Читаем без скачивания Горец-любовник - Ханна Хауэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-то не так? – спросила Алана.
– Нет-нет, все правильно. – Грегор запустил пальцы в ее волосы. – Да, все верно, все замечательно, – прошептал он, снова ощутив прикосновение ее губ.
«Вот дурак… Что я говорю?» – подумал Грегор, чувствуя, как туманится разум. Он удивился, услышав, как Алана хохотнула, и ощутил тепло от ее дыхания. Его глупейшее поведение не остановило ее, и он мысленно вознес благодарность небу.
Закрыв глаза, он боролся с собой, пытаясь обуздать страсть, пытаясь продлить наслаждение. Только дважды в жизни Грегор позволял себе такое. Первый раз – когда был совсем молоденьким и когда опытная вдова обучала его искусству любви. А второй раз – когда он уже стал постарше и приобрел некоторый опыт общения с женщинами. В тот второй раз он получил некоторое удовольствие, но женщина проделала это с таким видом самопожертвования, что он не посмел больше ни одну из своих любовниц об этом просить. А сейчас губы Аланы доводили его почти до безумия, и наслаждение еще более усиливалось от сознания того, что она, пытаясь сделать ему приятное, возможно, и сама получает немалое удовольствие.
Слишком скоро он понял, что не может более сдерживаться, и, подхватив Алану под мышки, приподнял над собой.
– А теперь, малышка, оседлай меня. – Он усадил ее на себя верхом.
Алана явно была заинтригована его предложением. Медленно опустившись на него, она закрыла глаза. У нее слегка кружилась голова от наслаждения. Тогда Грегор взял ее за бедра и принудил двигаться. Она очень скоро уловила ритм и повела в танце любви. Он ободрял ее хриплыми возгласами страсти. На сей раз она ощутила, как нарастает в нем напряжение, предшествующее разрядке, и сама оказалась как раз на той грани, чтобы присоединиться к нему. Все еще содрогаясь и тяжело дыша, она улеглась на Грегора и прижала ухо к его груди. Сердце у него билось сильно и часто, так же как и у нее.
И только когда Грегор перестал гладить ее по спине и рука его соскользнула на постель, она поняла, что он уснул. Как можно осторожнее она слезла с него, встала с кровати и быстро оделась. Алана улыбнулась, взглянув на крепко спящего возлюбленного, и с гордостью подумала о том, что это она довела до изнеможения такого большого и сильного мужчину.
Открыв дверь, Алана выглянула наружу и снова улыбнулась. День был чудесный. Вспомнив о ручье, который они миновали перед тем, как подойти к хижине, она собрала все необходимое для купанья. Вода, конечно, будет холодной, поскольку ручеек стекал с высоких холмов, видневшихся неподалеку, но можно выдержать холод ради того, чтобы как следует помыться. Если она поторопится, го, возможно, успеет вернуться до того, как проснется Грегор, и будет избавлена от наставлений по поводу того, что не следует ей одной, без защиты, бродить по округе. С этими мыслями Алана вышла из хижины, быстро прикрыв за собой дверь, чтобы Шарлемань не увязался следом.
Вода оказалась даже холоднее, чем она думала, так что она приняла ванну за несколько минут. Растираясь после купания, она все еще дрожала от холода. Усевшись на солнечной полянке, она тщательно вытерла волосы и примялась заплетать их. Как ни приятно было греться на солнышке, Алана понимала, что задерживаться не стоит – Грегор проснется и, увидев, что ее нет, будет волноваться. Может, она и не знала всех оттенков его отношения к ней, но точно знала, что он считал своим долгом оберегать ее и защищать.
Эти мысли вернули ее к тому, что произошло между ними совсем недавно. Алана сама поражалась, что смогла на такое отважиться. Если бы Грегор так явно не показывал, что ему приятно, она могла бы подумать, что шокировала его и даже оттолкнула своей дерзостью. Но страха в ней не было с самого начала. Более того, она знала, что при первой же возможности повторит это. Не передать словами, как ей это понравилось. Да, приятно чувствовать себя ведущей.
Посидев еще несколько минут, Алана поднялась на ноги и стала собирать вещи – пора было возвращаться.
Внезапно она увидела, что из-за деревьев вышли шестеро мужчин. За их спинами она заметила еще одного, державшего под уздцы двух лошадей. «Странно, что я не услышала их приближения», – подумала Алана. Все незнакомцы имели весьма отталкивающий вид – были оборванными и грязными. И они стояли как раз между нею и хижиной, где ждал ее Грегор. А она даже не взяла с собой нож…
– Что, парни, разве не чудная добыча нам попалась? – сказал один из них, коротконогий и бородатый – казалось, на лице его видны только глаза.
– Я не одна, – предупредила Алана. – Будет лучше, если вы уберетесь отсюда, да поскорее.
Они понимали, что она блефовала. И Алана тоже понимала, что ей не верят. Поляна просматривалась целиком, и никого рядом с ней не было. Коротконогий бородач осмотрелся и, злобно на нее уставившись, проговорил:
– Ты меня за дурака считаешь? Иди-ка сюда.
– Нет! – заявила Алана. Неужели он думает, что она сама дастся им в руки?
– Детка, ты ведь не хочешь, чтобы я разозлился? Не бойся, мы тебя не обидим.
Попытка бородача приободрить ее улыбкой заставила Алану поежиться от отвращения. Те зубы, что можно было разглядеть за густой растительностью на его физиономии, представляли собой гнилые обломки. Алана понимала, что должна на что-то решиться, и решение надо было принять как можно быстрее. Ведь такие люди не станут тратить время и силы на уговоры.
Алана украдкой осмотрелась, пытаясь выбрать наилучшее направление для бегства. Она надеялась, что сумеет убежать и где-нибудь спрятаться. Да, ей непременно надо убежать, поскольку Гоуэны по сравнению с этими людьми казались святыми угодниками.
– Я вам не верю, – сказала Алана. Сердце ее бешено колотилось.
– Ты считаешь меня лжецом?
– Да, считаю.
– Лучше прекрати эту игру, женщина. А то тебе не поздоровится, когда я тебя поймаю, уж поверь мне.
– Вам следовало сказать иначе: «если» вы меня поймаете.
Бородач зарычал, и Алана восприняла этот рык как последнее предупреждение. Бросившись в сторону, она побежала к деревьям, что находились позади нее. Все шестеро с воплями побежали за ней – примерно так охотники загоняют свою добычу. Причем один из них выкрикивал такие угрозы, что кровь холодела в жилах.
Скоро стало ясно, что эти люди не так глупы, как могло бы показаться вначале. Трое бежали за ней, а остальные вернулись к лошадям. Быстрый взгляд через плечо убедил ее в том, что преследователи на лошадях стремительно к ней приближаются. Алана поняла, что от всадников ей не убежать. Оставалось только одно – где-нибудь спрятаться. Но для этого надо было добежать до деревьев. Если повезет, она, возможно, даже успеет вскарабкаться на дерево и затаиться. Алана подозревала, что, потеряв ее из виду, эти шестеро не станут надолго здесь задерживаться. Скорее всего все шестеро были сбежавшими из заключения преступниками, людьми вне закона, по которым давно скучала виселица.