Читаем без скачивания Секреты, скрытые в шрамах - Эстрелла Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если хочешь попробовать не видеть это во сне, а пережить подобное на самом деле, то спаси эту девочку. Оправдай ее надежды и докажи, что твои слова о чувствах к ней — не пустой звук, а самая настоящая правда.
— Ты права… — кивает Эдвард и складывает руки ладонями друг к другу, затем поднеся их ко рту. — Я должен сделать это. Ни на секунду не забывать о своей главной цели. И помнить про поистине сильную мотивацию.
— Я верю, что сердце подскажет, что тебе нужно делать, — мягко отвечает Ребекка. — И не позволит тебе превратиться в черствого человека и перестать чувствовать что-то хорошее. Просто слушай, что оно тебе говорит и подчиняйся его зову. Уж твое шестое чувство не подведет тебя и подскажет, что ты делаешь правильно, а что — неправильно.
— Ну знаешь… — без эмоций на лице усмехается Эдвард, продолжая смотреть в одну точку. — Если честно, то сейчас оно кричит: «Исчезни из ее жизни, предатель! Она не достойна такой сволочи, как ты! Ей нужен совершенно другой человек, который будет в тысячу раз лучше тебя.».
— Это не зов сердца, а чувство вины, — слегка улыбается Ребекка. — Именно оно тянет тебя на дно. Ты боишься, что тебя не простят и не поймут, и поэтому хочешь спрятаться в своем коконе, лишь бы не смотреть в глаза тем, кто обижен на тебя. Но с этим надо бороться, если ты хочешь вернуть любовь, уважение и доверие семьи и бывшей девушки. Не позволяй чувству вины взять над тобой верх и заставлять отсиживаться в кустах. Так ты уж точно никогда не станешь лучше и только больше усугубишь отношения со своей семьей. Трусов и болтунов никто не любит, помни это.
— Спасибо за совет, мама, — через силу выдавливает из себя хоть какую-то улыбку Эдвард. — Твои слова мотивируют.
— Нет мои слова, Эдвард, а твоя любовь к Наталии. Именно она является твоим самым сильным мотиватором, который поможет тебе сделать все, чего от тебя ждут столько людей.
— Надеюсь, эта мотивация поможет мне спасти Наталию и наладить отношения с близкими людьми. Хочу сделать все возможное для этого и… Заставить если не гордиться мной и возводить в рамки героев… Так хотя бы просто перестать считать меня подонком.
— Я считаю, что первые шаги ты уже сделал. — Ребекка с легкой улыбкой кладет руку на плечо морально разбитого Эдварда. — И продолжай в том же духе. Докажи всем, что ты не тот человек, коим тебя считают, и тогда люди призадумываются и начнут сомневаться в твоих эгоизме, жадности и подлости. Помоги Наталии спастись от твоего дяди и не дай никому причинить ей вред. Да, это будет непросто, но рано или поздно все твои страдания и желание рискнуть жизнью ради дорогих тебе людей вознаградится. Может быть, не сразу, но однажды все так и будет.
— Обещаю, я сделаю все, чтобы помочь Наталии и доказать всем, что вы неправильно поняли меня, — уверенно отвечает Эдвард. — И сделаю все возможное, чтобы ты все-таки начала хоть немного гордиться мной и не стыдилась поставить в пример. Я не идеален, но буду стремиться стать лучше.
— Все в твоих руках, Эдвард. Главное — не давать ни малейшего повода усомниться в твоей искренности, верить в себя и свои силы и никогда не сдаваться, даже если тебе очень тяжело, и ты чувствуешь, что находишься на пределе своих возможностей. В свое время Терренс оказался в похожей ситуации, когда все ополчились против него. Но он изменил их мнения и заслужил второй шанс. Раз твой брат смог, значит, и ты сможешь.
— Я больше не разочарую своих близких. И сделаю все, чтобы все было совсем иначе.
Ребекка ничего не говорит и просто скромно улыбается. Хоть она уже не кажется такой холодной, пока что женщина держит Эдварда на дистанции и не позволяет ему обнять ее. Даже если он очень хочет прижаться поближе к своей маме и почувствовать ее тепло. Однако несмотря ни на что, Ребекка находится на стороне своего младшего сына. В отличие от Терренса, скрывающего желание проявить заботу о брате, она приоткрывает свои чувства, хотя и не говорит о них слишком откровенно. Тем не менее Эдвард рад добиться хоть чего-то, понимает, что никто не станет забывать его грехи и стискивать в своих крепких объятиях со словами о том, как сильно они его любят.
Глава 84
Наступил новый день. Время около половины второго дня. Терренс и Ракель находятся в гостиной с Эдвардом, который некоторое время назад приехал сюда. Хоть влюбленные все еще таят обиду на МакКлайфа-младшего, они прекрасно понимают, что только сообща смогут что-то сделать и помочь Наталии. Поэтому каждый из них старается не конфликтовать с этим парнем, который и сам держится тише воды, ниже травы.
Хоть Ракель находится в гостиной с Терренсом и Эдвардом, она не слишком активно участвует в разговоре, стоя возле окна и со скрещенными на груди руками задумчиво смотря в него. Сейчас она сосредоточена на встречи с Виктором Джонсоном и Дарвином Остином и сильно нервничает из-за того, как все пройдет. Кроме того, Ракель все еще не представляет себе, как сможет уйти из дома, не вызвав у Терренса никаких подозрений и не вынудив его увязаться с ней. Ведь все планы Виктора и Дарвина должны держаться в тайне.
Ну а Терренс и Эдвард сидят на диванах напротив друг друга и обсуждают сложившуюся ситуацию. В их отношениях по-прежнему чувствуется напряжение. Старший из братьев МакКлайф старается не проявлять агрессию, хотя остается довольно холодным и практически не проявляет никаких эмоций, а младший ведет себя очень скромно и не дает никакого повода усомниться в его порядочности и нежелании предавать семью.
— Эта тварь скрывает ее у себя дома, — оперевшись локтями о колени, чуть сутулившись и смотря куда-то в одну точку, немного взволнованно заявляет Эдвард.
— У него дома? — удивляется Терренс, держа руки скрещенными на груди. — Но откуда ты знаешь?
— Сегодня утром дядя Майкл написал мне сообщение, в котором ясно дал понять, что он прячет Наталию в своем доме.
— Неужели?
Эдвард резко выдыхает, достает из кармана куртки свой мобильный телефон, быстро что-то в нем находит и протягивает