Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Фантастика и фэнтези » LitRPG » По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган (СИ) - Нукланд Алан

Читаем без скачивания По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган (СИ) - Нукланд Алан

Читать онлайн По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган (СИ) - Нукланд Алан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 57
Перейти на страницу:

— Всё в порядке? — Скайдэн скользнула задумчивым взглядом по моим растянувшимся в жуткой улыбке губам.

Покинув кровожадные грёзы, я кивнул и улыбнулся ещё шире.

— Конечно! Я просто… — окинув глазами улицу, на мгновение задержал их на катающихся со снежной горки ребятишках, — привыкаю к новым ощущениям после удачного слияния.

Скай хмыкнула.

— О да, понимаю. Новые мысли, воспоминания, характер, привычки… И ведь всё это должно ужиться вместе с остальными. Если честно, я даже завидую.

— Да? Почему? Ты ведь лимрак, — кивок в сторону убирающего снег сельчанина, — выбираешь кого хочешь да поглощаешь.

Девушка грустно вздохнула.

— Если бы. Но я уже давно достигла своего лимита метаморфа.

— Ммм. Теперь уже моя очередь завидовать.

— Хах! Да ну, такими темпами ты меня быстро догонишь, а с боевой формой и вовсе станешь в разы сильнее.

Я недовольно скривился, словно закинул в рот что-то необычайно кислое.

— Её до сих пор не разблокировали и вообще неизвестно, когда она у меня появится.

“Так что я бы не отказался сожрать тебя и прикарманить все поглощенные тобой жертвы”, — промелькнула на краю сознания неожиданная мысль, вызвавшая на моём лице кривую усмешку.

— Уж не знаю, скольких ты уже поглотил, но ориентируйся минимум на десять слияний. — Она ненадолго замолчала, а затем вдруг добавила: — Хотя, если честно, не думаю, что тебе удастся побить этот рекорд, так что ставлю на одиннадцать, двенадцать или тринадцать.

— Да? И что ставишь?

Скай удивлённо посмотрела на меня.

— Нда-а, никто меня за язык не тянул… Ну ладно. — Она взяла меня под руку и мы вышли на деревенскую площадь, свернув к дому старосты. — Если вдруг выиграешь, то я постараюсь исполнить всё, что только пожелаешь. И чтобы это было выполнимо, естественно. А если выигрываю я, то уже наоборот. — Её глаза насмешливо прищурились. — Идёт?

Я пожал плечами.

— Почему бы и нет. Согласен.

— Ну вот и славно. — Она взбежала по ступеням и с весёлой ухмылкой открыла передо мной дверь, поведя в сторону входа рукой. — Прошу вас, господин трогранд.

Заложив левую руку за спину, я изобразил поклон.

— Благодарю вас, миледи.

Мы переступили порог дома и прошли в гостиную, в которой нас уже ждал сидящий за столом Борлаф и стоящий у окна староста.

— Здравствуйте, мастер Хайзен, — я с лёгкой улыбкой склонил голову, а затем повернулся к свинолюду. — Рэй Борлаф.

— Приветствую, Саргон, — отвернувшись от окна, старый жаброид скользнул глазами по моему телу. — Рад, что мне довелось увидеть целиком твою человеческую ипостась.

Я хмыкнул.

— А уж я-то как этому рад. — Пройдя к столу, мы со Скайдэн сели на свободные стулья и я положил руки на стол. — Ну, какие новости? Говорят, наша афилемская пташка запела?

Борлаф хрюкнул.

— Ещё как. — Он покосился на Хайзена. — Хоть я и не особо горжусь тем, что мне пришлось вернуться к былому ремеслу, однако без меня вы бы вряд ли смогли разговорить этого леграндского петушка. Он как мог тянул время и настаивал на “чистоте помыслов” в связи с “чудовищной ошибкой”. — Свинолюд изобразил пальцами кавычки. — Но я расколол эту дрянь. — Он взглянул мне в глаза. — И хоть ты мне и не нравишься, “господин” трогранд, но ты оказался прав — эти ублюдки явились к нам отнюдь не за тем, чтобы спасти от силзверов Храстранхолма, а чтобы поживиться нашим добром, которое мы же для них услужливо сами и соберём. Вот только этим дело бы не ограничилось.

Борлаф оскалил пожелтевшие зубы.

— Они действительно хотели отправить рэйтерфолцев в Афилем, но не все жители мирянских деревень удостоились бы такой “чести”. Ведь мы же не просто миряне, а бывшие силпаты, в ком присутствуют униары! Обычных гуатов и мирян да, оставили бы в живых в качестве рабов или рабочей силы, но тех, в ком теплится Сила, и кто является силзвером — они убьют без всяких сомнений.

— Вот оно что, — я задумчиво сцепил пальцы в замок. — А Горзат случайно не упомянул, как планировалось делать отбор в жертвенные агнцы? Всех под нож или с какой-то определённой ступени?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Свинолюд пожал плечами.

— Лядь его знает. Это решал бы не он, а тот капитан, который тащит к нам свою прыщавую задницу. Как я понял, легранд вообще выполнял его приказ.

— А, то есть всех силпатов с более-менее толстым расходником подарили бы вышестоящим чинам? — Я усмехнулся. — До чего же прелестно.

— Причём ты удивишься, — Скайдэн протянула руку и взяла яблоко с подноса, стоящего на середине стола, — но лорд Афилема Брассел Сератур не отдавал такого приказа.

— В смысле?

— В прямом, — она откусила от плода, — он никого сюда не посылал. Ни он, ни тот дворянин, которому они служат. Весь этот отряд притащился сюда по собственной инициативе и никому об этом не доложил, чтобы успеть нахапать побольше и свалить, пока есть такая возможность.

Я вскинул брови.

— Да ну? Даже так? Всё интереснее и интереснее… Выходит, этот капитан Ясалор Эртийский, который к нам сейчас сюда идёт, планирует половину мирян из деревень перебить ради униаров, а вторую половину угнать в рабство?

— Типа того.

— Хм. Весьма самонадеянно. А он потянет такое? Известно, сколько в его отряде воинов?

— А вот хрен его знает, — недовольно скривился Борлаф. — Леграндишко всё лопотал, что у его капитана пять тысяч рыл, которые скоро придут и всем нам наваляют, но он готов смилостивиться и спасти нашу деревню. Если мы его отпустим, конечно же.

— Пять тысяч? — Я нахмурился. — Что-то многовато для плана “нахапать как можно больше и быстро свалить”, вам так не кажется?

Скайдэн кивнула.

— Кажется. Для подобного нужна мобильная группа где-то до пятиста человек.

— Думаю, намного меньше, — возразил я, побарабанив пальцами по столешнице. — Хватит и сотни самых проверенных и сильных силпатов, которые не только выполнят задачу, но и не сболтнут лишнего. В любом случае, не помешало бы выслать им навстречу разведку и выяснить их точное количество.

— Зачем? — вдруг своим неизменно спокойным голосом спросил доселе молчавший Хайзен. — Разве мы планируем с ними драться?

Я озадаченно сдвинул брови.

— А разве нет?

Жаброид глубоко вздохнул.

— Нам нет смысла ввязываться в грядущее кровопролитие. Достаточно просто взять все ценные вещи, собрать скот и через леса уйти на север, скажем, в Завиран или на границу с Ксюлерией. А чтобы отбить желание преследовать нас, оставим трупы убитых афилемцев на площади в качестве предупреждения.

Гостиная погрузилась в тишину. Даже Скайдэн перестала жевать яблоко и покосилась на меня, с любопытством ожидая ответной реакции.

Смотря Хайзену прямо в глаза, я фальшиво улыбнулся.

— Весьма хороший план, мастер Хайзен. Вот только жаль, — я печально развёл руками, — что он не сработает.

Дреды жаброида слегка шевельнулись.

— И почему же?

— По нескольким причинам. Во-первых — это не даёт гарантию того, что после убийства его людей Ясалор просто так отпустит вас и не отправится в погоню. А вы, груженые барахлом и замедленные перегоном скота, не сможете далеко уйти по зимнему лесу, как и замаскировать следы на снегу. Во-вторых — если даже вам повезёт и погони не будет, то вы и вправду думаете, что отряд сильных силпатов откажется от своей цели хорошенько поживиться? Ведь они с самого начала планировали совершить рейд по всем мирянским деревням, а не ограничиваться одной лишь вашей. — Я подался вперёд. — И вы на это пойдёте? Спасёте свои шкуры ценой жизней таких же простых мирян, как и вы?

Выждав пару секунд, я вновь откинулся на спинку стула.

— Хотя, на самом деле, это и не важно, ведь афилемцы не единственная ваша проблема. — Я обвёл взглядом собравшихся. — Сюда идут силзверы. Не знаю, каково их количество, но, уж можете мне поверить, идут они сюда не для того, чтобы оставлять хоть кого-нибудь в живых.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Воу. — Скайден вскинула брови. — Неожиданная новость.

— Это точная информация? — спросил Хайзен.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган (СИ) - Нукланд Алан торрент бесплатно.
Комментарии