.
— Ничего, — буркнул я, не сводя разъяренного взгляда с ниргала. — Не отвлекайся от стряпни.
Сделав несколько глубоких вдохов, я постарался успокоиться. Удалось лишь отчасти, но этого хватило, чтобы начать трезво рассуждать. Заложив руки за спину, я сделал круг вокруг ниргала и, остановившись перед ним, задумчиво произнес, обращаясь больше к себе:
— Охраняете, значит, меня. Дело хорошее, не спорю. Вот только одно непонятно — это ваша собственная инициатива или приказал кто? Хотя, что это я… Выбор-то невелик. Либо Квинтес подсуетиться успел, либо сам лорд Ван Ферсис. И самое главное — когда вы превратитесь из старательных охранников в моих не менее старательных тюремщиков? А? Пусть отправить Вестник вы не в состоянии, но получить-то ведь можете?