Читаем без скачивания Ведьма и предубеждения. Дева в беде - Джулия Принц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поэтому мы к ним, а не они к нам?
– И слава богам, моя дорогая.
Кабинет Николаса Прайтеса был на удивление уютен и тёпл. Даже камин горел, а огонь в нём мило потрескивал.
– Чаю? – главный инквизитор встретил нас радушно, а свежие булочки с вишней настроили меня на благожелательный лад.
– Как вы, Гвенилоппа? Отошли от потрясений?
– Всё хорошо, ваше преосвященство, благодарю вас.
– Чудесно выглядите! – инквизитор продолжил окутывать меня заботой и даже самолично налил мне чашечку чая.
– А как вы? В том сражении сильно пострадали?
– Вы видели как этот демон втоптал меня в пол? Простите, жаль, что столь нежная леди стала свидетелем этого. Но, слава богам, они снизошли до меня и озарили светом!
– Слава богам! – я благочестиво скрестила руки и подняла глаза к небу.
– Давайте к делу, мисс Соврикас наверное уже устала за сегодня. – прервал наше воркование некромант.
– Да, конечно. – лицо инквизитора вновь стало суровым. – Что сказал нердан?
– Он заявил, что нектар из мандрагор смертелен для рода Белеотранта. Сейчас эту
информацию проверяют. – некромант постучал пальцем по столу, – кто вам подсказал про этот нектар, Николас?
Инквизитор задумался:
– Сложно сказать, это же общеизвестный факт, что от смертельного проклятия помогает только мандрагора…
– Да, это понятно, но кто первый заговорил с вами об этом?
– Дайте подумать…
– Попробуйте воспроизвести в памяти всю последовательность событий, с того момента, как вы узнали о проклятии принца. Кстати, а как вы все об этом узнали? – я обвела взглядом мужчин, – ведь главная опасность как раз и заключается в том, что его трудно обнаружить, всё происходит незаметно… и очень долго.
Оба мужчины потрясённо замерли там, где стояли. Переглянулись и не сговариваясь обрушились на меня (более подходящего слова просто не подобрать).
– Вы переутомились за день, дорогая мисс Соврикас, вам пора домой.
– Уже поздно… попрошу проводить вас.
Я возмущённо подскочила с места, расплескав чай (абсолютно точно неподобающее поведение для благородной леди).
– Вы сами втянули меня в это дело! – предъявила я инквизитору, – а вы! – я невежливо ткнула пальцем в некроманта, – сами притащили меня и в столицу, и на бал, и в тюрьму, и сюда! А теперь, когда я явно натолкнула вас на верную мысль, вы отправляете меня домой!
– Такова уж женская участь, – с притворной печалью вздохнул магистр, – быть лишь музой, а не участником…
– Мисс Гвенилоппа, поймите, для вас всё это весьма небезопасно. Вы правы, мы сами втянули вас, но дальше…
– Идти дальше, лучше не стоит, – уже серьёзно закончил Тар.
– Но…
И меня отправили домой, одну, но зато в карете инквизиции. Правда, не уверена, что это было преимуществом.
Я злилась. А злая ведьма, это опасно для окружающих. А злая древняя ведьма, опасна для страны.
– Поворачивай! – крикнула я кучеру. И поехала обратно, в тюрьму. Карета заворачивала за угол, когда невдалеке мелькнул пушистый рыжий хвост. Миг, и напротив меня сидит улыбающийся Базиль де Котэ.
– Ооо, ведьма вышла на тропу войны? – улыбнулся он во весь рот.
Я лишь мрачно посмотрела.
– План-то есть? Или так… порыв души?
Вот что за гад хвостатый? Знает меня как облупленную! И я внезапно заинтересовалась событиями за окном.
– Понятно, мрр. – Базиль тяжело вздохнул, – ну что с тобой поделать, рассказывай.
Я и рассказала… как провела сегодня день.
– Ситуация ясна, ты наткнулась на след тайны и тебе прямо ооочень надо её узнать? Всё верно?
Я кивнула.
– А к нердану мы зачем едем?
– Хочу его спросить, как он узнал о проклятии принца.
– Спросила мышка у кошки… Ладно, а как в тюрьму-то попадёшь без некроманта?
– Придумаю что-нибудь.
Придумала:
– Госпожа невеста хаса Асада? – удивлённо смотрел на меня молоденький сержант охраны.
– Да, сэр. – я сделала реверанс и подняла на парнишку свои невинные голубые глаза. – Если не верите, можете подтвердить у Асада Латифа. Я была тут недавно, с магистром Таром. Но мне надо… сказать нечто… личное, – я покраснела и засмущалась.
– Но как же…
– Не волнуйтесь, сержант, я пойду со своей подопечной, чтобы сохранить пристойность. – расшаркался Базиль.
– Да я и не думал… – запротестовал смущённый охранник.
– А зря! О репутации леди всегда нужно думать! – веско сказал Базиль, подняв указательный палец.
– Я… я… провожу вас.
– Конечно, – важно кивнул Базиль.
Пока мы спускались, я шепнула:
– Там магия заблокирована, ты выдержишь?
– Не переживай, не исчезну, главное не долго с ним болтай.
Ожидаемо, Асад нам обрадовался, точнее мне.
– Гвенилоппа…
Он так произнёс имя, что даже меня пробрало до мурашек по коже. А Василий
вопросительно поднял бровь, чем заработал внимание нердана.
– Кто это? – резко спросил он.
– Мой опекун, Базиль де Котэ. Друг моей семьи.
Нердан утробно зарычал, Вася вызывающе уставился на него своими янтарными глазищами.
Вот, действительно звериная сущность. Надо переключить внимание на себя.
– Асад…
Это сработало.
– Гвенилоппа…
– Я волновалась.., поэтому пришла. Магистр… мне кажется будет лучше нам поговорить… без него. Маркиз Де Котэ, надёжный друг.
Черты лица нердана смягчились:
– О чём ты хотела спросить меня?
Я сделала вид, что замялась.
– Ну же, дорогая? – он взял мои ладони в свои.
– Я… я хотела спросить…
Ладони сжали сильнее, взгляд стал ещё нежнее.
– Как… как ты узнал о проклятии принца?
Хас отпустил мои руки и отошёл дальше.
– Почему ты об этом спрашиваешь?
– Я поняла, почему ты хотел уничтожить мандрагоры. Ты хотел этим спасти его высочество. А позже… и меня. – почти прошептала я.
– Ты поняла?
Я лишь кивнула не поднимая взгляда и услышала, как он подходит ближе.