Читаем без скачивания Враг хозяина штормов - Марина Комарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, через храм на скале я попал на корабль. С одной стороны – ничего удивительного. Где же богам иметь двери в свои владения, как не в храмах? С другой… в подобное очень сложно поверить. К тому же я никогда о таком не слышал: ни от жрецов, ни от бабки. Но это уже случилось, значит, приходится признать, что и такое бывает. Дальше. «Гордый линорм» – корабль, построенный явно южными умельцами. Интересно, откуда он появился в наших краях? Разве что как торговый, потому что привести сюда флот с южных островов не получится. Пока они доберутся до нужного порта, все уже будут знать, что идут чужие корабли. Слишком тяжелы и неповоротливы суда южан для наших узких рек. Другое дело – море. Но к нему можно добраться либо через эти самые реки, либо делая огромный крюк и огибая мерикивские земли.
Сделав последний глоток, я бездумно уставился на горлышко кожаной фляги. Это все хорошо, но команда корабля? Лирак говорит, что они мертвы. Почему же тогда я ничего не чувствую? Ладно, спишем на всемогущество Гунфридра, как-то даже бабушка мне говорила, что боги могут обмануть жизнь и смерть. Может, она имела в виду нечто подобное? Если Морской Владыка не уничтожит меня на месте за наглость, попытаюсь спросить.
Лирак аккуратно вынул из моих рук флягу и, кряхтя, встал на ноги.
– Сейчас принесу еще, – сказал он и, не дав возразить, пошел в каюту.
Я нахмурился. Так, идем дальше. Кстати, каюта… почему меня в нее не пускают? Сказано было уже не один раз, только без объяснений. Я не буду соваться туда из желания насолить ярлу, но все же любопытство утихать не собиралось.
Будто услышав мои мысли, на палубе вновь появился Фьялбъерн. Уперев руки в бока, он стоял ко мне спиной, видимо вглядываясь в горизонт. Отвратительный тип: хам, драчун и силой не уступает гардаррскому богатырю. Драуг.
От резкого порыва ветра стало зябко, и я поежился. О драугах я только слышал. В сказках они упоминались как утопленники, голова которых превращалась в клубок водорослей. Глядя на Фьялбъерна, эту выдумку смело можно было отмести. Никаких водорослей. Разве что они у него вместо мозгов. Но будь он дураком – не заслужил бы покровительства Морского Владыки. В общем, сказки. В свитках жрецов Гунфридра было записано иное: после того как утопленник становится драугом, он получает невероятную силу, его тело увеличивается, а взгляд может заморозить. И хоть после разговора с Фьялбъерном я не покрылся коркой льда, ощущения были мерзкими. Убить драуга можно, но только простому человеку с ним не справиться. Способа два: сжечь или же закопать в земле. Драуги считались злобными существами, которые давным-давно ушли в море, оставив людям сушу. Ведь, так или иначе, люди отправляются в плавания, корабли тонут вместе с сокровищами и становятся добычей свирепых утопленников.
Я хмыкнул. Ушли, да, видимо, не все. Этот явно никуда не собирается.
Скрипнула дверь каюты, вышел Лирак. Фьялбъерн подозвал его и что-то сказал. Лирак кинул на меня быстрый взгляд и, кивнув, снова нырнул в каюту.
Драуг повернулся ко мне. Некоторое время молча смотрел, будто желая разглядеть что-то новое.
– Что смотришь на меня, йенгангер, как на диковинку? – вдруг ударом хлыста обжег меня его вопрос.
Утбурды всех мастей, у меня что, на лице написано: «Никогда не видел драугов»?
– Разве один я?
Фьялбъерн размашистыми шагами приблизился. Я прекрасно понимал, что лучше говорить с ним вежливо, но ничего не получалось.
Драуг остановился: правда, сделай он еще шаг – и налетел бы на меня. Его явно забавляло мое поведение: возмущение его грубостью и злость на самого себя.
– Не один. – На губах ярла появилась улыбка, только взгляд его остался ледяным, как вершины Къергарских гор.
Корабль неожиданно сильно качнуло, и я упал бы, но Фьялбъерн вовремя успел поддержать. Запыхавшийся Лирак оказался возле своего ярла:
– Принес.
Драуг, не отпуская меня, кивнул:
– Давай.
Я перевел взгляд с одного на другого, и мне вдруг стало не по себе. На палубу плеснула морская вода. Через миг я понял, что она начинает заливать палубу. Лирак накинул мне на шею тонкую цепочку, на которой висело что-то тяжелое. В груди тут же разлилась жгучая боль, а во рту появился странный солоноватый привкус.
Хватка Фьялбъерна не стала слабее, но чуть смягчилась:
– Не волнуйся, йенгангер. Так надо.
«Гордый линорм» медленно погружался в воду.
Глава 4. Топпеналлохон
Накативший вместе с волнами страх начал отступать, когда я понял, что дышу под водой. Так же, как в реке у Хильды. Опустив глаза, я увидел голубоватое сияние, сквозь которое проступали очертания морской раковины. Невольно потянувшись к ней, тут же сжал ее в ладони. Миг, два… – ничего. А потом я вдруг ощутил слабые толчки, будто раковина превращалась в живое существо. Сквозь пальцы тут же просочилось сияние, отразившееся на лицах Фьялбъерна и Лирака.
– Это амулет Морского Владыки. С ним любой человек в воде чувствует себя не хуже хавмана, – произнес Лирак, и только сейчас я заметил, что раковина поменьше прикреплена к его куртке.
Дышалось легко, но при этом со всех сторон на тело невыносимо давило, будто толща воды стремилась уничтожить меня.
Фьялбъерн, видимо заметив мое выражение лица, хмыкнул:
– Это с непривычки, йенгангер. Море не ослушается своего хозяина.
Неожиданно он ухватил меня за плечи и резко развернул к себе спиной, чуть не вжимая в грудь.
– Ты лучше глянь сюда, больше такого не увидишь. – Шепот драуга заставил вздрогнуть.
«Гордый линорм» несся вперед, опускаясь все ниже и ниже. Навстречу нам мчались хавманы на водяных конях – стражи Морского Владыки. У каждого из них в руках было копье и круглый щит. Через некоторое время показалась чернеющая расщелина подводной скалы. Сердце подпрыгнуло, я шумно выдохнул, а драуг, сжав сильнее мои плечи, хрипло засмеялся.
Корабль нырнул в расщелину, в глаза ударил изумрудный свет. Онемев, не в силах поверить увиденному, я разглядывал просторный коридор, выдолбленный прямо в скале. Его стены были выложены удивительной мозаикой из бирюзы, золотого камня и молочно-белых бромдов. Потолок увивали серебристые веточки, походившие на водоросли. С них свисали сияющие опаловым огнем огромные шары, освещавшие нам путь.
Вдруг откуда-то снизу вынырнула дородная маргюгра. Я отшатнулся, но зеленые, как прибрежная вода, глаза смотрели с хитринкой и интересом. Никогда не думал, что увижу морскую ведьму! Наполовину женщина – наполовину рыба. Но как же хороша!
Лирак подошел ближе к борту и кинул красавице жемчужное ожерелье. Маргюгра поймала украшение, послала ему воздушный поцелуй и, подмигнув Фьялбъерну, скрылась из виду – только мелькнул зеленый хвост.
– Ты вытянул всю сокровищницу? – буркнул Фьялбъерн.
Лирак невинно улыбнулся и развел руками:
– Мой ярл, нельзя обижать морских ведьм, коварны же.
Драуг что-то пробормотал про некоторых охочих до маргюгр моряков, его пальцы до боли впились в плечи. Я поморщился:
– Отпусти.
Получилось тихо, но спокойно.
Хватка чуть ослабла, но ярл и не подумал послушаться.
– Не хватало, чтобы тебя унесло течением. Пока выполняю волю Гунфридра, буду делать что посчитаю нужным.
Я стиснул зубы и глубоко вдохнул. Спокойно, Оларс, спокойно. На суше открутишь этой дубине голову.
«Гордый линорм» вырвался из каменного коридора и на мгновение застыл. Глянув за борт, я замер: внизу серебром, морской синевой и огненным золотом переливался огромный город.
– Это Топпеналлохон, йенгангер, – шепнул драуг. – Столица великого Гунфридра. Место, куда попадают все души утопленников на суд Морского Владыки.
Я не ответил, лишь во все глаза смотрел на открывшееся передо мной чудо. Подводный город сиял, будто все затонувшие корабли несли свои сокровища только сюда. Сверкали площади, причудливые дома, напоминавшие раковины, изящные храмы, сплетенные из веточек подобно кораллам южных морей, узкие улочки, словно выложенные перламутровыми камешками.
Дворец Морского Владыки заставил на некоторое время потерять дар речи. Сразу показалось, что он попросту выточен из огромной жемчужины. Но разве бывают такие жемчужины? Великолепен, ослепителен, одновременно роскошен и скромен.
На палубе тем временем появились члены команды ярла-драуга. Сейчас они были людьми – гордые, смелые моряки в богатых одеждах. Они весело смеялись и шумно переговаривались. Будто вода давала им вторую жизнь. Стоило же кораблю всплыть, как они тут же превращались в полубесплотных существ.
Мы спустились к резным воротам, и несколько хавманов раскрыли их перед «Гордым линормом». Послышались приветственные крики, и я понял, что Фьялбъерн с его командой здесь нередкие гости.
Корабль опустился, бравый парень в рубахе с ванханенскими ромбами бросил якорь, что тут же с шелестом ушел сквозь серебристый песок.
– Прибыли, йенгангер.