Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Время перемен - Робин Хэтчер

Читать онлайн Время перемен - Робин Хэтчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 72
Перейти на страницу:

— Уезжаешь? — переспросила Фэй.

— Нам с Паркером нужно встретиться с представителем Объединенной Тихоокеанской компании.

Фэй смотрела на него почти с обожанием. Ведь совсем недавно она задалась целью вернуть Дрейка к нормальной жизни, и вот это случилось. Теперь он намеревается в помощь жителям Дэд Хорс убедить компанию в целесообразности строительства железнодорожной ветки через городок. Итак, Фэй добилась своего. Может быть, и в остальном ее ждет удача? Может быть, пора стряхнуть с себя оцепенение; прошло уже больше двух лет с тех пор, как ушел Джордж. Неужели Дрейк прав, и сам Бог привел ее в Дэд Хорс?

Тихий голос Дрейка прервал ее нескончаемые размышления.

— Ты все усложняешь.

— Я знаю, но по-другому не могу.

Дрейк пересек комнату широкими шагами и присел рядом с Фэй на корточки.

— Я не позволю никому причинить вред Алексу и Бекке, — сказал он тихо. — Обещаю тебе, что бы не предпринял твой бывший муж, я не позволю ему отобрать у тебя детей.

— Но закон…

— Закон можно обойти. К Тому же времена меняются, ас ними и законы. Да и судьи тоже люди. Их можно убедить. Что еще тебя мучает, Фэй?

Неожиданно для самой себя Фэй ответила сразу же:

— Я боюсь, что твоя любовь может оказаться не настоящей, и ты когда-нибудь меня разлюбишь. Тогда мне будет очень больно. Ведь я здесь всего несколько месяцев, и ты меня совсем не знаешь.

— Я тебя знаю, Фэй! — воскликнул Дрейк. — Я знаю, как ты любишь своих детей. Я знаю, что ты ласковая, терпеливая и нежная мать. Ты добра и щедра, как с друзьями, так и с незнакомыми людьми. Ты талантлива и трудолюбива! — Дрейк протянул руку и коснулся пальцами щеки Фэй. — Я знаю, что ты красива и при этом не тщеславна…

Глаза Фэй застилали слезы, она почти не видела лица Дрейка.

— Когда я слышу твой голос, — продолжал он, — все во мне радуется, а когда ты поешь, во мне все поет тоже. Я знаю, что даже в трудные минуты ты не позволяешь себе раскисать.

Дрейк погладил ладонью ее мокрую от слез щеку. Фэй закрыла глаза и отдалась ласке, слушая его горячий шепот.

— А еще я знаю, что когда целую тебя, я не кажусь себе одноглазым калекой и чудовищем, от которого шарахаются дети.

Фэй подняла голову и взглянула на него с удивлением и болью. Одноглазый калека? Чудовище? Наверное, таким его видела Ларисса, а если так, то не Дрейк, а его невеста ослепла в результате того несчастья.

— В конце концов, я люблю тебя и хочу тебя. Я люблю твоих детей как своих. Мы должны быть вместе. Мы должны стать одной семьей. Решайся!

Решайся… Фэй еще никогда не доводилось принимать такого трудного решения. Если бы не эти вечные сомнения!

Дрейк поднялся на ноги. Он возвышался над Фэй, огромный, сильный и неотразимый.

— Пожалуйста, подумай о том, что я тебе сказал, пока меня не будет, — проговорил он и вышел из кухни.

Фэй рассмеялась. Подумать о том, что он сказал! Да ни о чем другом она уже не сможет думать. Как может быть иначе, если она без памяти любит Дрейка Ратледжа!

* * *

Дрейк и Паркер ехали в полном молчании уже больше часа.

— Я сделал Фэй предложение, — неожиданно сказал Дрейк.

Паркер Мак Колл натянул поводья.

— Что ты сказал?

Его брови взлетели вверх, он прочистил пальцами уши, думая, что ослышался, а когда уяснил себе смысл услышанного, громко хмыкнул.

— Не сойти мне с этого места, Дрейк, ты резко берешь! Только-только обрел новое дыхание и на тебе, собрался жениться.

— Она пока не ответила согласием.

— Думаешь, откажет?

Дрейк посмотрел вдаль, на маячивший на горизонте горный кряж.

— Не знаю…

Дрейк вспомнил блестящие от слез глаза Фэй, говорившие ему так много. Фэй любит его, сомнений быть не может. Он не уверен только в том, что она готова признаться в этом самой себе.

— Послушай-ка! — Паркер опять остановил лошадь. — Но ведь где-то у нее есть муж?

Дрейк нахмурился.

— Да, где-то есть. Я написал одному своему давнему знакомому. Он живет в Калифорнии и зарабатывает на хлеб частным сыском, по крайней мере, этим он занимался лет семь назад. Он-то и разыщет мне Батлера.

Дрейк пришпорил лошадь и пустил ее рысью. Паркер последовал его примеру.

— И что произойдет, когда твой знакомый разыщет его?

— Нужно будет уличить его в супружеской неверности и подать в суд заявление на развод.

Паркер присвистнул.

— А если найти его не удастся?

На этот вопрос Дрейк отвечать не стал. О такой возможности он не хотел и думать. Конечно, можно добиться развода на основании того, что Батлер оставил семью, но это займет больше времени. По словам Фэй, Джордж Батлер ушел два года назад, а если так, то раньше следующей зимы подавать на развод нельзя.

— А что, если она не получит развод?

Дрейк бросил на своего управляющего укоризненный взгляд.

— Получит, — ответил он не слишком уверенно.

А если они действительно не добьются развода? Не может же Фэй быть всего лишь его любовницей. Она ошибается, считая, что Дрейк ее плохо знает. Он знает Фэй достаточно хорошо и понимает, что двусмысленности в их отношениях она не потерпит. Отношения между ними должны быть освящены узами брака. Конечно, Дрейк мог бы попытаться затащить ее в постель, но это разрушило бы и без того хрупкую духовную связь, установившуюся между ними.

— Фэй получит развод, — повторил Дрейк, стараясь убедить в этом скорее себя, чем Паркера.

Она должна его получить. Если он потеряет Фэй, это станет для него полной катастрофой, не сравнимой по масштабам с той, которая изменила его жизнь семь лет назад.

* * *

После ужина Фэй повела детей на прогулку. Неожиданно она поймала себя на мысли, что без Дрейка дом опустел, а в сердце ее подселилась тревога. Они спустились по склону к реке и расположились на берегу под высокими тополями и соснами. Алекс в который раз восторженно поведал Фэй и Бекке о том, как они с мистером Ратледжем удили рыбу, и показал место, где он поймал свою первую форель. На Бекку рассказ брата произвел неожиданно сильное впечатление.

— А мистер Ратледж научит меня ловить рыбу?

Еще до того, как Фэй успела открыть рот, Алекс выпалил:

— Конечно, нет! Ты ведь девчонка.

Глаза Бекки тут же наполнились слезами разочарования и обиды. Она повернулась к матери за разъяснениями.

— Александр Батлер, — сказала Фэй строгим голосом. — Не говори глупости. С чего ты взял, что Бекка не сможет ловить рыбу?

— Но она все равно ничего не поймает.

— Не исключено, но может случиться так, что в следующий раз и ты ничего не поймаешь.

— Бекка не сможет закинуть удочку. У нее не хватит сил.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время перемен - Робин Хэтчер торрент бесплатно.
Комментарии