Читаем без скачивания Когда сойдутся тени - Варвара Еналь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут Кей осенило: а ее часы? Они должны быть в корзинке, а корзинка — вон она, возле низенькой арки ограды. Стоит себе, целая и невредимая. Взяв корзинку, Кей еще раз оглянулась на пепелище перед Башней Поклонения. Воины все еще поливали водой из шланга остатки затухающего пожара — Кей знала, что в Башне Поклонения и около нее находились колодцы, откуда брали воду. Жители города помогали воинам и разбирали обугленые остатки ларьков. Женщины, забрав детей, потихоньку спускались вниз с холма, молчаливые, серезные. Все было наполнено печалью, молча работающие воины и помогающие им мужчины выглядели так, словно потерпели поражение, словно что-то угнетало и тревожило их.
На улицах стало пустынно и тихо, город охватила гнетущее безмолвие. Кей спешила к своему дому, ей хотелось убедиться, что ее дом, ее безопасное и теплое пристанище цело и невредимо, и она найдет там покой и убежище. Почему ее гнетет страх и беспокойство? Что это был за дракон? Что он хотел сделать в городе? Почему Джейк ничего не рассказывал о нем? Жив ли Марк? Она не видела его после пожара. Хотя Джейк сказал ей, что люди не пострадали, но Кей все равно беспокоилась. Получается, что Марк спас ей жизнь, пока она, как балда, стояла и рассматривала «динозаврика». Вот, глупая!
И что может значить то мерзкое слово, что кричала эта тварь? Одни вопросы теснились у нее в голове, пока она открывала дверь милого ее сердцу Желтого Дома и снимала с себя обувь и теплую одежду.
На кухне Кей торопливо затопила плиту и поставила чайник с водой. Надо было что-то приготовить на обед — Кей начистила картошки и, залив холодной водой из крана, пристроила кастрюлю на огонь. Занимаясь обычными, повседневными делами, она немного пришла в себя. Страх и беспокойство поутихли.
Пока грелся чайник и варилась картошка, Кей вынула часы из коробки, не спеша оглядела подарок.
Три маленьких ключика внизу у основания часов, заводили три разные мелодии: очень быструю, как полька, помедленнее и совсем медленную. Мальчик посередине — механическая игрушка — водил малюсеньким смычком по скрипочке, а вокруг него кружились три красивые девочки в нарядных платьицах. Кей так приятно было думать, что эти замечательные часы купил ей Марк. Не только ей, конечно, и Джейку, но все равно. Она по очереди заводила разные ключики и слушала звучание мелодий, глядя на кружащиеся фигурки. И думала — ну почему ее угораздило влюбиться в Марка, и почему она не может выкинуть его из головы. Ведь не влюбилась же она в красавца Лэстина, такого мужественного и сильного, похожего принца из сказки. Нет, ей нравится сумасшедший, бесшабашный Марк, который не выше ее ростом, да еще и связан помолвкой — а значит, ей и надеяться не на что. Вряд ли он расстанется с красавицей Кенаан-Ланой.
Хотя, с другой стороны, что у Кей может быть общего с Лэстином? Ему она никогда не сможет рассказать ни про свою прежнюю жизнь, ни про отчима, ни про Тома. Она никогда не сможет быть с ним откровенной. Вот Марк смог бы понять ее, наверное. Он также испытывал ненависть, сожаление и горечь невозвратимых потерь. Кей вспомнила их беседу у костра на озере Ганул, вспомнила, какими синими и печальными были глаза Марка, когда он рассказывал о своем отце, и грустный вздох вырвался из глубины ее души.
Невеселые размышления прервал звук открывшейся входной двери в коридоре. Наверное, Джейк пришел, подумала Кей. И тут же услышала его голос:
— Кей, ты что, забыла про чайник? Кей, ты где?
Чайник! Конечно, забыла. И картошка! Кей кинулась на кухню и в коридоре чуть не столкнулась с Марком, снимающем обувь.
— Где, где… — проворчал он и, услышав играющую музыку часов, добавил, — В игрушки играет, как всегда…
Он был выпачкан в саже и выглядел уставшим. У Джейка на лбу залегла суровая складка, и хромал он сильнее обычного.
— Ты приготовишь нам чего-нибудь поесть? — сказал Джейк, — мне удалось сберечь «секретную» колбасу, поедим ее с картошкой. Может быть, чуть позже Кит и Лосанна придут.
Пока Джейк и Марк умывались в ванной, Кей помяла толкушкой картофель, щедро положив в него масло, и поджарила колбасу с яйцами. Достала шоколадные конфеты, накрыла на стол на кухне. Когда она разливала чай в кружки, в дверях кухни появился Марк.
— Послушай, ты действительно не знаешь ничего о том, кто устроил пожар на площади? — спросил он.
Его глаза совсем не улыбались — ни одной веселой искры.
Кей поставила чайник и ответила:
— Мне никто о нем ничего не говорил. Что я должна была думать? Я в своей жизни никогда не видела летающих драконов. Это зрелище меня просто заворожило. Откуда мне было знать, что он плюется огнем?
— Да, правильно, о нем не принято вообще-то говорить в Такнаасе. О нем все знают и все молчат.
— Давайте хоть поедим спокойно, без разговоров о зменграхах. Кей, после обеда я и Марк расскажем тебе, кто такие зменграхи, и что за чудовище летало сегодня над городом. Не хочется сейчас портить себе аппетит разговорами о всякой нечисти, — вмешался Джейк, зайдя на кухню и усаживаясь за стол.
— Я не настаиваю, — Кей пожала плечами.
Страхи опять зашевелились у нее внутри. Слишком уж мрачными стали лица обоих мужчин.
Чай пили в гостиной. Марк сказал, что в ночь он заступает на пост, охрана границ усилена, и дежурить придется чаще.
— Завтра поедут набирать воинов по окрестностям, — добавил он, — скорее всего полчища баймов очень близко, следует готовиться к осаде. В девять часов вечера Джейку и мне необходимо быть на городском совете в Башне Поклонения.
— Надо молиться, — сказал Джейк, — завтра, наверное, объявят день общего поста.
— Ты почему ничего не рассказывал Кей? — спросил друга Марк.
Сам он устроился в кресле с кружкой горячего чая в руках.
Кей в это время подбрасывала дрова в горящий камин, но при этих словах Марка повернулась и глянула на Джейка.
Тот был необычно хмур и мрачен.
— Да, мне не хотелось ей говорить об этом, — сказал он, как всегда медленно выговаривая слова, — я не хотел, чтобы Кей испытывала страх или беспокойство. Тебе ведь, Кей, спокойно было в Суме?
Девушка кивнула, и Джейк продолжил:
— Ну, я и не хотел лишать ее этого покоя. И ты же сам знаешь, Марк, об этом не принято говорить. Попробуй рассказать ей сам.
— Ладно, — Марк поставил кружку и повернулся в сторону девушки, — так вот, этот динозаврик, так сказать, который пролетал сегодня над Такнаасом и испортил нам всю ярмарку, это Гзмарданум, человек-оборотень, дух из преисподней, дьявольское отродье — как там еще его можно назвать, чтобы ты поняла. Чудовище Суэмы. Он стоит во главе баймов. Что-то вроде короля, только без титула. Это вроде бы и человек, но он может превращаться в дракона, извергающего огонь. В теле этого человека живет злой дух, дающий ему силу для превращений и неуязвимость. Убить его нельзя, противостоять невозможно. Стрелы и копья его не берут, камни и булыжники ему тоже не страшны. А ядерного оружия, жаль, нет в Суэме…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});