Читаем без скачивания Похождения в Амстердаме - Крис Юэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты собрался написать мемуары? Не знаю, Чарли. Полагаю, может сработать. Но нужно придумать хорошее название.
— Странное дело, я тоже об этом подумал.
ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ
Спасибо маме, папе, Алли, близким и друзьям. Спасибо всем, кто читал эту рукопись, Эндрю, Эприл, Бену, Кошику, Полу, Саймону и Уиллу, а особенно Дебс и Джо.
Особое спасибо Сюзан Хилл, Джессике Растон, Линн Хатуэлл, Скотту Пэку и всем в «Лонг барн букс» и «Шейл Лэнд эссоушиейтс».
Примечания
1
Амстердам-Амстелланд — то же, что Большой Амстердам.
2
Роковые женщины (фр.).
3
Кингс-колледж — один из колледжей Кембриджского университета.
4
Пятой поправкой Конституции США определено право человека не свидетельствовать против себя самого.
5
Tien (нидерл.) — десять.
6
«Алмазный дом Костерса» входит в состав компании «Костерс даймондс Б. В.», основанной Мосесом Илиасом Костерсом в 1840 г. Основные направления деятельности — огранка алмазов, изготовление и продажа ювелирных украшений с бриллиантами.
7
Доброе утро (нидерл.).
8
Один из ударов при игре в гольф.
9
Одна из старейших церквей Амстердама.