Читаем без скачивания Сочинения - Виктор Гюго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
564
Счастливый старик! (лат.)
565
О тесании камней (лат.)
566
Таков: в пище, в питье, во сне, в любви – во всем воздержание (лат.)
567
Фиктивным браком (лат.)
568
Иссякает ученость ученых, послушание учеников (лат.)
569
Беснующегося люда многолюдное беснование? (лат.)
570
Какое песнопение! Какие трубы! Какие песни! Какие мелодии звучат здесь без конца! Поют медоточивые трубы, слышится нежнейшая ангельская мелодия, дивная песнь песней!.. (лат.)
571
Не всякому дано иметь нос (лат.)
572
От вина распутство и буйное веселье (лат.)
573
Вино доводит до греха даже мудрецов! (лат.)
574
Слава богу (лат.)
575
Десятиносый (греч.)
576
Без кравчего, без виночерпия (лат.)
577
Пульс частый, прерывистый, слабый, неправильный (лат.)
578
Le mauvais – дурной (франц.)
579
Осаждая Турин, сам был осажден (лат.)
580
Против скупости (лат.)
581
Прекрасное создание в белой одежде (Данте) (итал.)
582
Ананке (ANAFKN) – рок, судьба (греч.)
583
Финистер – выступающая часть Бретонского полуострова, которую омывают воды Ламанша с одной стороны и воды Атлантического океана – с другой.
584
Замок Михаила Архангела – старинное аббатство во Франции на берегу Ламанша, построенное на вершине огромной гранитной скалы. О нем сложились многочисленные легенды и предания.
585
Люцифер (буквально – светоносец) – в христианской мифологии – Сатана, падший ангел, повелитель ада.
586
Бальи – судейские чиновники, имевшие также некоторые административные функции.
587
Эсташ (по прозвищу Монах) – известный в начале XIII в. пират, орудовавший в водах Ламанша.
588
Рибероль Шарль – французский публицист, бежавший после переворота 1851 г. на Джерсей и издававший там газету «Человек», в которой вел борьбу против Наполеона III с позиций либеральной буржуазии.
589
Химера (греч. миф.) – огнедышащее чудовище.
590
Госпожа де Сталь (1766–1817) и Шатобриан Франсуа Рене, виконт (1768–1848) – французские писатели, широко известные в первой трети XIX в.
591
Калибан – персонаж пьесы Шекспира «Буря», безобразное человекоподобное чудовище.
592
Парфенон – храм покровительницы города Афин, богини АфиныПаллады; считается классическим произведением древнегреческой архитектуры.
593
Эрнани и Астригара – испанские селения, которые Гюго посетил в детстве.
594
Несторианство (от имени константинопольского патриарха V в. Нестория) – религиозное течение внутри христианства, возникшее как выражение социального протеста сирийских земледельцев, а затем распространившееся на многие страны Востока. Пришло в полный упадок после монгольских нашествий.
595
Абелярова ересь. – Абеляр (1079–1142) – французский философ и богослов, один пз предшественников гуманистов; пытался толковать вопросы религии с позиций разума и науки, за что был подвергнут преследованиям как еретик.
596
Бог (англ.)
597
Добрый (англ.)
598
Шоссе д'Антен – богатый буржуазный район Парижа.
599
Сен-Жерменское предместье – район аристократический.
600
Заача – оазис в Алжире, недалеко от города Бискры.
601
Веллингтон – герцог, главнокомандующий английскими войсками в битве при Ватерлоо (1815 г.), реакционный политический деятель; умер в 1852 г.
602
Полле – район города Дьеппа, заселенный рыбаками; расположен по другую сторону гавани и соединен с основной частою города висячим мостом.
603
Стренд – квартал Лондона, застроенный в XIX в. театрами, богатыми магазинами и особняками.
604
Unda – волна; unde – откуда (лат.)
605
Оu – или; ой – где (фр.)
606
Гай Юлий Цезарь (100 – 44 гг. до н. э.), римский император, полководец, талантливый писатель, завоевал Галлию, прославившись при этом своей жестокостью, и отдал ее огромные богатства в руки римлян. Роллон – нормандский феодал, совершавший в конце IX в. опустошительные набеги на французские города и провинции.
607
Дюгесклен – коннетабль, TQ есть глава армии при французском короле Карле V (XIV в.); успешно сражался с англичанами в начале Столетней войны.
608
Одно из течений религиозного протестантизма, центр которого был в Женеве; название свое получил от имени его основоположника, Жана Кальвина (1509–1564).
609
Лютер Мартин (1483–1546) – немецкий монах, основатель религиозного протестантизма. Его «95 тезисов» против догматов католической церкви стали знаменем назревавшего в Германии антифеодального движения, которое в условиях XVI в. приняло форму религиозной реформации; движение это вылилось в крестьянскую войну против князей, помещиков и духовенства. Сам Лютер изменил народным массам и примкнул к их врагам.
610
Мормоны – американская религиозная секта, возникшая в 1830 г. и сочетавшая в своей доктрине элементы буддизма, магометанства, христианства и средневековых суеверий; была построена на порабощении и эксплуатации главарями секты ее рядовых членов.
611
Калас Жак – старик протестант, колесованный в 1762 г. в Париже по ложному обвинению в убийстве своего сына якобы за принятие им католичества. Вольтер использовал этот случай для обличения религиозного фанатизма. В результате трехлетней борьбы он добился посмертной реабилитации Каласа и спас его семью. Сирвен – также жертва религиозного фанатизма, за него вступился Вольтер вскоре после дела Каласа. Драгонады – карательные отряды, состоявшие из французских драгун, которые посылались в конце XVII в. королем Людовиком XIV для подавления сопротивления гугенотов (французских протестантов) и насильственного обращения их в католичество.
612
Экштейн Фердинанд, барон – крайний реакционер, сотрудничавший в годы Реставрации в ультрароялистских газетах. Де Местр Жозеф – писатель, один из главнейших идеологов феодальной реакции во франции в начале XIX в.
613
Турецкий кролик (англ.)
614
Фюретьер Антуан – французский писатель и филолог XVII в. Его спор с баснописцем Лафонтеном касался некоторых вопросов французского языка.
615
Которых посвящает небу та же слава (лат.)
616
Митра (точнее Мифра) – древнеиранское божество, культ которого был связан с символическим ряжением в шкуры животных.
617
Карл Лысый (823–877) – франкский король из династии Каролипгов.
618
Монахи, занимавшиеся сочинением «житий святых»
619
«Палата мер и весов королевы». – В период пребывания Гюго на Гернсее в Англии правила королева Виктория (1819–1901).
620
Сатурн – древнейшее италийское божество земледелия.
621
Гвин – бог у древних кельтов, которому приносились кровавые жертвы.
622
Вероятно, имеется в виду пребывание русских войск в Европе в 1814 г., после изгнания из России Наполеона во время Отечественной войны 1812 г.
623
Танкред – рыцарь, участник первого крестового похода; изображен итальянским поэтом конца XVI в. Тассо в поэме «Освобожденный Иерусалим». Мазепа в данном случае упоминается Гюго как действующее лицо одноименной поэмы Байрона: молодой Мазепа, жертва ревности, привязан к крупу коня, который в бешеной скачке мчит его через пустыню.
624
В середине XVII в. в Англии произошла буржуазная революция. Король Карл I Стюарт был обезглавлен (1649 г.), и временно установилась Республика с протектором Кромвелем во главе. В 1660 г. Стюарты были восстановлены на престоле в лице Карла II.