Читаем без скачивания Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - Дебора Гири
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она до сих пор не понимала, почему бабушка радостно кивает, при том, что речь зашла и подрыве самых основ работы в магическом круге.
– И как нам распределить сетевых колдунов? – медленно произнесла Софи. – Джиния, грубо говоря, встанет на стихию земли, Мойра – на воду, Кевин – на огонь, а Эрвин, значит, на стихию воздуха? – Софи умолкла и продолжила: – Погодите, нам ведь нужно, чтобы Кевин исполнял функцию проводника! Я что-то явно упускаю.
– Софи, – сказала Нелл, – мы надеемся, что в круге поучаствуют те из нас, у кого сетевая энергия связана с программированием заклинаний. Поэтому ты, Марк, и я тоже в игре.
Софи просияла.
– Здорово! Но нам понадобится куча компьютеров.
– Это взяли на себя Марк и Джиния, – ухмыльнулась Нелл. – Здесь, в Фишерз-Ков, недостает современных ноутбуков, наверное, придется задействовать твой лэптоп и технику Майка.
– Нет, – решительно выпалила Элори и встала.
Надо положить конец этому безумию.
Мойра озадаченно уставилась на внучку.
– Что случилось, моя милая?
Элори с трудом подобрала слова.
– Колдовские круги являются нашей традицией. Они – наша плоть и кровь. Это неправильно. Чем я должна заниматься? Сидеть в тройке и помахивать «мышкой», когда мы будем призывать стихию земли или воды? – Ее прорвало: – Я не отрицаю того, что у меня есть новая загадочная энергия, и мы обязательно придумаем, как ее использовать. Но она не имеет никакого отношения к магическому кругу, – произнесла Элори и посмотрела на бабушку. Уж если кто и был способен ее понять, так это Мойра. – Наши ритуалы важны, в них кроются наши связи с прошлыми поколениями. И мне совсем не нравится, что наши связи и корни ослабнут из-за того, что ты любишь меня, бабушка. Ты просто хочешь, чтобы я ощутила себя причастной к общему делу.
С полным изумлением Элори увидела, какое возмущение вызвала ее эскапада у Мойры.
– Элори Шоу, слушай меня внимательно. Ты была причастна и ко мне, и к нашей колдовской общине со дня своего рождения. И я не позволю тебе отказываться от магического дара из-за твоих сомнений.
Элори принялась лепетать возражения, но они стихли, поскольку бабушка продолжала бушевать.
– Нет никого, кто ценил бы традиции сильнее меня. Никто, кроме меня, с такой отрадой не обращается к прошлому. Но страх – неверная причина противиться переменам. – Голос Мойры смягчился, она взяла Элори за руку. – Твой талант как раз и предназначен для соединения, дорогая. Разве можно вообразить себе нечто более полезное и ценное для полного круга? Ты уж поверь мне, Элори. А сейчас нам надо решить, как применить твой дар на практике.
И выпустив весь пар на ирландский манер, Мойра улыбнулась своей любимой внучке.
– Вступление в общину – старейшая из наших традиций, моя милая девочка. Оно твое по праву. Не отвергай его.
Элори оторопело уставилась на Мойру. Отрицание, смущение и мечта смешались в ее душе.
Веками колдуны собирались под звездным небом и повторяли одни и те же слова. Как ее дар, родившийся буквально на днях, стать частью ритуала? Все, что знала Элори, просто кричало: «Нет!»
Однако бабушка была убеждена в своей правоте.
Элори вздрогнула в то мгновение, когда другой ее руки коснулась Софи. Ее взгляд был полон сострадания.
– Слишком легко убежать от того, чего тебе действительно хочется, и спрятаться в уюте и удобстве. – Она взволнованно сглотнула. – Я такая же, Элори.
Элори покачала головой. Она не понимала, на что намекает Софи, но ощутила ее боль.
Софи печально усмехнулась и добавила:
– И не в бабушкиных правилах воспитывать пугливых колдуний.
Элори ощутила растерянность. Но любовь и нежная забота сестры и подруги сделали свое дело, и Элори ухватилась за соломинку надежды.
– В какую тройку я войду?
Бабушка добродушно произнесла:
– Ты будешь чародействовать, детка. Чем еще ты можешь заняться?
Элори оцепенела.
Чародействовать? Возглавить круг? Нет, определенно они спятили. Она стала колдуньей неделю назад!
От страха у нее противно засосало под ложечкой.
– Да не бойся ты так, милая. Судя по шутке, которую вы вытворили с моим племянником, ты абсолютно готова. – Мойра просияла улыбкой, которая была широка, как залив Фанди[5]. – Если честно, идею нам подкинул именно Марк.
Элори прислонилась к дверному косяку и гневно воззрилась на массу ноутбуков и проводов, которые оплели ее гостиную.
– Джиния, на кухне есть чем перекусить, если тебе интересно.
Трудно сказать, что заставило Джинию выскочить из комнаты, голод или хорошие манеры. Но так или иначе, а Элори была бы поистине счастлива остаться наедине хоть на несколько секунд. Теперь она гневно уставилась на Марка, который пока не удосужился заметить ее появление.
– Забавную форму мести ты выбрал.
– Это какую же? – откликнулся Марк, не отрываясь от монитора.
– Поставить меня чародейкой в полный круг.
– Большинство колдунов сочли бы это за великую честь.
– Если бы кто-то другой предложил, возможно.
Марк пожал плечами.
– Откажись.
Элори фыркнула.
– Как же. Тебе удалось убедить бабушку!
– Убеждать ее особо не пришлось, но если тебе хочется, вали все на меня.
Элори помолчала, а потом спросила о том, что ее тревожило:
– Ты ждешь, что я провалюсь?
Марк наконец одарил ее взглядом.
– Конечно, нет. Я надеюсь, что ты укрепишь прекрасные колдовские традиции Новой Шотландии и успешно справишься со своей работой. – Он прищурился. – Погоди, ты ведь серьезно спрашиваешь…
Элори молча кивнула.
Несколько мгновений Марк сидел неподвижно и ничего не говорил.
– Понадобилось, дорогая моя племянница, два часа и пять колдунов, чтобы расколдовать меня от твоих чар. Они получились весьма впечатляющими. Ты обладаешь необычайной силой, а такими талантами не следует разбрасываться. – Марк отвернулся и снова устремил взгляд на экран ноутбука. – Но если ты кому-нибудь проболтаешься о нашем разговоре, я подумаю, не превратить ли тебя в лягушку.
Элори сомневалась, что Марк на это способен. Но, с другой стороны, он крепко подружился с четырехлетним чародеем, который знал толк в подобных вещах.
Но все-таки целых две минуты они с Марком побеседовали относительно спокойно и, хотя Элори ужасно не хотелось задавать следующий вопрос, более удобного момента могло не представиться.
– Ты меня научишь? – выпалила она.
Марк обернулся и пытливо посмотрел на нее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});