Читаем без скачивания Явление тайны - Клайв Баркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Могу отвести тебя туда, — предложил Уильям. — Только захватим оружие.
— Нет, ты сейчас не в состоянии.
— Одного я тебя не пущу.
— Эй, сосед, думаешь, я мечтаю оставить своих детей сиротами? — Спилмонт засмеялся. — Иди-ка домой. Я тебе позвоню, если будут новости. Ладно?
— Ладно.
— Ты уверен, что можешь вести машину? А то я…
— Я ведь доехал сюда.
— Ну, хорошо. Только помалкивай об этом, Билл. А то тебе тут жизни не будет.
— Да уж понятно.
Спилмонт подождал, пока Уильям допил воду, потом проводил его до двери и попрощался. Уильям сделал все, что обещал, — поехал прямо домой, позвонил Валерии и сказал, что не вернется в офис, запер двери и окна, разделся, залез в постель и стал ждать новостей.
8
Уставший, как собака, Грилло лег спать около трех, предварительно отключив телефон. Разбудил его стук в дверь. Он сел на кровати. В голове звенело.
— Служба заказов, — женский голос.
— Я ничего не зака… — раздраженно начал он, потом до него дошло. — Тесла!
Влетела Тесла, как всегда дерзко-обворожительная. Грилло всегда поражала ее удивительная способность меняться, напяливая на себя самые невообразимые наряды и побрякушки, удерживая их всякий раз на самой грани китча. Сегодня на ней были мужская белая рубашка, чересчур большая для ее легкого, гибкого тела, дешевые мексиканские бусы на шее радом с образком Мадонны, синие штаны, высокие каблуки, на которых она возвышалась над ним, и, наконец, серебряная лента на рыжих волосах. Она красилась под блондинку, но не целиком — чтобы было смешнее, как она объясняла.
— Ты спал, — предположила она.
— Угу.
— Извини.
— Пойду пописаю.
— Давай.
— Меня никто не искал? — крикнул он ей, глядя на себя в зеркало. Выглядел он, как непризнанный гений, умирающий от чахотки. Держась одной рукой за член, который никогда еще не казался ему таким маленьким и далеким, другой рукой он был вынужден ухватиться за дверь, чтобы не упасть. Только тут он понял, до чего он болен.
— Держись подальше от меня, — предупредил он Теслу, когда вышел. — Я подхватил грипп.
— Тогда лезь в постель. От кого это ты подхватил?
— От одного ребенка.
— Абернети звонил, — сообщила Тесла. — И еще какая-то женщина. Эллен.
— Это ее ребенок и был.
— А кто она такая?
— Очень милая леди. Что она сказала?
— Хочет поговорить с тобой. Не по телефону.
— Это насчет Бадди Вэнса.
— Опять скандал?
— Вроде того, — зубы его начали стучать. — Черт, я чувствую себя так, будто меня поджаривают на медленном огне.
— Может, отвезти тебя в Лос-Анджелес?
— Нет. Здесь интересная история.
— Везде истории. Абернети навалит тебе их целую кучу.
— Да нет. Здесь какая-то загадка. Происходит что-то, чего я не понимаю. Ты слышала, что я был там, где погибли люди, которые искали Вэнса?
— Нет. А что там случилось?
— Что бы там ни говорили в новостях, это было не землетрясение. Или не только оно. Я слышал крики там, под землей. Вернее, молитвы. Они молились. Тесла! И только потом ударил этот чертов гейзер. Вода и грязь. Трупы. И еще что-то. Нет, два каких-то существа. Из-под земли.
— Они что, выползли?
— Вылетели.
Тесла выразительно посмотрела на него.
— Я не знаю. Тесла. Может, это были люди… а может, и нет. Они были похожи… ну, не знаю… на энергию. Предупреждаю твой вопрос: я был совершенно трезв.
— Ты видел это один?
— Нет. Со мной был еще один человек по фамилии Хочкис. Думаю, он тоже это видел. Но я с тех пор не смог до него дозвониться.
— Ты понимаешь, как это звучит?
— Да, это только подтверждает все, что ты про меня знаешь. Работает на Абернети, собирая всякие сплетни про богатых и знаменитых…
— Не влюбляется в меня.
— Не влюбляется в тебя…
— Лунатик.
— Просто псих.
— Слушай, Грилло. Я плохая сиделка, так что помощи от меня можешь не ждать. Но если тебе нужно что-нибудь городе, укажи направление.
— Можешь съездить к Эллен. Передай, что ее ребенок заразил меня гриппом. Пусть почувствует вину. Мне нужно у нее еще многое узнать.
— Вот это настоящий Грилло. Болезнь только прибавляет ему нахальства.
* * *Тесла подошла к дому Эллен Нгуен только к концу дня. Хотя Грилло предупреждал, что путь неблизкий, машину она не взяла. Дул легкий ветерок, и идти было приятно. Глядя на этот сонный городок, она представляла себе сценарий триллера: что-нибудь про человека, который вот так же идет и несет в чемоданчике атомную бомбу. Но вместо обычного для таких сценариев нагнетания страстей она окрасила его апатией. Люди просто смотрят на бомбу и спокойно проходят мимо, продолжая обсуждать свои будничные дела. И вот она идет и идет, пока один из прохожих не толкнет ее, бомба вылетает из чемоданчика, и все. Конец. Она давно уже не писала сценариев, а те, что писала, так никогда и не нашли воплощения, но по привычке она превращала каждое новое место или новое лицо в декорацию. Но давно уже у нее не возникало такой четкой картины, как здесь — что-то подсказывало ей, что в этом городишке нафантазированное ею будет как раз к месту.
Чутье не подвело ее. Она дошла до дома Эллен без дополнительных указаний. Женщина, открывшая ей дверь, выглядела так необычно, что Тесла заговорила тихо и без обычной иронии. Она коротко объяснила, что у Грилло грипп, и он просил передать свои извинения.
— Не волнуйтесь, выживет, — добавила она, заметив, что женщина обеспокоена. — Я просто объясняю, почему он не приехал сам.
— Входите, пожалуйста, — пригласила Эллен.
Тесла заколебалась. У нее не было настроения слушать сплетни. Но женщина настояла.
— Я не могу говорить здесь. И у меня нет телефона. Я звонила мистеру Грилло от соседа. Передадите ему кое-что?
— Конечно, — ответила Тесла, думая: «Если это любовная записка, порву». Такие нравятся Грилло — это она знала. Тихие, очень женственные. Непохожие на нее.
Злополучный ребенок восседал на диване.
— Мистер Грилло заразился от тебя, — сказала ему мать. — Может, пошлешь ему какой-нибудь из своих рисунков, чтобы ему стало веселее?
Мальчик ушел к себе, предоставив Эллен возможность говорить свободно.
— Передайте ему, что в особняке есть изменения.
— Изменения, — повторила Тесла. — А что это значит?
— Там намечен прием в память о Бадди. Мистер Грилло знает. Рошель, его жена, прислала за мной шофера. Просит помочь.
— А при чем тут Грилло?
— Я хочу знать, нужно ли ему приглашение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});