Читаем без скачивания ОТСЕКАЯ НАДЕЖДУ И СТРАХ - Лабдон Очиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Здравствуй, сестра.
—Кто и откуда ты? — спросила девочка.
—Из горы Пота.
—А где находится это место?
—В Индии, — последовал ответ.
—Но кто же ты? — вновь вопрошала девочка.
—А разве ты меня не знаешь? Я — Тара, — последовал ответ.
Она гладила свой живот, все думая о том, что услышала, веря и не веря в происходящее. Хотя ей было сорок восемь лет, к этому времени ее тело стало заметно омолаживаться, приобретать утерянную красоту и свежесть. Все люди говорили о ней: "Наша госпожа Бумчам долго практиковала Дхарму, и теперь ее коснулось благословение учения, ибо она молодеет с каждым днем и скоро не будет отличаться от своей дочери". Будущая мать пребывала в постоянном блаженстве, ее сновидения превратились в настоящие откровения, она узрела множество чистых видений. Ночью она хорошо видела вокруг, словно некий светильник освещал тьму. Временами появлялись способности ясновидения, знание благоприятных и неблагоприятных вещей для других людей. В последние дни перед родами она ощущала в себе звучание мантры "А-Ха-Ри-Ни-Са", священные слоги пяти дакини. За день до родов голос из чрева позвал ее: "Мама, мама". Когда она обратила внимание, голос продолжал: "Моя одежда должна быть из белого полотна, приготовьте благовония и ароматные мази". Бумчам родила дочь в полнолуние на заре, их дом наполнился ароматом воскурений, радужным светом и звуками музыки, лившейся прямо из пространства. Выпал дождь из цветов. Все люди вознесли молитвы к богам покровителям их рода, снова прошел дождь из цветов, все небо наполнилось радужным светом и звуками божественной музыки. Ребенок лежал в свете радуги, его тело было в позе танца.
"Как вы чувствуете себя?" — спросила она свою мать в самый первый миг рождения, затем она стала произносить мантру "А". На кончике ее языка был виден слог "Хри", сияющий светом. На лбу у новорожденной был третий глаз, на макушке сиял светом слог "А". Старшая сестра Бумме, принимавшая роды, завернула ее в полотно и взяла на руки. Чудесный слог "Хри" потух и растаял в языке новорожденной. Когда она сунула ей в рот сладкую соску, девочка не хотела сосать, лишь смотрела тремя глазами, в пространство, свет на ее макушке стал гаснуть и радужные лучи из третьего глаза растворились внутрь зрачка. Затем она наклонила голову и долго смотрела в лицо матери, улыбаясь. Сестра Бумме дала ей соску. Поев, девочка уснула на ее руках. Роды прошли очень легко, в радости и блаженстве.
Утром, внимательно рассмотрев ребенка, сестра Бумме сказала матери: "Она действительно трехглазая и очень красивая, совсем не похожа на меня". Услышав, что идет отец, Бумме испугалась и решила спрятать девочку, не зная, как будет отец реагировать на необычную внешность новорожденной. Она завернула ее в белое полотно и положила за дверью. Когда отец вошел в алтарную комнату, она сказала ему: "Отец, наша мать родила девочку урода, у нее было три глаза и мы ее выбросили". Отец приказал принести ребенка, желая увидеть сам. Тогда Бумме сходила и принесла ему девочку. Он внимательно осмотрел новорожденную и увидел в зрачке ее третьего глаза крохотный слог "А", словно написанный тончайшим волоском. "На ней все признаки совершенной дакини", — подумал отец и велел прятать ее от посторонних людей.
Три года семья совершала в алтарной пуджи по специальным дням в честь различных божеств и усердствовала в практике различных мантр "мани", "гате", "таре", "А", "Хри", "Ха-Ри-Ни-Са". Когда девочке исполнилось пять лет, мать решила обучить ее чтению и письму. Девочка научилась этому почти мгновенно, после чего ее отдали на обучение домашнему наставнику, который занимался с ней до восьми лет. Она достигла больших успехов в чтении и письме, читала каждый день "Аштасахасрика Праджняпарамита-сутру". Домашний наставник говорил матери: "Ваша девочка — необычное существо, она истинная дакини, ее интуиция не похожа на ум маленькой девочки, она буквально проглатывает все, что я даю ей. Нужно назвать ее именем Шераб Донме (Светоч Мудрости)". Мать ее называла Донцема. Вскоре люди прослышали, что у их госпожи Бумчам есть трехглазая девочка, они пришли однажды, желая увидеть ее. Увидев, они полюбили Донцему, и слухи разнеслись еще дальше. Все люди в округе стали говорить о ней, как о проявлении Просветленного существа. Все просили у девочки благословения и совершали простирания.
Старшая сестра Бумме приняла постриг в монахини у геше Атона, получив имя Тонцо Ринчен Бум. Однажды царь Тибета устраивал большой праздник и пригласил на него господина Чойджи Дава и госпожу Бумчам, попросив также взять на праздник их маленькую девочку. Отец и мать с дочерью и слугами предстали перед царем: "Я много слышал о вашей дочери и специально пригласил вас к себе, чтобы увидеть ее, — сказал царь, — Подойдите поближе ко мне". Мать и дочь подошли к трону, Бумчам немного стеснялась, почти не поднимая глаз на владыку. Вокруг трона сидело множество Геше[26] и Пандитов, придворных сановников и других знатных лиц. Все с большим любопытством смотрели на девочку и удивлялись ее странной внешности.
—Откровенно говоря, она не совсем как человек, — сказали они.
—Умеешь ли ты читать и писать? — спросил ее царь.
—Умею, — ответила она и затем продекламировала им по памяти полный текст "Арьяратнагуна-Праджняпарамитасутры"[27]. Все присутствующие пандиты были сильно удивлены и спросили ее: "А знаешь ли ты смысл сказанного тобой?"
—Знаю, — ответила она и изложила им смысл. Все единодушно поверили ей и в один голос стали говорить, что она не обычный человек, а проявление Дакини Мудрости.
—Подойди ко мне, девочка, — сказал царь и внимательно осмотрел Донцему и увидел слог "А" в зрачке ее глаза, а также все остальные знаки Дакини Мудрости.
—Как твое имя? — спросил ее царь.
—Некоторые зовут меня Ринчен Донме, некоторые Донце или А Донме, — отвечала она.
—Ну раз тебя все зовут Донме и ты родилась в долине Лабчи, то будь Лабчи Донме (сокр. Лабдон), — решил царь.
Все пандиты и сановники одобрили это ее новое имя, и все стали называть ее Лабдон.
Все испытывали искреннее чувство веры, когда видели ее. Царь даровал ей новую одежду, а старую забрал себе, чтобы сохранить в качестве реликвии. Родителям он поднес трех прекрасных коней и прочие подарки.
—Вы должны беречь ее и не показывать дурным людям, дабы они не осквернили ее чистоту. Она принесет много пользы нашей Стране Снегов, — сказал им на прощание царь.
Ее увезли в отдаленное горное селение Цомер Дзонг, и она жила там вместе с матерью в маленьком храме. Все эти годы она внимательно изучала большой, средний и краткий вариант Праджняпарамитасутры[*]. К десяти годам Лабдон закончила четыре тома, к тринадцати годам восемь томов. В тот год умерла ее мать, и старшая сестра Тонцо Ринчен Бум отвела ее к геше Атону, своему учителю.
Увидев девочку, геше Атон сказан Тонцо Ринчен: "У твоей сестры все знаки совершенной дакини, — затем он обратился к Лабдон, — Как твои успехи в учении?" Отвечая на вопрос, она продекламировала ему "Аштасахасрика-Праджняпарами-тасутру". Геше Атон был поражен и не смог сдержать восхищения совершенством ее декламации. Она стала чтецом сутр при геше Атоне. Вместе с сестрой она пребывала у ног геше три года и выслушала объяснения шести парамит[28], десяти земель бодхисаттвы[29], пяти путей[30], как скрытый смысл сутры[31]. Он учил их глубокой сути Праджняпарамиты и завершив весь цикл, сказал им на прощание: "Я больше не могу быть вашим наставником, идите в долину Тратанг и найдите учителя по имени Трапа Онше (тиб.: grwa pa mngon shes). Он весьма сведущ в Дхарме и обладает многими благими качествами, помогая своим многочисленным ученикам". Лабдон вместе с сестрой отправились к новому наставнику Трапа Онше, ее будущему коренному учителю. Ей тогда было шестнадцать лет. Встретив учителя, они продемонстрировали ему свое искусство декламации сутр, и он тоже был очень рад их видеть и предложил им стать его чтецами священных текстов. Сестра Бумме сказала на это предложение учителя: "Мы хотим совершать практику и достичь Неба Даков[32]".
— Я не пойду с тобой, я должна остаться здесь и выполнить свою миссию помощи живущим в сансаре. Если ты желаешь побыстрей закончить практику и уйти в Мир Даков, то мы встретимся с тобой там позже, когда я закончу все дела здесь, — возразила сестре Мачиг.
Сестра Ринчен Бум, получив наставления, через три года практики ушла на Небо Даков, не оставив физического тела[33]. Трапа Онше, узрев в Мачиг Лабдон сосуд, чистый для дхармы, проповедал ей множество учений сутр, раскрывая их смысл в совершенных словах. Они изучили великие комментарии к стотысячной и двадцатитысячной Праджняпарамита-сутрам. У нее родилось совершенное понимание сути этих учений. Она поднесла свое понимание учителю. Трапа Онше был необычайно рад и сказал ей: "Госпожа, вы теперь храните в сердце все сутры Праджняпарамиты, воистину вы овладели разделом сутр!"