Читаем без скачивания Маг при дворе Ее Величества - Кристофер Сташеф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И добавил:
Да навлеку ваш гнев я, если лгу!Взгляните сами: лес идет на замок,Вон там — в трех милях.
Какой-то шум заполнил уши — звук на таких высоких нотах, которые почти неуловимы для слуха. Но он знал, что писк этот исходит от леса. Стегоман вытягивал шею то в одну, то в другую сторону, изрыгая огонь высоко над головами сэра Ги и его спутниц.
Язычки пламени скакали по веткам, встречаясь друг с другом, сливались и бежали вниз и вверх по стволам. Тонкий писк перешел в стоны, подхваченные эхом. Зашумели, закачались деревья, словно ураган напал на лес. Там и сям огромные разлапистые корни вырывались из земли, и дерево за деревом, освободившись, пускалось в бегство от дракона, пока не пришел в движение весь лес. Щупальца выпустили свою добычу, Саесса плюхнулась сверху в седло, и ее лошадка недовольно заржала.
Ветки отчаянно перехлестывались, пытаясь сбить пламя.
— Смотрите, — невозмутимо сказал сэр Ги, запрокидывая голову.
Мэт взглянул вверх. Крошечные фигурки сновали по веткам, гуманоиды в фут высотой, одетые в волосяные туники, зеленые и бурые, и полосатые штаны в обтяжку. Ковшами из переливчатого стекла они разбрызгивали воду.
— Эльфы! — ахнул Мэт. — Наконец-то! Разумные существа, с которыми можно договориться!
— Не хотите ли в таком случае вступить в переговоры?
Мэт обернулся на голос и увидел эльфа чуть повыше других с золотым обручем на лбу. Он стоял на голове першерона, прямо перед глазами рыцаря.
Сэр Ги в знак почтения поднял забрало.
— Вы — король?
— В ваших понятиях скорее герцог, — нетерпеливо ответил эльф. — Прошу вас, не позволяйте больше вашему зверю жечь наши деревья. Если они умрут, умрем и мы, великий Лиственный Народ! Оставьте нам наши деревья!
— Конечно, конечно, — пробормотал Мэт. Потом громче: — Конечно, все, что вы пожелаете. Только скажите им...
Но герцог эльфов как будто даже не услышал Мэта. Он опустился на одно колено перед лицом Черного Рыцаря, молитвенно сложив руки.
— Умоляю вас, сэр рыцарь! Усмирите пламя! Позовите обратно наши деревья, пусть они снова пустят корни на своем месте!
Сэр Ги скользнул взглядом в сторону Мэта, потом обернулся к эльфу.
— Все будет сделано, ваша милость, если вы приструните ваши деревья и велите им, чтобы они не причиняли нам зла и позволили проехать.
— Велю немедленно! — Эльф вскочил и взлетел на воздух, опустившись на ближайшую ветку. — Слушай меня, древний народ! Поговори со своими деревьями! Уверь их, что эти смертные больше не сделают им зла, если они перестанут чинить препятствия на их пути.
Как будто жужжание тысячи шмелей наполнило лес. Деревья остановились в нерешительности.
— Погасите огонь, — спокойно сказал Мэту сэр Ги, — и мы проедем с миром.
— Охотники! Бить их! — гремел Стегоман, пыша вокруг себя огнем. — Но не эти же крохотки! Охотник жа драконятами брошаетша на детеныша швышока...
— Тут нет никаких охотников за драконятами, старина, — успокоил его Мэт. — Уймись. Похоже, тут наклевывается что-то вроде мира — или хотя бы перемирия.
Он запрокинул голову к небу и воззвал:
Я не помню день недели,Но никто не опроверг,Что с утра не понедельник,А заслуженный четверг.Посмотри — отнюдь не басни:В тучах солнца луч померк,И огонь сейчас погаснет —После дождичка в четверг!
Справившись с увязкой символа и слова, Мэт открыл свою винную флягу и пролил несколько капель на землю, потом поплевал для вящего эффекта. В конце концов, если это действовало у индейцев...
Лес внезапно наполнился шумом дождя. С шипением и паром огонь отдавал ветку за веткой.
Мэт перевел дух, оглянулся и, увидев сэра Ги, насупился.
— Что же это получается? Вы всего лишь перефразировали меня, когда говорили с герцогом эльфов. Вы повторяли за мной. А он слушал только вас!
Сэр Ги в смущении беспомощно развел руками.
— Такие у нас порядки, господин маг. Вы ведь не...
— Не рыцарь, — подхватил Мэт с сарказмом.
Порядки идиотские, но он уже начал к ним привыкать.
Деревья утихомирились, взмахи веток стали плавными. Только одно вдруг задрожало, издав душераздирающий стон. Мэт вопросительно взглянул на герцога эльфов.
— Ваша милость! Что с ним такое?
— Разве вы не видите? — мрачно отвечал эльф. — Дриада. Вон как его раздуло.
Мэт посмотрел: в самом деле, дерево было как на сносях. В памяти внезапно всплыли нужные строки:
У Лукоморья дуб зеленый,Ствол, чародейством расщепленный,И эльфы на ветвях сидят.Мне герцог ихний намекает:«Дриада в том стволе страдает —Ее бы выпустить назад!»Ну что же, я, как кот ученыйПойду налево и кругом,И кто бы ни был заключенный —Его не будет в дубе том!
Стенания дерева, нарастая, дошли до взрыва. Ствол дал трещину, она достигла шести футов в длину и пошла вширь. Из недр дерева выступила девушка, смуглая, как орех. С криком радости она воздела руки и потянулась грациознейшим движением. У Мэта глаза вылезли на лоб. Формы девушки были развитые и манящие, а грация — природного лесного существа. Густые зеленые волосы струились по ее плечам, туника была — как слой краски, нанесенный от груди до бедер, подчеркивающий каждый изгиб тела, хотя сплетена она была из листьев, образующих по краям бахрому.
Девушка обратила лицо к Мэту, подняла на него глаза, огромные, с длинными ресницами. Ее пухлые губы раздвинулись в томной улыбке. Она подалась к нему, выдохнув:
— Маг! Только маг мог вызволить дриаду из дерева! Моя благодарность глубока и безгранична! — Она поклонилась, рукой коснулась его ноги и заскользила вверх, как бы уговаривая, улещая, соблазняя его. — Я покажу тебе, как глубока моя благодарность, как...
— Это что еще за создание? — сурово спросила Алисанда.
— Дриада, — ответила ей Саесса. — Она вне добра и зла, просто дитя природы. Что природа ей диктует, то она и делает... Прочь, милая девушка! Зов природы может далеко завести!
Дриада подняла на нее глаза.
— Думай, что говоришь. Ты в лесу! И кто ты такая, чтобы разговаривать со мной в таком тоне?
— Я — та, которая тоже поддавалась природным порывам, как ты сейчас, и это плохо кончилось. К тому же, если ты свяжешься со смертным, ты согрешишь против той самой природы, которая руководит тобой. Будь осторожна!
Дриада отшатнулась от Мэта в ужасе.
— Прочь, прочь! — командовала Алисанда. — Все природное должно подчиняться человеческим законам, или оно пострадает. Твои деревья слишком поздно это поняли. Ты хочешь последовать их примеру?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});