Читаем без скачивания Испытание - Дарья Кириченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я рассматривала природу Крита, мы доехали до гостиницы. Я вышла из автобуса. Солнце стояло высоко, конечно, не в зените, но все равно до захода ещё далеко. В автобусе работал кондиционер, поэтому я не ощущала жары, но на улице солнце безжалостно испепеляло землю и меня.
Потом я проходила регистрацию, место в гостинице было забронировано и оплачено, поэтому мне не пришлось заполнять много бумаг. Но в очереди потолкаться все-таки пришлось. Через полчаса я уже была в своём номере и лежала на кровати. Правильно говорят, что вдали, где ты никого не знаешь и тебе никто не может помешать, думается гораздо лучше. Отдых… Надо расслабиться. Сейчас я схожу в какой-нибудь хороший ресторан, потом полежу на пляже, а дальше – как получится.
В гостинице на первом этаже было несколько ресторанчиков. В принципе вполне приличных, но меня туда не потянуло. Я решила прогуляться по набережной. Красивый вид. Море такое необъятное, бесконечное, и над ним парят чайки – свободные, независимые ни от чего. Как хочется улететь вместе с ними далеко-далеко, на край света, увидеть истинную красоту жизни и никогда не вспоминать о прошлом!
Вдоль набережной в ряд тянулись кафе и рестораны. Я зашла в третий по счёту. Он был в здании, и это меня порадовало, потому что снаружи стояла ужасная жара. Ресторан был оформлен очень красиво: на столах расстелены бордовые скатерти, стулья обиты тканью такого же цвета, шторы в тон к ним, а на полу красовался ламинат черного цвета. Меня встретила симпатичная брюнетка и со словами: «Здравствуйте! Мы очень рады, что вы зашли именно к нам!» усадила за стол. Я очень люблю красный цвет и все его оттенки, поэтому это место мне сразу понравилось, здесь даже меню красновато-бордовое. Меню было на английском языке, но рядом с ним в скобках шло пояснение на русском. И это удобно. Сюда приезжают многие люди, и, наверное, далеко не все знают английский. Вот пришел человек, увидел название любимого блюда, написанное на русском языке, заказал и потом ушёл довольным. Что касается меня, английский – мой второй родной язык. Я была во многих уголках света, где разговаривают на нём. Поэтому забыть его сложно.
Я сделала заказ и стала ждать. Почему-то вспомнилась первая встреча с Майком. Мы так же сидели в кафе и болтали о том происшествии. Я поймала себя на мысли, что скучаю по нему. По его лицу, по голосу, который словно возвращает меня к жизни. Я стала часто думать о Майке. Неужели он мне…то есть я… Боже, такое чувство, что проблемы сконцентрировались вокруг меня и медленно наступают со всех сторон. Пропала Кейт, и я смирилась с этим только снаружи, но в глубине души я всё-таки не могу в это поверить. Я переживаю, обдумываю всё это, и тут появляется Майк. Конечно, я этому безумно рада, ведь это именно то самое, светлое, что пришло в мою жизнь после всего случившегося. Но с ним я забываю обо всем. И это меня пугает. Я не хочу посвящать его в свои проблемы, но и врать я ему тоже не хочу. Я об этом так думаю, словно я его уже очень давно знаю. Может, он и не захочет больше со мной общаться, а я себе всё тут придумываю, чтобы потом лишний раз расстроиться. Ну уж нет, я в отпуске, и огорчения по плану мне не прописаны.
Принесли мой заказ. А я-то думала, что здесь и тарелки красные, но нет, они стандартно белые, а жалко. Зато салфетки и пакетики с сахаром розоватого цвета.
Я вышла из ресторана, провожаемая словами той же брюнетки: «Приходите к нам ещё!». Наверное, я сюда частенько буду заходить. Здесь достойная кухня, почти как домашняя, и ещё мне очень понравился интерьер.
Потом я отправилась на пляж. Это место мне нравится всё больше и больше.
Я нашла свободный шезлонг и сняла туфли. Берег был весь покрыт светлым мягким песком, который просто ласкал ноги. Не все пляжи выглядят так привлекательно. В некоторых местах, куда мне доводилось приезжать, берег был покрыт крупными булыжниками, по которым приходилось ступать аккуратно, чтобы не поскользнуться и не порезаться. Кстати, это, наверное, хороший курорт, раз народ толпами приезжает.
Я сняла одежду и осталась в одном купальнике, постелила на шезлонг полотенце. Хотелось искупаться, но я одна, и вещи оставлять без присмотра страшновато. Я увидела чуть подальше от меня приятную девушку, которая читала книгу.
– Hello, – поздоровалась я. Могу поспорить, что она говорит по-английски. – Can you look for my thing? (Можете посмотреть за моими вещами?)
– Ok, – согласилась девушка. – But 1… кхм, слово забыла…
– Подождите, – перебила я её, – вы говорите по-русски?
– Да, и вы тоже? Как хорошо. А то подойдёт какой-нибудь англичанин, спросит что-нибудь замысловатое, так я даже не могу ничего ответить. Здесь все говорят на английском, не с кем поболтать, – расстроенно сказала девушка. – Кстати, меня зовут Ира, а вас?
– Шарлотта, – представилась я. – Давай сразу на «ты», а то чувствую себя старушкой.
– Давай. У тебя американское имя, ты из Америки?
– Не совсем, – решила объяснить я. – Родилась я действительно в Америке в Порт-Анджелесе, а живу в России.
– Интересно, а чем занимаешься?
Я не очень хотела заводить на Крите новые знакомства, поэтому решила отвязаться от любопытной Иры.
– Извини, но ты что-то пыталась сказать на английском в начале разговора, – сказала я.
– Да-да…ой, – воскликнула Ира, – мне через сорок минут на массаж и в СПА, так что минут через двадцать я уже уйду, ты к этому времени вернёшься?
– Обязательно, – пообещала я.
Интересно, если меня долго не будет, она уйдёт? Проверим.
Море было спокойное, только маленькие волны ласкали берег. Я вошла в воду. Вода была теплая, как парное молоко. Я не очень люблю сильную жару: у меня начинает болеть голова, а иногда и кружиться, но зато в такое время года море – просто прелесть.
Я зашла на достаточную глубину и поплыла к запретной зоне.
Я плаваю хорошо. Когда-то мы вместе с Кейт спасли десять туристов, у которых в открытом море перевернулся катер. Мы подняли их на наш самолёт, и пришлось вместе с ними лететь на задание, но мы объяснили им это чуть по-другому.
Сразу перед глазами возникла Кейт, воспоминания, как мы гордились собой, когда спасли этих людей. В этот момент я наткнулась на что-то твёрдое и автоматически за это схватилась.
Я даже не заметила, а оказалось, уже доплыла до буйков и сейчас держусь за один из них. Надеюсь, никто из дежурных спасателей не заметил, как я чуть не снесла их ограждение. Я нырнула и поплыла назад. Ещё минут десять я поплавала вдоль берега и вернулась к своему шезлонгу. Ира одевалась.
– Как хорошо, что ты уже вернулась, я уже запаниковала и хотела идти тебя искать, – затараторила Ира.
– Да уж, наверное, ты бы меня там не нашла.
– Почему? – округлила глаза моя новая знакомая.
– Ну, во-первых, там много народу, а во-вторых, я далеко уплыла, – объяснила я.
– Я не решаюсь далеко заплывать, вдоль берега, где неглубоко, побарахтаюсь, и это всё, – одеваясь, сказала Ира. – Мне пора. Я люблю на пляже валяться, так что ещё встретимся. Пока!
– Пока, – попрощалась я.
Меня удивило, что Ира с такой уверенностью утверждала, что мы ещё встретимся. Уж не знаю, к чему она это сказала, но я постараюсь больше не попадаться ей на глаза. Вообще-то я общительная, мне нравится заводить много новых знакомств, но сейчас я просто не хочу. Я приехала для того, чтобы побыть одной, чтобы мне никто не загружал голову всяким словесным мусором. И тем более Ира – не из тех людей, с которыми я могла бы завести дружескую связь. Даже за такой короткий промежуток времени можно предположить, что она вышла замуж за состоятельного мужчину, и он часто отправляет её на курорты, чтобы жёнушка не мешалась под ногами. Ира не тот человек, которому можно доверить сокровенные тайны, она скорее рассмешит, чем поймёт или что-нибудь посоветует. Она, наверное, многое мне рассказала бы о себе, если бы я не ушла купаться. Думаю, останься я, мои предположения подтвердились бы.
Я лежала и смотрела на заходящее солнце. Его ещё было видно полностью, хотя край уже касался горизонта. Небо чуть потемнело, а на грани между солнцем и морем образовалась ещё очень тонкая, едва заметная розоватая полоска.
Пляж начал потихоньку пустеть, а я продолжала лежать и смотреть на море.
Я в первый раз за последнее время ощутила лёгкость, спокойствие и непринужденность. Я лежала и не думала ни о чём, кроме моря, неба и солнца. Закат… Это очень красиво. Солнце опускалось медленно, словно боялось упасть в море и расплескать его берега.
Я начала собираться, когда солнце уже наполовину зашло. По обеим сторонам от него растянулись две красновато-розовые полоски. Если вглядеться, можно увидеть прекрасную картину, которую раньше я не хотела замечать. Сверху небо было тёмно-синего цвета, ниже оно переходило в синий, дальше в сине-голубой, ещё ниже становилось нежно-голубого цвета, который очень плавно переходил в бледно-розовый. А у горизонта на небе играли оттенки красного цвета: оранжевого, розового, розовато-красного, светло-красного – и снизу полоска красного цвета. Все эти переходы не имели явных границ, они плавно перетекали из одного цвета в другой, при этом смешиваясь и образуя новые цвета. Море блестело, и в этом блеске переливалось отражение завораживающей игры цвета.