Читаем без скачивания Бонжур, Антуан ! - Анатолий Злобин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- О, это ей будет весьма приятно, - с такой же учтивостью отозвался Антуан. - Сейчас я спрошу у матушки, мсье Мариенвальд, - и тоже направился в спальню.
Сквозь раскрывшуюся дверь до нас донеслось отчетливое булькание и хриплый вскрик, долженствующий означать радость. Я увидел испуганные глаза Николь.
- Кстати, Роберт Эрастович, - живо обратился я к черному монаху. Чуть было не забыл, хорошо, что вы задержались. Я тоже хотел бы просить вас о небольшом одолжении. Взгляните, какую интересную вещицу мы нашли вместе с тетрадью в доме Альфреда Меланже, - в спальне, кажется, все утихомирилось, я продолжал более размеренно, доставая из папки злополучный конверт, который так подвел меня вчера. - Смотрите, Роберт Эрастович. Убийца Альфреда послал эту карточку из Ла-Роша через два дня после убийства. Он хотел замести следы, но и сам оставил след. Письмо заказное, и конверт с бланком. Как вы думаете, дорогой Роберт Эрастович, можно узнать по конверту, кто послал его? А что, если в Ла-Роше на почте еще работают люди, которые вспомнят отправителя. Или по почерку... - я замолчал, потому что сказанного было более чем достаточно. Передо мной сидел пыльный старец, и я видел, пока говорил, как неумолимо и точно менялось его лицо: подозрение интерес - удивление - полная растерянность - страх - вот как оно менялось.
- Откуда вы взяли этот конверт? - спросил он, почти не владея собой, рука его безвольно потянулась ко мне.
Я сам не ожидал такого эффекта. Что же это такое получается? Переборщил я - вот что получается. Ну припру я его сейчас с этим конвертом, заставлю признаться, что он и есть тот отправитель - а дальше что? А дальше ничего не получится, тем более, что он довольно-таки успешно уже приходил в себя: мгновенный страх - сомнение - спокойствие - уверенность - и вернулся на исходную точку - подозрение, с той, однако, разницей, что теперь оно, это подозрение, было обращено на меня: все ли я сказал, что знаю...
Антуан на цыпочках вышел из спальни, заботливо прикрыл дверь и произнес взволнованным полушепотом:
- Матушка весьма сожалеет, что не может принять вас, мсье, у нее сильная мигрень и кашель.
Антуан явно переигрывал, но барону стало не до матушки. Я поспешил навстречу, чтобы исправить свою же промашку.
- Я же говорю вам, Роберт Эрастович, сестра Альфреда нам конверт дала, Агнесса, тогда она совсем маленькая была, про убийство брата ничего не знает, а сейчас она вроде как психическая. Так вы мне поможете? Видишь, Антуан, Роберт Эрастович крайне заинтересовался нашим конвертом. Столько лет прошло. Это же почти неисполнимая задача: найти отправителя по такой бумажке. Но Роберт Эрастович обещает помочь.
- Там же штамп отеля есть, - с готовностью вмешался Антуан. - Это все-таки дает надежду.
- Что и говорить, - голос черного монаха обрел прежнее спокойствие, вы сильно меня удивили. Дело в том, что отель, штамп которого стоит на конверте, принадлежит мне. Значит, конверт был послан из моего отеля, кто-то из моих постояльцев... - Он задумался глубоко и сосредоточенно. Когда это было, вы говорите? Март сорок седьмого? Это несколько осложняет дело, потому что я стал владельцем отеля только год спустя, но попробовать все же можно, - он требовательно протянул руку за конвертом.
Я сделал вид, что не заметил этого жеста, аккуратно спрятал конверт в заветную папочку. Вчера он подвел меня, нынче выручил и в будущем еще послужит.
- Да мы же вместе с вами и поедем, Роберт Эрастович, - бодро сказал я. - Хоть сейчас. И разберемся на месте.
- Как вам будет угодно, - сухо бросил он, - но в данную минуту...
Из спальни донесся вопрошающий глас.
- Ты меня уважаешь, матушка? - Это Шульга изо всех своих бедных сил трудился на французском языке для родины.
Мариенвальд удивленно оглянулся на дверь. В копеечку обойдется мне Иванова помощь! Я вытащил из папки конверт.
- Впрочем, берите, Роберт Эрастович. Не обязательно нам двоим туда ехать, вы сами сделаете лучше и быстрее, если это вообще возможно. Я целиком доверяюсь вам, - и протянул ему конверт с таким видом, словно это был чек на миллион франков.
Однако и конверт кое-что стоил! Черный монах с благодарным кивком принял мой дар. Конверт тут же исчез в сутане, и барон сам назначил ему цену.
- Склероз, склероз, - молвил он. - Я же совсем забыл, что вы филателист, спасибо этому конверту, он напомнил мне. Как филателисту я завещаю вам свою коллекцию марок, она стоит не меньше миллиона.
- Гран мерси, мсье Мариенвальд. От марок не откажусь.
- Вот именно, мне бы сразу сообразить, - заметил с улыбкой барон, радостно похлопывая ладонью по сутане: обвел-де нас вокруг пальца, завладел конвертом. - Однако не хороните меня раньше времени, я еще собираюсь поскрипеть и на этом свете, - улыбка его сделалась игривой, и он подмигнул Николь. - Завтра даю объявление о своей помолвке. Как жаль, что мне надо спешить... Такое чудесное общество... Желаю успеха на вашем поприще, дорогой Виктор, теперь все будет зависеть от вас! - вот как он пригвоздил меня с разлюбезной улыбкой.
Я улыбнулся ответно:
- Ах, Роберт Эрастович, вряд ли теперь от меня что-либо зависит после того, что вы объявили мне, - и пригвоздил его к тому же кресту. - Теперь от вас будет зависеть, от ваших только действий.
- Теперь у нас с вами общие действия, - он и вовсе повеселел. - Так сказать, объединенный союз.
- Но под вашим командованием, под вашим, Роберт Эрастович, - подпевал я.
Мы уже дошли до порога - и новая задержка: машина Луи катилась по дороге.
- Это мсье Дюваль, - любезно пояснил я, - старый партизан, друг отца, он ездил в Льеж к президенту де Ла Гранжу, мы собираемся подавать официальное заявление по поводу...
- Вы, разумеется, покажете его мне, - бесцеремонно перебил барон, он уже чувствовал себя полным хозяином положения, так глубоко заглотал он мою наживку. Но, видно, что-то сверкнуло в моих глазах, плохой я все-таки актер, черт возьми! Он тут же смягчил тон. - Я найму для вас самых лучших адвокатов, да и сам помогу советом. Вы, наверно, знаете, вопрос о сроке давности еще не решен парламентом.
- Но речь идет еще и о прямом убийстве в мирное время, - любезно напомнил я на всякий случай.
Луи уже подъехал, рядом с ним сидела Татьяна Ивановна. Черный монах заторопился к "ситроену". Луи вышел из машины. Они церемонно раскланялись, и барон укатил.
Татьяна Ивановна подошла ко мне.
- Как Луи нашел вас? - обрадовался я. - Он же за президентом поехал? Где вы так долго пропадали? Вы должны почитать нашу тетрадь, Татьяна Ивановна, а то у нас полная свистопляска с переводом.
- Мсье Луи немного заблудился в Льеже, - напевным говорком отвечала Татьяна Ивановна. - Мы случайно встретились на улице, и я отвезла его к дому президента. Мсье Поль Батист продолжает в горах свой ваканс, он явится по программе.
- Какое странное название, Татьяна Ивановна, "Отель де Виль" - вы не находите?
- У нас так называется городская ратуша, а иногда и главный отель в городе.
- Только и всего? - Я был обескуражен. - Впрочем, это побочный вариант, бог с ним, - я повернулся к Дювалю. - Что так долго, Луи? Мы вас заждались, идемте завтракать.
- Тебе звонили, - объявил Антуан, когда мы вошли в комнату.
- Тереза?
- Она сказала, что она Тереза, - с готовностью перевел Иван.
- И что же она молвила?
- Что ты ей очень нужен.
- А вы?
- Антуан ответил, что ты уехал с важным визитом.
- Ну что ты теперь скажешь, Антуан? Придется-таки прокатиться нам в "Остеллу". Тереза сама зовет меня, Антуан.
ГЛАВА 21
"Остелла" - два километра", - мелькнул голубой указатель, чуть дальше - призывный щит: "Вкусная валлонская еда, уютные недорогие комнаты с прекрасным видом, горные теренкуры. Загляните в нашу "Остеллу"!" Каков стилек, вы узнаете его?
Идем на "Остеллу" тремя "эшелонами". Луи и Шарлотта - впереди в своем "Москвиче", потом мы с Антуаном, с Николь и Татьяной Ивановной на заднем сиденье. Иван и Гастон прикрывают эту мощную, хотя и несколько разнокалиберную колонну. Грядем в "Остеллу" всей дружной семьей на пикник по некоему поводу. Из большой моей семьи лишь Сюзанна осталась дома - нести боевую вахту, ах, бедная Сюзи!
Итак, мы нагрянули в "Остеллу". На мне нейтральный штатский костюм с белым платочком в нагрудном кармашке пиджака. Я тайно вступаю в переговоры с Терезой, а если это окажется недостаточным, если наши шуры-муры ни к чему не приведут, то дальше все проще простого: какая-либо из наших машин внезапно поломается, и кто-то остается на ночь в волчьем логове, чтобы продолжить поиск. У Шарлотты и Луи больше всего возможностей и шансов для такой поломки, поэтому они и следуют в первом эшелоне.
"Остелла" - 1 км". Зовут, зовут нас стрелки.
- Приотстань чуток, - говорю Антуану, - дадим Луи одну-две минуты, пусть они осмотрятся. А тут и мы.
Впрочем, Антуан и сам знает дело, он уже сбросил газ. Машина Луи ушла за поворот.
Вот и мостик, возле которого Иван замерзал. "Остелла" раскрылась за срезом скалы, загадочная "Остелла", сочно и красиво освещенная предзакатным солнцем. Начинаю комментарии: