Читаем без скачивания Десятое пророчество - Джеймс Редфилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все трое посмотрели на нас с Чарлин, явно имея в виду, что мы тоже могли бы присоединиться к ним.
— Я — нет, — сказала Чарлин. — Думаю, я нужна в другом месте.
Я тоже отказался идти и попросил, чтобы о нас даже не упоминали. Они согласились и, кивнув на прощание, пошли на свет автомобильных фар.
Оставшись одни, мы с Чарлин взглянули друг другу в глаза. Я вспомнил то глубокое чувство, которое испытал к ней в ином измерении. Она уже шагнула ко мне, готовая сказать что-то, как вдруг мы оба одновременно заметили свет ручного фонарика футах в пятидесяти справа от нас.
Мы бесшумно отступили под деревья. Луч фонаря изменил направление, теперь он двигался прямо к нам. Мы пригнулись к земле, сдерживая дыхание. Свет приближался, и наконец я услышал голос, видимо разговаривавший сам с собой. Я узнал этот голос — он принадлежал Джоэлу.
Мы с Чарлин переглянулись.
— Я знаю, кто это, — шепнул я. — Думаю, нам стоит поговорить с ним.
Она кивнула.
Когда Джоэл был футах в двадцати от нас, я окликнул его по имени.
Он остановился, направил свет фонарика на нас, сразу же узнал меня и, подойдя, присел на корточки рядом с нами.
— Что вы тут делаете? — спросил я.
— Там почти ничего не осталось, — сказал он, жестом указывая в сторону бункера. — Там подземная лаборатория, но оттуда всё успели вынести. Мне пришло в голову, что стоит прогуляться до водопадов, но, оказавшись в темноте, я передумал.
— Я думал, вас уже нет здесь, — сказал я. — Вы были так скептически настроены.
— Да, знаю. Я и собирался уйти, но… в общем, мне приснился сон, который смутил меня. Я подумал, что, пожалуй, нужно остаться и попытаться помочь.
Ребята из Службы леса сочли меня ненормальным, но потом я встретил человека из шерифского отдела графства. Он получил сообщение от кого-то. Так что мы приехали сюда вместе. И нашли эту лабораторию.
Мы с Чарлин обменялись взглядом; потом я коротко рассказал Джоэлу о столкновении с Феймэном и о том, что из этого вышло.
— Значит, они действительно чуть не разнесли тут всё? — похоже, с трудом веря, покачал головой Джоэл. — Кто-нибудь пострадал?
— Да нет, нам повезло.
— Когда ваши друзья отправились туда?
— Несколько минут назад.
Он посмотрел по очереди на нас с Чарлин:
— А вы не пойдёте?
Я отрицательно мотнул головой:
— Я подумал, что лучше будет нам понаблюдать, что будут делать власти, а им знать о нас ни к чему.
Выражение лица Чарлин сказало мне, что она того же мнения.
— Хорошая мысль, — заметил Джоэл, оглядываясь в сторону бункера. — Я, пожалуй, пойду назад: пусть они знают, что прессе известно об этих трёх свидетелях. Как связаться с вами?
— Мы сами свяжемся с вами, — ответила Чарлин.
Он вручил вне визитную карточку, кивнул Чарлин и направился к бункеру.
Чарлин перехватила мой взгляд:
— Он — седьмой член нашей группы, да?
— Думаю, что да.
Некоторое время мы молчали, размышляя каждый о своём, потом Чарлин сказала:
— Пошли! Давай попробуем пробраться в город.
Мы шли уже около часа, когда вдруг справа от нас загремел целый хор певчих птиц. Начинало светать; выплывая из леса, над землёй тянулся прохладный туман.
— Что там? — спросила Чарлин.
— Посмотри-ка туда.
На севере, в просвете между деревьями, виднелся огромный старый тополь; его ствол имел, должно быть, не менее восьми футов в диаметре.
В полусвете раннего утра вокруг нижней части дерева виднелось какое-то сияние, как будто его чудом высветили лучи солнца, находившегося ещё за горизонтом. Меня охватило знакомое тёплое чувство.
— Что это? — повторила Чарлин.
— Это Уил! — воскликнул я. — Пойдём туда.
Когда до дерева оставалось футов десять, из-за него выглянул широко улыбающийся Уил. Он изменился, но в чём? Рассматривая его, я понял, что яркость его свечения не изменилась, но теперь я видел его чётче, чем прежде, как бы, в фокусе.
Он обнял нас обоих.
— Ты видел, что произошло? — спросил я.
— Да, — кивнул он. — Я был там вместе с сонмами душ, так что видел всё.
— Я теперь вижу тебя чётче. Что ты с собой сделал?
— Я — ничего, — усмехнулся Уил. — Это благодаря тебе и всем остальным из группы, а особенно Чарлин.
— Что вы имеете в виду? — удивилась Чарлин.
— Когда вы впятером увеличили свою энергию и сознательно вспомнили Видение мира более подробно, тем самым вы значительно повысили уровень вибрации этой долины: он приблизился к уровню Афтерлайфа, а это значит, что теперь вы видите отчётливее, чем раньше, меня, а я — вас. Теперь, даже сонмы душ в долине будут лучше видны.
Я пристально взглянул на Уила:
— Всё, что мы видели здесь, в долине, всё, что случилось… Это ведь Десятое откровение, да?
Он кивнул:
— То же самое происходит с людьми по всей планете. После того как мы усвоили первые девять Откровений, каждый из нас остаётся на прежнем месте, стараясь следовать им день за днём перед лицом того, что кажется нарастающим пессимизмом и отчуждением вокруг нас.
Но, в то же самое время, мы обретаем всё большую перспективу и ясность относительно нашей духовной ситуации, того, кем мы являемся в действительности. Мы знаем, что пробуждаемся для реализации Гораздо более масштабного плана на планете Земля.
Десятое откровение учит нас не терять оптимизма и активности.
Мы учимся лучше распознавать проявления нашей интуиции, верить в них, зная, что эти мысленные образы являются мимолётными воспоминаниями о нашем изначальном намерении, о том, как мы хотели, чтобы развивалась наша жизнь.
Мы хотели следовать в ней по определённой тропе, чтобы, в конце концов, вспомнить ту истину, к восприятию которой нас готовит весь опыт нашей жизни, и принести это знание в мир.
Сейчас мы созерцаем наши жизни из более высокой перспективы Афтерлайфа. Мы знаем, что всё, что случается с нами, происходит в контексте долгой истории человеческого пробуждения.
Когда эта память есть, наши жизни имеют основу, вписываются в контекст; мы можем видеть тот длительный процесс, посредством которого мы одухотворяем физическое измерение, и то, что нам ещё предстоит сделать.
Уил перевел дух, подошёл ближе к нам:
— Теперь посмотрим, соберётся ли достаточно таких трупп, как ваша, чтобы вспомнить; посмотрим, достаточное ли число людей на Земле поймёт суть Десятого откровения. Мы же видели: теперь мы ответственны за то, чтобы поддерживать изначальное намерение, чтобы гарантировать будущее.
Поляризация Страха всё ещё на подъёме, и если именно нам предстоит решить эту проблему и двинуться дальше, то каждый из нас, должен лично участвовать в этом.
Мы должны внимательно наблюдать за своими мыслями и ожиданиями и останавливать себя всякий раз, когда начнём относиться к другому человеческому существу, как к врагу.
Мы можем защищаться и ограничивать действия некоторых людей, но, дегуманизируя их, мы льём воду на мельницу Страха.
Все мы являемся душами в процессе роста; у всех нас есть изначальное намерение, притом, положительное; и все мы можем вспоминать.
Наша ответственность заключается в том, чтобы передавать эту идею каждому человеку, который встречается на нашем пути.
Вот истинная этика межличностных отношений, вот как мы растём над собой, вот как новое знание, новое понимание проникают на планету и охватывают её.
Либо мы страшимся, что человеческая культура разваливается, либо мы можем удерживать Видение нашего пробуждения.
В любом случае, наше ожидание является молитвой, которая становится силой, способной вызвать к существованию то, чего мы ожидаем. Каждый из нас должен сделать сознательный выбор между тем и другим будущим.
Сказав это, Уил, казалось, задумался. Тем временем, бросив взгляд на линию большого хребта к югу от нас, я заметил колышущиеся пятна белого света.
— Тут столько всего произошло, что я так и не собрался спросить тебя насчёт этого движущегося белого света. Ты знаешь, что это такое?
Уил улыбнулся и, протянув руки, положил их нам на плечи.
— Это ангелы, — сказал он. — Они отвечают на нашу веру, на наши видения и творят чудеса. Похоже, они являются тайной даже в Афтерлайфе.
В этот момент перед моим мысленным взором возникло видение: множество людей, собравшихся в какой-то долине, очень похожей на эту. Там была и Чарлин, и другие, и было много детей.
— Думаю, следующий наш шаг — это понять ангелов, — продолжал Уил, глядя широко раскрытыми глазами на север, как будто созерцая своё собственное видение. — Да, я уверен в этом. Ну, вы идёте?
Я взглянул на Чарлин и понял, что она видела то же, что и я.
— Пожалуй, нет, — ответила она.
— Не сейчас, — добавил я.
Не говоря больше ни слова, Уил коротко обнял нас и, повернувшись, зашагал прочь.