Читаем без скачивания Леди для короля - Александра Воронцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мою дрему прервало появление Клары и багажа. Поразмыслив, я решила пока остаться в платье Дивоны. В особенности укрепилась в этом мнении, после того как Клара отметила, что шнуровка закреплена рыбацким узлом.
– Какая любопытная здесь прислуга, – удивилась Клара и пояснила, что даже ей сначала неплохо бы потренироваться в развязывании, и тогда, возможно, она сможет распустить шнуровку, не повредив чужого платья. Я ухмыльнулась, однако, неожиданные навыки у Дуду.
Сон я себе перебила, но была полна решимости приятно удивить его величество и действительно не высовываться из комнаты до завтрака. Поэтому решила почитать дневник, которому надлежало лечь в основу будущего гениального романа. Может даже его автора сделаю главным героем. Почерк определенно мужской. Грамотный мужчина триста лет назад – явно аристократ, или ученый, или кто-то из приближенных князя.
Конечно, грамотными были и высокоранговая прислуга, и служки, но я отмела эту мысль. Привычка вести дневник скорее присуща дворянам, людям попроще в то время было не до того. И я настроилась на увлекательное чтение об интригах. Увы, в первых сохранившихся листах речь шла о вещах довольно скучных: скупых описаниях ошибок, допущенных при наступлении, диспозициях войск, закупках вооружения, провианте. Словом, все то, что мне было совершенно неинтересно и никак в моем воображении не вязалось с захватывающими дух приключениями.
Продираться сквозь устаревшие фразы и терминологию было непросто. Я подозревала, что это связано с банальным отсутствием у меня нужных знаний, отчего перевод стопорился. Нужны учебники, словари, а то и консультации.
Когда я почти окончательно скисла, в комнату заглянула немного встрепанная Алиска.
– Уютненько. Что читаешь? Фу, тоска какая! – она заглянула в мой перевод, и я не могла с ней не согласиться. – Я тут нашла занятие поинтереснее! Ты не представляешь, что я увидела!
– Еще больше я не представляю, когда и при каких обстоятельствах ты умудрилась это сделать! Куда ты успела смотаться? – во мне зрело смутное понимание, что благие намерения выполнить наказ короля находятся под угрозой. – А самое главное – зачем?
– Не будь такой противной! Я просто хотела спросить у кого-нибудь из свиты королевы книгу.
– И что же за книга вызвала у тебя такой ажиотаж?
– Мне под клятвенное обещание вернуть эту драгоценность, выдали затертый до дыр том «Таинственной страсти», – закатила глаза Алисия.
Я прыснула. Это был первый плод нашего совместного творчества. Помнится, в каждой пикантной сцене у героини обязательно «взволнованно вздымалась пышная грудь» и непременно «скатывался смоляной локон на крепкое мужское бедро».
– Но я вовсе не об этом, – глаза подруги горели от предвкушения. – Возвращаясь, я кое-кого заметила. Он, конечно, был довольно далеко, но я практически уверена, что это наш любитель тайной переписки! Этот тип шел через главный зал к лестнице на второй этаж, и его окликнул кто-то из гостей. Думаю, он вот-вот поднимется, и если мы с тобой поторопимся, то успеем за ним понаблюдать.
Я попыталась проявить благоразумие:
– Не думаю, что это хорошая идея. В конце концов, за ним и так следят день и ночь. Тебе не терпится заработать насморк? Я и тут-то согреваюсь еле-еле. В здешних коридорах ты скорее соберешь пыль, чем сведения. Мне, вообще, велено сидеть здесь. Предполагаю, это распоряжение распространяется и на тебя.
Алиска состроила мне рожу.
– И чем мы будем заниматься?
– Ты будешь читать про таинственную страсть, а я про двести тюков зерна и э… пятьдесят новых мечей.
– Ну, давай хоть к Дель сходим, – кисло предложила она.
– Ночь за окном, какие визиты? Не надо дурить мне голову! Сначала мы пойдем к Дель, а потом вдруг совершенно случайно, как бы заодно, но совершенно в другой стороне одним глазком глянем на того, к кому нам приближаться запретили?
– Всего одним, – заныла эта неугомонная.
– Ни за что!
Мы слонялись уже минут пятнадцать. Подлый шпион все не появлялся, заставляя нас попусту морозиться в продуваемом сквозняками коридоре.
– Как-то невежливо с его стороны, – задумалась Алиска. – Мы его ждем-ждем.
– Слава Покровителю, он не знает, что мы его ждем. Может, передумал и пошел в другое место? В замке достаточно закоулков. Пошли спать.
– Когда ты успела стать такой занудой?
– Вот прям сразу после того, как меня пропесочили король, Тайная канцелярия и собственный отец, – огрызнулась я.
– Ладно, возвращаемся, но смотрим в оба!
– Все равно я не совсем понимаю, зачем за ним следить, – мне было немного не по себе. Я отчетливо осознавала, что нарушаю волю короля. Кроме того, в замке мне было неуютно, тут я была впервые и ориентировалась значительно хуже, чем во дворце.
– А вдруг он опять оставит улику? Мне никогда не надоест вспоминать, что прокололась именно внутренняя безопасность, а мы оказались на коне! – в этом месте самовосхваления, я хрюкнула от неожиданности. На коне! Надо же! По-моему, мы плелись на дохлой старой кляче позади всего обоза. – Надо хотя бы попробовать узнать, куда он пошел на ночь глядя, иначе я не смогу спать.