Читаем без скачивания "Фантастика 2023-100". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Голотвина Ольга Владимировна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поручитель — человек, житель Лупа-нопа, берущий на поруки нечеловеческое существо. Взятый на поруки получает право находиться на территории города. Поручитель несет личную ответственность за все действия взятого на поруки.
В случае если взятый на поруки совершает правонарушение, наказание в равной степени несет как он, так и его поручитель.
Сильнейшие — могущественные маги, возглавляющие гильдию магов Витано.
Первоначально так назывались основатели города и гильдии.
На момент «открытия» Витано сильнейших было двое: мужчина и женщина. Имена их неизвестны, как неизвестна и их дальнейшая судьба после отстранения от власти Совета и гильдии.
Существует множество версий на эту тему. По одной из них, Сильнейшие были казнены новой властью. По другой — сумели скрыться. Выдвигаются также предположения о том, что Сильнейшие пошли на сговор с новой властью и продолжили работу на благо Витано.
Следопыты — молодые жители Витано, ежегодно на конкурсной основе выбираемые Советом и отправляемые на поиски других людских поселений за пределами города.
По официальной версии, следопыты героически пропадали в дебрях Пустоши. На самом деле Совет использовал молодых людей по своему усмотрению, совсем не так, как это озвучивалось жителям города.
Стать следопытом считалось очень и очень почетным.
После «открытия» Витано необходимость в следопытах перестала существовать, а истинные причины отбора следопытов стали еще одним поводом обвинить Совет и гильдию в преступлениях против граждан Витано.
Документы
Кодекс Жизни — законодательный трактат, свод правил, согласно которому жили граждане Витано до отстранения от власти Совета и гильдии и провозглашения города открытым.
Создатель Кодекса Жизни до сих пор неизвестен. По самой распространенной версии, Кодекс Жизни был составлен первыми магами, основавшими город. Однако существуют некоторые факты, говорящие не в пользу этой теории.
Сохранились две копии Кодекса Жизни. Одна находится в Центральной библиотеке острова Свалка. Вторая — в Музее истории Витано.
«Огни Вероллы» — еженедельная газета. Одно из ведущих периодических изданий ОТК. Как следует из названия, газета издается в столице, но имеет широкое распространение по всей стране. Правда, в дальние регионы доходит с серьезным запозданием.
Для «Огней Вероллы» в разное время писали известнейшие журналисты, такие как Франц Коливар, Шерен Прист, Санчес О'Гира.
Предметы
ММО — магически модифицированное оружие. Усовершенствованное при помощи магии огнестрельное оружие. В зависимости от характера изменения такое оружие может стать многозарядным, увеличить убойную силу, скорострельность и т. п.
Магически модифицированное оружие (в частности, его хранение, ношение, использование и распространение) запрещено действующим законодательством ОТК на всей территории государства.
Нарушение запрета влечет самое строгое наказание — пожизненную ссылку на тюремные острова с полной конфискацией имущества.
Право на ношение и применение магически модифицированного оружия имеют сотрудники всех служб магического контроля и надзора, государственные служащие самого высокого ранга, имеющие уровень допуска «А», а также военные во время активных боевых действий.
ММП — магически модифицированный пистоль. Наиболее распространенный вид магически модифицированного оружия.
Мобиль — сложное техническое транспортное средство с магическим движителем. Существует несколько разновидностей мобилей, различающихся конструкторскими решениями. Современные мобили и их характеристики разнятся в зависимости от целей, которым призван служить механизм.
Так, например, новейшие транспортные мобили способны перевозить до десяти человек, а скоростные мобили позволяют развить скорость, серьезно превышающую возможности самых резвых скакунов.
Владельцем мобиля может стать любой гражданин ОТК. Не возбраняется самостоятельная наладка и доводка механической части мобиля. Однако самостоятельная работа с движителем разрешена только магам, имеющим специальную магическую лицензию установленного образца.
Нарушение данного правила наказывается штрафом, либо ограничением свободы, либо пожизненной ссылкой на острова в зависимости от степени тяжести нарушения.
Александр Зимовец
Чернолесье
Пролог
Смерть — поворот дороги,
Кто завернул — незрим.
Снова твой шаг далекий
Слился в одно с моим.
Стерты земные грани.
Смертью не обмануть.
Призрачно расставанье.
Подлинен только путь. Фернандо Пессоа
— Помогите! — отчаянный крик прокатился эхом, затихая в вершинах черных сосен.
Улег поднял голову и прислушался. Настороженную тишину ночного леса нарушало только тихое отдаленное стрекотание, похожее на пение сверчка. Так глубоко в лесу птиц было уже не встретить, а вот насекомые еще попадались.
Он совсем, было, приготовился ко сну: выбрал место на хорошо просматриваемой полянке, начертил вокруг себя круг отрицания шириной в добрый десяток шагов, постелил на холодную землю плотный плащ, укрылся вторым, запасным, подложил под голову сумку и приготовился провалиться в сон часов хотя бы на пять-шесть. Способности Улега позволяли не спать по три дня, почти не чувствуя усталости, но основательная экспедиция в Чернолесье требовала куда большего времени. Вот и сейчас он чувствовал, как тяжесть в ногах и в веках начинает понемногу брать свое. Если он хочет без приключений добраться до какой-нибудь деревни на опушке, нужно было хоть немного вздремнуть, а тут такое.
Однако не приснился ли ему этот крик? Очень может быть, что и приснился: он начал проваливаться в сон сразу же, как только голова коснулась кожаной сумки, набитой трофеями и издающей сладковатый запах собранного в лесу горицвета. Да и кто бы мог кричать так глубоко в лесу? Простой крестьянин сюда просто не доберется: его сожрут намного раньше, а егерь не станет кричать: он знает, что никто его здесь не услышит. А во-вторых… Было еще какое-то "во-вторых", которое Улег спросонья даже и не осознал до конца.
— Помогите! — снова раздалось где-то, кажется, совсем недалеко. Улег вскочил, торопливо набрасывая плащ и хватая прислоненную к стволу аркебузу. Теперь он не сомневался: в смертельно опасной глубине Чернолесья действительно кто-то кричал о помощи. Кричал по-русски.
Глава 1
Двери поезда открылись передо мной, выпуская на станцию, и я завертел головой по сторонам, не зная, куда идти. В новой квартире, которую Артему недавно купили его родители, я не был еще ни разу, а потому даже толком не знал, какой выход из метро мне нужен. Налево или направо?
Потратив пять минут на то, чтобы свериться с картой в телефоне, я выбрался, наконец, из подземелья на освещенный ярким солнцем, запруженный машинами проспект на окраине Москвы. Настроение было ужасное. Мне уже совершенно не хотелось идти к Артему — хотелось прийти домой упасть на кровать, не отвечать на вопросы родителей, а только лежать и глядеть в потолок. Но раз уж обещал…
Во-первых, как ни крути, а тройки по правовым основам журналистики я не избежал, а значит прощай, стипендия. Гребанный препод-зануда, читающий лекции по бумажке, и гребанный, совершенно мне ненужный нетворческий предмет! Не сказать, что мне теперь грозит голодная смерть, но, все-таки, неприятно. Придется чаще обращаться к родителям, а я этого терпеть не могу, хоть они никогда не откажут. В двадцать лет просить у отца денег на кино это как-то…