Читаем без скачивания Двойная наживка - Карл Хайасен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Простите? Не понял, – сказал Джим Тайл, нагибаясь, чтобы зашнуровать ботинки.
– Там, на улице, мамин пикап, – сказал Оззи очень высоким голосом. Он сломался, расклеился, захлебнулся в панических рыданьях. Калвер с отвращением тряхнул головой.
– Я спросил, что вы поймали? – сказал Джим Тайл. – Что вы выудили из Морганова Болота?
Оззи улыбнулся и облизал губы.
– Один раз Дики давал мне свой ящик со снастью, – сказал он.
– Хорошо, достаточно, – вмешался Калвер.
– Оззи? – спросил Джим Тайл. – В тот день в грузовике?
– Да, в зеленом грузовике.
– Я вел машину, вот и все. Я никого не топил.
– Конечно, нет, – сказал Джим Тайл.
– Ну, хватит, – сказал Калвер Ранделл. – Заткнись ты, черт тебя дери, Оз.
Калвер вытащил пистолет. Он держал его обоими руками, целясь прямо в сердце Джиму Тайлу. Джим Тайл один раз посмотрел вниз, но, казалось, что он обратил на него не больше внимания, чем, если бы у Калвера расстегнулась молния на ширинке.
– Пошли, – сказал Калвер хриплым шепотом.
Но Джим Тайл только прошел в спальню, постоял у туалетного столика, и поправил свою стетсоновскую шляпу патрульного.
– Ну! – закричал Калвер. Оззи уставился на пистолет и зажал уши.
Джим Тайл достал флакон одеколона. Калвер взорвался:
– Ниггер, я с тобой разговариваю!
Только тогда Джим Тайл уделил брату Оззи Ранделла свое полное и безраздельное внимание.
19
Лодка была восемнадцатифутовым «Акваспортом» с подвесным мотором мощностью в двести лошадиных сил, аккуратная, гладкая, очень быстроходная. Скинку она очень понравилась. Она настолько ему понравилась, что он решил не оставлять ее на пристани в Холовере, а пройти весь путь фарватером вдоль берега до пирса 66 в Форте Лодердейл. Утро было обжигающе холодным, и Р. Дж. Декер предпочел бы ехать на машине, но не было смысла об этом заговаривать. У Скинка был задор, его серебряный конский хвост развевался за спиной, как канат на ветру. У моста Данья Бич он заглушил мотор до ничтожно малой скорости, и «Акваспорт» потащился, как улитка.
– В чем дело? – спросил Декер.
Скинк сказал:
– Зона ламантинов.
В зимнее время гигантские ламантины со своими малышами мигрируют, лениво собираясь в теплых защищенных водах поблизости от побережья. Во время сезона ламантинов закон требует от владельцев лодок, чтобы они шли медленно, но ежегодно дюжины этих нежных млекопитающих попадают под винты, и их разрезает в лохмотья по вине беспечных туристов и подростков. Штраф за такое преступление обходится нарушителю закона не дороже новой пары облицовок на борт, а этого недостаточно, чтобы их отпугнуть. В последние дни своего губернаторства Клинтон Тайри выступал за принятие более жесткого закона. По его замыслу у лица, убившего ламантина, следовало немедленно отобрать лодку (независимо от того, насколько роскошной она была) и потребовать от него уплаты десяти тысяч долларов штрафа или посадить его в тюрьму на сорок пять дней. Согласно поправке Тайри от убийцы ламантина следовало потребовать, чтобы он сам похоронил мертвое животное и чтобы церемония погребения проходила публично.
Неудивительно, что предложение губернатора было спокойно отвергнуто.
Р. Дж. Декер ничего этого не знал, поэтому он был несколько смущен, когда Скинк, как коршун, набросился на другую лодку, мчавшуюся на юг по фарватеру в предрассветных сумерках. Это была ярко раскрашенная лодка на подводных крыльях, полная молодых мужчин и женщин, возвращавшихся после ночи, проведенной у пристани. Скинк яростно замахал и заорал, чтобы они сбавили ход и смотрели, нет ли тут морских коров, но ребята совершили ужасную ошибку, отмахнувшись от Скинка. Позже девушки из этой лодки рассказывали морскому патрулю, что их приятели серьезно недооценили габариты и темперамент старого хиппи, так же, как они недооценили скорость «Акваспорта». Если бы другой незнакомец не оттащил старого хиппи от них, сказали девушки, их приятели, конечно, были бы убиты. Это рассказывали одни только девушки, потому что молодые люди все еще проходили рентгеновское обследование в Генеральной больнице Броуард в виду сломанных костей. Врачи изумлялись, что они смогли доплыть с такими травмами.
Чтобы убедить Скинка прекратить молотить кулаками нарушителей, Декеру пришлось согласиться на затопление их лодки, что Скинк и осуществил, прострелив в корпусе три дыры. После этого он весь путь до входа в форт Эверглейдс шел очень медленно, а оттуда на полной скорости они добрались до пирса 66. К этому времени Декер озяб и вымок, и был безмерно рад, что они могут выйти на сушу. Они поймали такси и доехали до пляжа в гавани Мариотт, сняли комнату и завалились спать – Декер развалился на огромной кровати, а Скинк свернулся в клубочек на полу. В полдень они проснулись и начали звонить по телефону.
Джим Тайл вернулся со смены в девять часов утра. Войдя в свою квартиру, он сварил себе четыре яйца, отрезал три ломтя канадского бекона и приготовил целый кувшин свежевыжатого апельсинового сока. Потом он снял брюки, пошел в ванную и сменил повязку на ране, которая была на его правом бедре. После этого он надел серый спортивный костюм с длинными рукавами, приготовил себе чай и сел почитать газету. Все это он проделал, не адресовав ни единого слова братьям Ранделлам, которые, все еще связанные и с кляпами во рту, лежали на полу. Собственно Калвер не ощущал его пренебрежительного отношения, потому что от боли он потерял сознание много часов назад, но Оззи умирал от желания поговорить. Оззи был напуган до безумия.
– Тр? – сказал он.
Джим Тайл положил газету, дотянулся до него и выдернул полотенце изо рта Оззи.
– Сэр, мой брат мертв? Благодарю вас. Я хочу сказать, благодарю вас за то, что вы вынули полотенце.
Джим Тайл сказал:
– Ваш брат не умер.
– В чем же дело? Его лицо выглядит как-то странно.
– У него сломана челюсть, – сказал Джим Тайл. – И все пальцы тоже.
Это случилось, когда Джим Тайл вывернул ему руку, чтобы отобрать пистолет после того, как Калвер выстрелил в него и испортил его безупречную форму.
– Ему срочно нужен доктор, – сказал Оззи плаксиво.
– Да, нужен.
Джим Тайл не собирался ломать челюсть Калвера в стольких местах, и он сердился на себя за то, что ударил его так сильно. Калверу долго не придется болтать, поэтому информация теперь должна быть получена от Оззи, одного из самых безмозглых путаников, каких Джим Тайл когда-либо встречал.
Калвер застонал и потянулся, натягивая веревки.
Оззи сказал:
– О, Господи, он тяжело ранен.
– Да, ранен, – сказал Джим Тайл. – Можешь отвезти его к доктору, как только мы поговорим.
– Обещаете?
– Я держу свое слово.
– Калверу грозит тюрьма?
– Ну, не знаю. Попытка убийства полицейского офицера – это по законам Флориды пожизненное заключение. Разбойное нападение, использование огнестрельного оружия – это дело направляется в комиссию по уголовным преступлениям. И так далее. Я просто всего не знаю.
Оззй спросил:
– А как насчет меня?
– То же относится и к вам. Вы ведь его партнер, верно?
Глаза Оззи увлажнились:
– Мама уже давно ждет свой грузовик.
– Она будет огорчена, – сказал Джим Тайл.
– Мы скоро сможем уехать?
Джим Тайл сложил газету и подался вперед.
– Сначала ответишь на несколько вопросов.
– Хорошо, но говорите медленно.
– Дики Локхарт подрядил вас, ребята, чтобы вы убили Бобби Клинча?
– Нет, Иисусе! Честное слово, мы его не убивали. – У Оззи потекло из носу. – Мне нравился Бобби, и Калверу тоже.
– Тогда кто же его убил? – спросил Джим Тайл.
– Не знаю. – Оззи громко шмыгнул носом, пытаясь избавиться от влаги под ним. – Понятия не имею, – сказал он.
Джим Тайл поверил ему. Он попросил:
– Расскажи мне о мистере Пикни.
– О ком? Подскажите мне, о чем речь?
– О парне, который играл Дэйви Дилло в средней школе.
– А, репортер, – сказал Оззи. – Сэр, я никого не топил.
– Кто же это сделал?
Калвер произвел какое-то бульканье, открыл глаза, показав белки и медленно снова закрыл их. Оззи заплакал и сказал:
– Мы должны отвезти грузовик маме.
– Тогда расскажи мне о Моргановом Болоте.
Джим Тайл поднес чашку с чаем к губам Оззи. Тот дважды громко глотнул и начал говорить. Джим Тайл сел и слушал, приберегая вопросы под конец. Он знал, что, если Оззи прервать, то это так его выбьет из колеи, что уже ничего нельзя будет поправить.
– Ладно. Через несколько дней после смерти Бобби Клинча Том и Лимус проезжали мимо нашей лавки с наживкой и остановились выпить кофе. Они говорили, что кто-то пытается так повернуть дело, чтобы все выглядело, будто это сделал Дики, а ведь это был несчастный случай – даже док Пемброк это подтвердил. Но Том и Лимус говорили, что кто-то пошел в газету с уже состряпанной историей, будто Дики убил Бобби и о том, что случилось на Енотовом Болоте. Калвер спросил, кто пытается подставить Дики таким образом, но Том ответил, что таких охотников миллионы, ребят, которые ревнуют к успеху Дики, что они готовы это сделать, не раздумывая. Он сказал, что они пытаются представить это так, будто Бобби поймал Дики на мошенничестве в каком-то турнире. Калвер все это услышал и забеспокоился, потому что до того, как пришли эти ребята Керлы, приходил этот малый-репортер и расспрашивал о лодке Бобби и о похоронах и так далее – видите ли, они выпилили гроб Бобби из его лодки «Рейнджер». Мистер Пикни, кажется, заинтересовался этим, и Калвер сказал ему, что все плотницкие работы производились в мастерской у Ларкина. Парень сказал спасибо и ушел.