Читаем без скачивания Брошюры 1-6 и Выпуск №4 Российское Философское общество РАН - Михаэль Лайтман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем, когда древняя Иудея была покорена греками, очень много греческих слов перешло в иврит, и мы пользуемся многими греческими терминами, и не только словами, но и определениями, то есть, ключевые слова заимствованы из греческого языка, и от этого нисколько не теряется цельность передачи информации, повествующей об устройстве духовных миров.
Вопрос: Почему языком Каббалы является иврит?
Вся Каббала – это описание ступеней сближения с Творцом, ощущения Творца. Язык этот взят каббалистами для того, чтобы объясняться между собой, передавать друг другу свои знания в виде слов и символов нашего мира – подобно тому, как математики в нашем мире передают информацию с помощью формул, а музыканты с помощью нот.
И оба каббалиста – тот, кто пишет, и тот, кто читает, – оба понимают, о чем идет речь, что подразумевается под этими словами в Каббале.
Слово – это код, указывающий на определенный духовный объект и на его определенное состояние. Читая это слово, другой каббалист может воспроизвести его, как музыкант – звук. То есть ощутить, что говорит этим словом его коллега, ощутить именно то, что имел в виду автор.
Язык – это только запись информации, чувственная, ощущаемая как воздействие света, наслаждения. Для себя, внутри себя, человеку не нужен язык, ведь есть чувства. Но когда мы желаем передать свои ощущения другим, мы обязаны облечь наши ощущения во что-то понятное тому, кому мы желаем об этом рассказать: это одеяние на ощущения и есть язык.
Неважно, какой он. Просто каббалисты избрали иврит и изложили на нем всю информацию. И немного использовали арамит – разговорный язык Двуречья.
«Книга Зоар» свободно использует «иностранные» языки, употреблявшиеся в земле Израиля во время написания этой книги (греческий и др.) И мы, естественно, вслед за каббалистами, тоже ими пользуемся.
Я задавал этот вопрос об иврите своему Учителю Баруху Ашлагу, и он сказал, что можно любой язык приспособить для передачи духовной информации, но поскольку каббалисты уже сделали все описания на иврите, составили словарь связи «корень-ветвь», то на нем теперь уже держится эта наука, и язык иврит называется святым, потому что ведет к святости, свойствам Творца.
Что, собственно говоря, мы желаем выразить? Мы выражаем человеческие ощущения. Можно использовать язык музыки, цвета, любой другой язык. Все, чем можно точно выразить человеческие ощущения, человеческие понятия, процесс познания, все это можно использовать как язык.
На любом языке можно рассказать о духовном. Иврит уникален тем, что нам уже дан готовый код. А если появится каббалист, который будет прекрасно знать корни другого языка, то он сможет сделать то же самое и с любым другим языком.
Силы, которые стоят за ивритскими буквами, имеют между собой такие сочетания, которые выражаются определенной формой этих букв, но и на других языках мы могли бы выразить те же сочетания. Начертания букв других языков происходят, в принципе, из того же корня, что и буквы иврита. Однако они видоизменены, поэтому связь между буквами в других языках и духовными корнями иная.
Вопрос: Как описываются ощущения человека, находящегося своими ощущениями в мире Бесконечности?
Существование души в объеме Бесконечности никак не может быть описано каббалистами, потому что все наши буквы, все наши способы передачи информации, могут быть нами поняты, приняты, ощущаемы только в границах, а не в Бесконечности.
Если границ нет – нет ощущений. Наше восприятие построено на контрастах: черное-белое, горькое-сладкое, зло-добро, приятно-неприятно – все наши ощущения возникают на стыке между двумя противоположными воздействиями, так же, как любые наши измерительные приборы построены на сопротивлении – где-то должна быть пружинка, которая сопротивляется, и измеряется ее сопротивление, которое эквивалентно давлению на нее. Наши ощущения любого типа построены на таких сравнениях – такова наша природа.
Но когда человек выходит в ощущение Бесконечности, неограниченности получения ради Творца, тогда как бы пропадает эта грань, и описать понятными нам символами эти ощущения невозможно, потому что они уже не построены на противоречии, на столкновении, на возникновении какой-то границы.
Ведь все буквы построены из черных элементов на белом фоне, то есть, на контрастах, на изображениях право-лево, на ограничениях, на перемещениях. Все буквы – четкое изображение каких-то точек, складывающихся в определенных направлениях. А когда этого нет, мы просто не знаем, что ощущать, как ощущать.
Поэтому у нас нет совершенно никакой возможности описать существующее за границей мира Бесконечности и выше. То есть говорить о самом Творце, на самом деле, мы пока не можем.
Язык Каббалистической музыки
Духовные ощущения можно передать так же языком музыки. Он хорош тем, что даже человек, не владеющий никаким другим каббалистическим языком, не видящий духовную информацию, может хоть немного чувственно проникнуться теми ощущениями, которые испытал каббалист в духовном мире, создавая эту музыку.
Это возможно, потому что мелодия, которая входит в человека, проникает без сопротивления, ведь она не трансформируется мыслью, разумом, осознанием, анализом, а прямо бьет в сердце. Не понимая как, человек начинает ощущать изнутри какие-то действия, которые эта музыка или что-то, скрытое в ней, производят.
Что же интересного, что же особенного в каббалистической музыке? Это то, что ощущает каббалист в духовном мире. Он ощущает Высший мир, проявление Творца. Оно может быть выражено в виде стихов, песен, мелодий, т.е. в любых формах записи внутренних ощущений, какие только есть у человека.
Но из всех языков, из всех видов передачи информации от человека человеку, язык музыки – самый непосредственный, самый открытый, самый прямой, не нуждающийся ни в каких пояснениях. Он построен на том, что у нас у всех существует общность чувств, общность восприятия, потому как мы относимся к роду людей, живущих на этой на планете.
На людей совершенно разной ментальности, не привыкших к таким мелодиям, эта музыка производит примерно одинаковое воздействие.
Во время прослушивания каббалистических мелодий надо просто стараться непосредственно их ощутить, раскрыть себя для их восприятия, чтобы они на нас влияли прямо, непосредственно входя внутрь. И вы потом увидите, почувствуете, что их прослушивание, даже время от времени, дают те же результаты, как хорошие многочасовые каббалистические занятия.
Эти мелодии выражают связь человека с Творцом. Эта связь состоит из двух компонентов: желания, т.е. кли, духовного сосуда, души и наполнения Светом, ощущения Творца.
Если человек, каббалист, желает показать, каким образом он воспринимает Творца, с каким желанием он подходит к Нему, – звучит грустная мелодия. Если же он говорит о том, как наполняются эти его желания, то такая музыка воспринимается светлой, радостной, иногда – светлой тоской.
Хотя каббалистические мелодии звучат грустно, с минорным оттенком, надо понимать, что это они только слышатся такими. Вы должны все-таки думать о том, что каббалист, когда ощущает эти мелодии, ощущает восторженность, величие,возвышенность.
То есть, это что-то такое, что просто поднимает и держит тебя в воздухе. Вот это ощущение передается в кабблистических мелодиях, поэтому вы их слушайте не как страдания, а как восхищение, воспарение, именно как вкус связи с Творцом.
Все кабблистические мелодии выражают те или иные определенные духовные состояния. Хорошо их слушать, но при этом надо все время помнить, что слушая эту музыку, нужно пытаться войти внутрь этой передачи информации, которая происходит при прослушивании, потому что внутри этих звуков идет еще такая волна, которая не улавливается слухом и даже нашим сердцем.
Она действует изнутри на «решимот» - на наши информационные, духовные гены. И вот эта волна развивает их. И таким образом мы начинаем ощущать все более тонкие духовные оболочки.
Язык Каббалистической музыки. Вопрос по теме
Вопрос: Когда я слушаю каббалистическую музыку, почему-то становится грустно. Но ведь музыка существует для того, чтобы улучшать настроение, или я не прав?
Если бы вы находились на уровнях, о которых эта музыка повествует, вы бы растворились в океане благодати, наслаждения, света, как ребенок на руках матери.
Но поскольку свет этой музыки приходит к вам издалека, он несет в себе всю информацию всех ступеней, которые между вами и уровнем музыки, откуда исходитсвет.
Эти страдания, тоску келим-сосудов-души по свету вы и слышите в звуках. Но чем выше будете подниматься, тем больше в музыке будете ощущать не тоску, а нежность, негу слияния с Любимым.
Музыка – страдания для далекого и услада для близкого. Это как если вы голодны, но перед вами накрытый стол, тогда ваш голод – к радости, к наслаждению. А если вы голодны, а стол пустой – то голод к страданиям.