Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Предтеча. Предтеча: Приключение второе - Андрэ Нортон

Читаем без скачивания Предтеча. Предтеча: Приключение второе - Андрэ Нортон

Читать онлайн Предтеча. Предтеча: Приключение второе - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 103
Перейти на страницу:

Девушка повернулась и посмотрела туда, откуда пришла. Теперь перед ней нет преград. Громкий крик у ног привлек её внимание к Засс. Симса опустилась на одно колено, с отвращением оттолкнула сброшенную одежду. Протянула руки, и зорсал пришёл к ней, опустив крылья.

Скипетром силы Симса коснулась искалеченного крыла, провела по его поверхности. Уже в бассейне оно частично зажило; теперь же оно совсем распрямилось, и Засс замахала им с громким криком.

Сила сохранилась!

На мгновение девушка снова запуталась в противоречивых воспоминаниях. Симса провела рукой по лбу. Нет, она не должна отталкивать то, что держит её сейчас. Всё будет в порядке — нужно только подождать. Подождать и действовать, когда она поймёт, что готова к действиям. А сейчас время сохранять спокойствие и ждать; придёт то, что наполнит её, напитает.

Симса улыбнулась и прижала жезл к груди. Нет, она не та, что ждала здесь столько времени, но в ней течёт та же кровь, она заброшена из одного века в другой, в этот мир — может, случайно, а может, по какому-то давнему плану. Сюда она призвана, и она вернёт то, что держит в себе, вплетёт это в дела людей и миров.

Засс поднялась в воздух, крича от радости и торжества. Два других зорсала присоединились к ней, а Симса села и смотрела на их радостный танец. Такие маленькие, но по-своему такие сильные… Мир может быть прекрасен. Но только с приходом людей другой породы страх и ненависть уйдут из дня, перейдут в черноту ночных кошмаров.

Зорсалы устремились к выходу. Симса, не оглядываясь на оболочку той, что ещё не была рождена, — грязную одежду, заплечный мешок, — пошла за ними. Бурная радость жизни, которая наполняла её, когда она лежала в бассейне возрождения (этот бассейн был создан молодым народом, обладавшим лишь немногим из истинного знания), вернулась, снова залила её.

Девушка широко развела руки, немного надеясь увидеть, как пламя силы вырывается из пальцев. Не увидела, но сила присутствовала. А ведь она только что родилась — ей многое предстоит понять, многому научиться.

Симса вышла из дверей под открытое небо. Низко опустившееся солнце повисло над развалинами города. Если захотеть, она может вызвать к жизни тех, кто жил здесь когда-то, оживить пыльную память их истории. Но это не имеет значения — это прошлое, и нет никаких причин возвращать его. Одна и та же история у всех, все разумные существа рано или поздно исчезают. Медленное начало, гордый и торжественный расцвет, упадок и разложение.

Симса быстро повернулась, сверкнули камни на её юбке. Девушка стояла, раздувая ноздри, стараясь уловить запах опасности. Не запах, нет, ощущение тревоги, пронизавшее воздух. Здесь опасность…

Снова она повернулась, её тело действовало словно часть хитроумного прибора, и жезл указал на развалины слева.

Глава 14

Замершая фигура шевельнулась и вышла на открытое пространство, где здания прерывали наклонные лучи солнца. Симса тряхнула головой, отгоняя смесь воспоминаний. Так когда-то ходила смерть.

А позади первой фигуры появилась другая, гротескное существо, словно ожившее каменное изваяние, ступающее на неуклюжих ногах Три зорсала одновременно крикнули и устремились навстречу этим двоим. И тут же на огромной скорости отлетели: второй, неуклюже топающий пришелец, выпустил в воздух облако пламени.

В Симсе вспыхнул гнев, холодный и чистый. Мгновенно исчезло сияние счастья и свободы. Она указала на фигуру жезлом. И из концов двух рогов части древнего знака Великой Матери к ней устремились сверкающие копья света, не толще пальца, они питались её гневом и силой.

Лучи ударили по огнемёту, который держал в руках пришелец в скафандре. Последовал взрыв ослепительного белого пламени. Тот, что стрелял в зорсалов, застыл. А его пленник, бросившийся на землю, как только Симса подняла жезл, теперь откатился за упавшую колонну.

Симса, расставив ноги, настороженно выжидала. Теперь она ясно видела, что человек в скафандре был одним из тех, что работают на лётном поле.

Девушка закусила нижнюю губу. Вспышка питалась энергией её тела и мозга. Она была ещё не готова так сражаться, вызвать другую такую вспышку не сможет. Она ещё многому должна научиться, многое узнать. В ней ещё слишком много прежней Симсы, со связанным духом, с затуманенным разумом, не такой должна быть её жизнь.

Тем временем человек в скафандре по-прежнему не приближался. А его оружие… Девушка увидела, что оно превратилось в груду металла и сплавилось с его металлическими перчатками, и этот обрубок излучает жар, который она почувствовала даже на расстоянии. Сила рогов обернула против него его собственное злое оружие. Так что он сам навлёк на себя свою судьбу. Симса не знала, мёртв ли он, чувствовала только, что он больше не представляет угрозу.

Пленник, по-видимому, тоже понял это. Он встал из-за своего укрытия, где лежал во время обмена энергией. Долго стоял, глядя на неподвижную фигуру, потом повернулся к Симсе, глаза его были широко раскрыты, в них застыло выражение крайнего изумления.

Симса шагнула вперёд. Не понимая, как, она втягивала в себя энергию из окружающего воздуха, и это было для неё естественно, как дыхание. Даже то, что она потратила в сражении, возвращалось к ней, и с каждым шагом сила её возрастала. Было тихо, даже зорсалы не издавали ни звука, только музыкально позвякивали драгоценные камни, нашитые на её юбку.

— Симса?.. — Том наконец отвернулся от своего захватчика. Не совсем узнавая, он назвал девушку по имени, имя это звучало вопросительно; он как будто узнавал её и в то же время не был уверен, что это действительно она.

— Симса… — на этот раз имя прозвучало ответом. Не имя из далёкого прошлого. Но это не важно. В это время и в этом месте она — Симса и согласна, чтобы так оно и оставалось.

Том медленно подошёл к ней, по-прежнему внимательно разглядывая. Она указала через плечо на фигуру в скафандре.

— Это один из грабителей? Они знают, что ты собирался делать?

Он вздрогнул, словно вопрос вывел его из размышлений.

— У них есть детектор, он зафиксировал излучение маяка, когда я понёс его. Он также показал, что я чужак, не из их группы. И с детектором они смогли за мной охотиться…

— А этот… — она наклонила жезл в сторону неподвижной фигуры в скафандре, — он мёртв?

— После такого удара — конечно. Что ты с ним сделала? — с интересом спросил Том. Девушка догадалась, что ему хочется взять в руки жезл, разглядеть его, выяснить его тайну. Но жезл не предназначен для него. Он человек, да ещё другой расы, его кровь, тело и мозг не могут воспринять правильную форму энергии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Предтеча. Предтеча: Приключение второе - Андрэ Нортон торрент бесплатно.
Комментарии