Читаем без скачивания Под Знаменем Империи, Том II (СИ) - Евгений Евгеньевич Астахов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знать-то знаю, а ещё я в курсе твоей активной помощи в этом деле, вот и спросил. Может, есть какие-то подробности? Какая паскуда убила нашего капитана и почему?
Благодаря содействию Кантора и преданности старого алхимика нашего батальона большинство знает версию об отравлении Эйрина неизвестным ядом. Настоящую информацию нам пока удается скрывать. Для многих офицеров в смерти капитана нет никакой загадки. Они списывают всё на происки демонов, отчего расследование только тормозится.
— Ничего нового. Пытаемся найти недоброжелателей среди всех присутствующих в городе Гвардейцев, пока что следы петляют, — вздыхаю я, отложив в сторону перо, ещё один доклад готов.
— Но ведь должно быть хоть направление? — с надеждой смотрит на меня Барос, сняв с полки том по тактике, который я уже выучил наизусть.
— Всё сложно, старший лейтенант. Однако следы ведут куда-то вверх, — поднимаю большой палец.
— Смелое заявление, сержант!.. Ладно, держи меня в курсе, — собеседник возвращает книгу на место. — Помню, как я десять лет назад сам сдавал экзамен на офицерское звание. Проблемы могут возникнуть с проверкой теоретических знаний. Так что готовься получше.
— К чему вы клоните, командир Барос? Меня всё же допустят к экзамену на лейтенанта?
Он улыбается, показывая ряды крепких белых зубов.
— Ага. Я один из старших по званию офицеров, оставшихся в батальоне. Генерал обсуждала со мной назначение меня командиром батальона, но пока это ещё не утверждено. Она поддержит мою кандидатуру. Я был предан нашему капитану, так что если займу его место, то хочу, чтобы ты остался на должности адъютанта, а главное — ей соответствовал, — подойдя к столу, он нависает надо мной. — Только сначала тебе придётся пройти экзамен. Если ты не справишься, тут и я не смогу помочь. Мне и так ещё пока приходится оттягивать твой перевод, ведь после смерти Эйрина многие офицеры настроены против тебя. Прямо мечтают изжить тебя из Гвардии, аж спать не могут, — скалится громила.
— Это я слышал… — пристально смотрю в глаза старшего лейтенанта, пытаясь понять, кто передо мной — друг или враг. — Если вы так хотите найти убийцу Эйрина, может, подскажете кто из наших в этом замешан?
— Ты, видимо, бесстрашный и, наверное, ещё бессмертный? — с хохотом спрашивает он. — В Гвардии служат лучшие. Самые преданные и лично отобранные Императором. Ты же так сюда попал?
Я киваю в ответ.
— Значит, сам знаешь. Хотел бы я сказать, что это действительно так, но… — он поворачивается на стук.
— Командир, — в комнату просовывается солдат. — Вас ждут.
— Прости, Зено, поговорим попозже.
Барос доходит до двери, разворачивается и бросает:
— Над твоими словами я подумаю… Есть у меня несколько человек на примете.
Ещё один внезапный союзник. Верить ему или нет, я пока не знаю, но воспользоваться помощью стоит. Посмотрим, что из этого получится.
Вечером мы видимся с Райдо.
— Представляешь, дружище, — он качает головой, — командование решило урезать численность Дисциплинарного Корпуса. Многие отряды расформировывают, а ребят отправляют обратно в их старые подразделения.
— А как же покушение на меня и убийство Эйрина? Они там совсем ополоумели⁈
— Делать нечего, но стоит признать тот факт, что после смерти капитана в городе стало спокойнее. Нам удалось поймать ещё несколько слабых демонов-Манипуляторов, но они даже не старались оказывать воздействия, а просто притворялись нашими солдатами, — делится своими подвигами Умник. — Дело Эйрина откладывают, а многие офицеры уже прямо настаивают, что всё это происки демонов и не стоит тратить на это зря время.
— Ты тоже так считаешь? — не удерживаюсь я, чтобы проверить друга.
— Ага, почти поверил. Это демоны, наверное, смотались в столицу, чтобы раздобыть «Поцелуй Забвения» и отравили им капитана, — шутливо отмахивается Райдо. — Я знаю, что его кто-то убил, и мы не оставим это дело просто так. У тебя есть какая-то информация или кто-то на примете?
— Постепенно нахожу представителей кланов из списка среди Гвардейцев. В рядах армии Кариссы их хватает, но к каким-то конкретным выводам я так и не пришёл. Все они как-то связаны со столицей, но это нисколько не удивляет. Они оттуда родом. Те, кто в самых знатных кланах, так же имеют влияние в городе, некоторые входят в городской совет, вот только в армии служат, в основном, их отпрыски.
Мы общаемся, а хитрец Райдо предлагает немного скрасить вечер добытой где-то бутылкой вина. Я соглашаюсь, и мы, забравшись на одну из крыш, чтобы скрыться от караульных, распиваем трофейный алкоголь.
— Не об этом я думал, братец, когда пошёл на службу, — вздыхает мой друг, отпивая терпкое вино из глиняной кружки. — А ещё надеялся, что мне дадут за помощь нормальную выпивку, а не эту ослиное пойло. Фу!
— А мне нравится, — признаюсь я. — Ты не слишком придирчив? Радуйся, что хоть что-то удалось достать.
— Это всё нервы, Зено, — Весна допивает залпом и подливает мне. — Знаешь, как меня уже достали эти клановые разборки, нигде от них спасения нет. Думал, что здесь всё будет по-другому, а мы словно в самое глубокое логово змей забрались.
— Ну, жаловаться можно на всё, а лучше с этим что-то сделать, — я вливаю в себя остаток напитка и забираю кувшин у Райдо. — У тебя уже есть подозреваемые? Уверен, с твоей мнительностью это большинство офицеров.
— Ты всё о делах, и как тут расслабиться⁈ — вскрикивает недовольно Умник, но тут же замолкает.
Мы осматриваемся, не привлекли ли мы внимания, но все караулы уже прошли этот участок города, а следующий вернётся через полчаса.
— Брат, как можно расслабиться, когда нашего командира убил кто-то из своих? — недовольно ворчу я, хоть и понимаю эмоции товарища.
— Эх, ты от меня не отстанешь… — фыркает друг. — Знаешь, я тоже видел виноватых во всем и каждом до этого, но, когда начал копать глубже, понял, что всё это как-то связано с ближайшим окружением Императора.
— Военные советники? — уточняю я. — Мне тоже кажется, что они могут быть причастны, но из списка Эйрина никого сейчас подле Императора не находится.
— Наш капитан был не глупым, раз смог выйти на след заговорщиков, но это не значит, что он нашёл всех, — Райдо поднимается и глядит с края крыши на лежащие внизу улицы.
Из-а комендантского часа в городе сейчас пусто.
— Я пришёл к похожему выводу, все мои поиски сводятся к ставшей очень ярко проблеме — снабжению. Кто-то очень влиятельный специально тормозит поставки, — я вытряхиваю последние капли из кувшина, разливая остатки терпкого напитка. — Генерал Карисса просила Эйрина посодействовать в столице, возможно, это и привело к его гибели.
— И тебя чуть