Читаем без скачивания Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Где Дамиан? – спросил он, глядя в мое бледное лицо.
Пошатываясь я присела на стул и скрестила дрожащие руки на коленях.
- Видимо пошел к ней, - ответила я едва не плача.
Генрих расстроенно опустил взгляд в пол и на минуту задумался, потом посмотрел на меня с сожалением и тихо сказал:
- По-настоящему он любит только тебя.
Увидев мои слезы, он смутился и вышел из кабинета главного советника, а я продолжала молча сидеть и тихо оплакивать свою любовь.
Вдруг откуда-то раздался бой курантов, и советник объявил, что сейчас ровно пять вечера.
Словно очнувшись ото сна, я решила не стоять, как истукан, а посмотреть в глаза сладкой парочке. И если отворот не подействует, то мне нужно было срочно собираться домой на остров. В конце концов я не одна – меня там ждут дети.
Время будто замедлилось и выйдя из кабинета советника я пошатываясь пошла в гостевую комнату где расположилась ушлая Розалинда. Подходя ближе к комнате, я увидела, что дверь была приоткрыта, а из щели лился слегка приглушенный свет. В спальне был отчетливо слышен игривый женский смех и до боли знакомый мне голос мужа. Дамиан был там, хотя я до последнего не верила, что он явится к ней.
Мне резко стало дурно, но набравшись храбрости я сделала шаг вперед. У самого входа с шумом открыла дверь и увидела сладкую парочку, которая склонилась к друг другу готовясь насладиться страстным поцелуем.
На моих глазах Дамиан впился в уста трепещущей Розалинды и я увидела ее торжествующий взгляд.
В этот момент меня кто-то схватил за плечи и развернув к себе прижал к своей мощной груди.
«Генрих!» - отчетливо поняла я и почувствовала, как из глаз полились слезы. Он гладил меня по плечам, а внутри себя я ощущала зияющую пустоту.
«Так не должно было случится!» - хотелось мне закричать изо всех сил. Не знаю как, но мне удалось сдержаться.
Вдруг из спальни раздался ужасный крик и развернувшись мы увидели, как Дамиан пытался отцепить от себя взбесившуюся Розалинду, которая кричала, сотрясаясь в резких конвульсиях. Наконец ему это удалось, и она упала словно кукла к его ногам.
Будто очнувшись ото сна, он недоуменно смотрел на лежавшую возле его ног Розалинду и скривившись будто съел кислый лимон стал отплевываться, бегло оглядывая спальню взглядом. Затем подскочил к столу, схватил графин с водой и стал полоскать рот выплюнув все это потом в вазу с цветком.
Генрих осторожно подошел к Розалинде и разглядывая ее лицо напряженно нахмурил брови.
Подойдя ближе, я ахнула, прикрыв рот рукой, увидев, что лицо молодой женщины покрылось темными пятнами.
- Темная магия оставляет следы! – грубо выругался Генрих.
Дамиан услышал его голос и тут же повернулся к нам.
- Что происходит? – нервно спросил он, вытирая рот платком.
- Понятия не имею! - резко ответил Генрих и оставив нас наедине отправился за дознавателем.
Розалинда лежала без чувств, и я видела, как черные пятна на лице увеличиваются в размерах забирая ее красоту.
- Что же карма существует! – с сожалением заметила я не в силах видеть ее и мужа рядом с собой.
Дамиан сделал шаг ко мне, но я, покачав головой сразу же отвернулась и отправилась в нашу спальню.
Для себя я приняла одно верное решение. Осталось только утрясти дела и для этого мне срочно нужна была верная Гризельда.
- Мирриэль, - растерянно звал меня Дамиан, но я шла, не замедляя шаг.
Мне нужно было внутренне переварить данную ситуацию, а для этого лучше сейчас было побыть одной. Хотя муж и был под воздействием приворота, но забыть то, что он целовал другую женщину для меня было совсем не просто. Я надеялась, что дознаватели через Розалинду выйдут на темного мага, наверняка она тоже была связана с ним.
Уже практически у самой спальни я столкнулась с взволнованным Генрихом.
- Тело Вольфганга фон Проппера пропало! – с тревогой сказал он и посмотрел на меня заметно нервничая. Услышав новость, я ошарашенно прикрыла ладонью рот и бросив на меня печальный взгляд Генрих тут же направился к Дамиану.
Глава 41
Глядя вслед удаляющемуся Генриху, я отчетливо поняла, что это замок стал для нас с Дамианом самой настоящей тюрьмой и едва не разрушил наше счастье. Тяжко вздохнув я открыла дверь в спальню и увидела Гризельду подготавливавшую для меня выходное платье.
- Грезельда, у меня для тебя поручение, - устало произнесла я и служанка кинулась ко мне со всех ног.
- Госпожа! – взволновано начала служанка. – Говорят Вы отравили мужа! – протараторила она едва не плача. – Это правда, что вас сошлют в чёрный замок?
- У тебя устаревшие сведения, - выпалила я пытаясь остановить поток ее бесконечных вопросов.
Она облегченно вздохнула и поблагодарила Пресветлую матерь за милость, снизошедшую на нас. Моя верная Грезельда в случае чего отправилась бы со мной даже в гиблые места и это очень тронуло тонкие струны моей души.
- Собери вещи. Мы возвращаемся на остров.
Бросив на меня взгляд полной надежды, Гризельда радостно взвизгнула и подскочив к журнальному столику протянула мне в руки письмо.
- Чуть не забыла, оно пришло где-то два часа назад.
Я взглянула на конверт и увидела подпись тетушки Марты с фамильной печатью семьи фон Де Рюхт.
С нетерпением открыла его и сделала радостный жест рукой.
- Уии!
Служанка покосилась на меня, бормоча что-то себе под нос, но мне на это откровенно было плевать.
В письме говорилось о том, тетушка согласилась продавать мои духи за довольно скромный процент, и я попросила Гризельду сходить к аптекарю и купить у него маленькие пузырьки в количестве пятьдесят штук.
Когда Грезльда отправилась по поручению я написала тетушке Марте письмо и после того как служанка вернулась назад я разлила свой экспериментальный флакон со сложной композицией в купленные пузырьки, который к этому времени уже дозрел и указала в письме чтобы к каждому купленному флакону она прилагала пробник с новыми духами. Заказы принимать