Читаем без скачивания Вендетта (СИ) - Бронислава Вонсович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если бы ты действительно о ней беспокоился, — заметил Винченцо, — то пресек ее побег еще на этапе посадки в дилижанс. Тогда эту историю с побегом удалось бы замять, и она никак не отразилась бы на репутации девушки.
— Но я же хотел, как лучше будет для нее, — начал было Роберто, но, заметив скептическое выражение лица брата, замолчал.
Винченцо сходил в душ, что придало ему бодрости, и надел одежду, так заботливо подготовленную Франческой. Форма выглядела абсолютно новой и отутюженной. Роберто уже переоделся и ходил взад-вперед по гостиной, демонстрируя нетерпение.
— Вот говорил же ей задолго до твоего прихода идти одеваться, — недовольно проворчал он. — И сколько нам теперь ее ждать? Все-таки пунктуальность и женщины — вещи абсолютно несовместимые.
— В самом деле? — послышался от двери холодный голос.
Братья повернулись и замерли в восхищении. Да, теперь Винченцо вполне мог понять, почему Роберто так желал, чтобы Франческа одела платье. Богиня, как же была она хороша! Синие глаза под черными стрелами бровей казались глубже и загадочней. Сложная прическа из переплетений косичек подчеркивала безупречный овал лица. Золотистое кружево на корсаже привлекало внимание к возникшей казалось бы ниоткуда груди. А талия, как можно было спрятать такую тонкую талию, задавался вопросом капитан и не находил на него ответа. Чувство восхищения заполнило его, казалось, полностью, но тонкая горьковатая нотка сожаления не давала забыть о действительности. Сожаления о том, чего нет и быть не может.
— Мы сегодня идем куда-нибудь, или я переодевалась исключительно для того, чтобы вы мной полюбоваться могли? — ворвался в его размышления ехидный голос.
— Идем. В храм. И женимся прямо сейчас, — выдавил потрясенный Роберто. — И черт с ней, с этой Лаурой. Пусть она тоже порадуется жизни.
Франческа пренебрежительно фыркнула, подошла к Винченцо и взяла его под руку.
— Пойдемте, инор капитан. Пусть ваш брат немного поостынет в одиночестве.
— Ну нет, вдвоем без присмотра я вас никуда не отпущу, — пришел в себя Санторо-младший. — И не «инор капитан», а «Винченцо».
— Винченцо, дорогой, — защебетала девушка, насмешливо косясь в сторону жениха, — Я попыталась предусмотреть все моменты, кроме одного. К сожалению, у меня ногти немного короче, чем положено благородной девице.
— Зато у них безупречная форма, — галантно ответил капитан, борясь с внезапно возникшим желанием поцеловать тонкие пальчики. — К сожалению, до ювелира я не добрался, да честно говоря, я и не уверен, что смог бы подобрать там что-нибудь подобающее твоей красоте.
— Эй, вы особенно-то не увлекайтесь, — возмутился Роберто. — Сейчас здесь нет никакой Лауры, и значит, никакой необходимости во флирте и комплиментах нет.
— Ты же сам говорил, что нам надо тренироваться, — насмешливо сказала Франческа.
— Можешь тренироваться со мной, я не возражаю.
— Мне кажется, что времени на это просто нет, — заметил Винченцо. — Нам пора выходить, если мы хотим успеть на церемонию в храм.
— Может быть, сразу пойдем в дом градоначальника? — предложил Роберто. — Все равно ничего интересного в храме не будет. Ведь нельзя же ожидать, что кто-нибудь из них забьется в истерике и убежит прямо оттуда с воплями.
— А я-то думала, почему это ты так хочешь на мне жениться. А оказалось, что ты просто мечтаешь, чтобы твоя свадьба прошла ярко и интересно. Что ж, в случае, если ты не отказываешься от брака со мной, обещаю выдать весь набор полагающихся воплей. А сейчас я хочу посмотреть на нормальную свадьбу. Так что ты можешь идти в дом градоначальника, а мы с Винченцо пойдем в храм.
Винченцо промолчал, но подумал, что вряд ли намечающееся мероприятие можно назвать нормальной свадьбой ввиду того, что для невесты брак был вынужден, а жених был попросту приворожен. В конце концов, последние несколько дней невеста так явно рвалась вступить в брак, что упрекать ее в нежелании данного союза не было никакой возможности. А уж влюбленность жениха просто бросалась в глаза всем окружающим. Да и сам жених иногда бросался. На окружающих.
— Ну уж нет, — возмутился Роберто, — чтобы я отпустил тебя без присмотра в храм с другим мужчиной? Ни за что! Это ведь неизвестно, чем может закончиться.
Так что в храм они направились втроем. Франческа весело постукивала каблучками по мостовой и наслаждалась мужским вниманием, чувствуя себя в юбке так непривычно, но уютно. Рука ее лежащая на жестком мундирном сукне, чувствовала тепло и поддержку со стороны капитана. И все это вызывало в ней какое-то солнечное чувство, угнездившееся мягким комком в груди и делающее жизнь такой прекрасной. Роберто шутил, но как-то неуверенно, он удивленно смотрел на невесту, точно силясь понять, действительно ли именно с этой девушкой прожил под одной крышей целый месяц. Винченцо пытался поддерживать непринужденный разговор, постоянно ощущая ее руку на своей, и с ужасом понимал, что брак брата окажется для него серьезным испытанием. Он вспоминал слова Роберто «она твердит, что хуже, чем брак со мной, для нее только брак с тобой». Да, некоторые битвы проигрываются, еще не начавшись. Но ведь ему совсем не обязательно будет часто встречаться с невесткой.
Церемония действительно прошла неинтересно. Брачующиеся ответили «да» чуть ли не раньше, чем их спросили. Полковник выглядел растроганным и цеплялся за инору Вальсекки как за последнюю соломинку, тем более, что габариты жены позволяли это делать без страха ее переломить. Достопочтенная инора выглядела весьма довольной как своим новым статусом, так и происходящей церемонией. Лаура, находящаяся очень близко к невесте, тем не менее заметила бывшего жениха, оценила внешний вид девушки, пришедшей с ним, и все это привело ее весьма в плохое настроение. Она улыбалась на реплики своего мужа, но делала это так кисло, что у Роберто, с интересом за ней наблюдавшего, несколько раз сводило скулы.
— Я так понимаю, что эта ваша Лаура стоит рядом с Изабеллой, — тихо сказала Франческа, передергивая плечами. — Могу сказать, Роберто, что твой план явно удался. Она во мне скоро дырку прожжёт своими взглядами.
— Да мне кажется, что она скоро сама от злости задымится, — фыркнул парень. — Предлагаю для предотвращения пожара выйти на свежий воздух.
— Тогда нам и к градоначальнику идти не стоит, — выходя из храма, улыбнулась Франческа. — Дом инора Морини может и не выдержать силы эмоций твоей бывшей невесты, Винченцо.
— Увы, дорогая, там мы точно должны появиться, хотя бы ненадолго, — ответил капитан. — Но мы постараемся свести наше пребывание там до необходимого минимума.
— Как это до минимума? — не согласился Роберто. — Я лично собираюсь получить удовольствие от приема — понаблюдать за Лаурой, потанцевать с Франческой…
— Я с тобой танцевать не буду, — твердо сказала девушка. — Тем более, что я и не должна танцевать с братом жениха. Так что можешь смело ограничивать свое удовольствие одними наблюдениями.
— Одними наблюдениями неинтересно, — обиженно сказал Роберто. — Я пошел на такие жертвы — одолжил тебя на один день брату…
— Я тебе не вещь, чтобы меня одалживать! — вспылила Франческа. Солнечное настроение, сопровождавшее ее после выхода из дома, истаяло, не оставив после себя даже легкой дымки воспоминания.
— Извини, — пошел на попятную жених, — я не совсем точно выразил свою мысль.
Но Франческа даже не повернула голову в его сторону. Всю дорогу до дома градоначальника она хмуро молчала и предавалась размышлениям о том, что если в ближайшее время ей не удастся что-либо придумать, то вскоре она окажется замужем за этим вот «одалживателем».
— Думаю, близко к новобрачным нам все же подходить не стоит, — прервал молчание Винченцо, когда компания вошла в зал, стараниями иноры Вальсекки украшенную несколько аляповато, но довольно торжественно. — И Энрико может при виде Тино что-либо учудить, и Изабелла может узнать Франческу.
На взгляд Франчески, капитан Ферранте казался полностью увлеченной своей женой, и ни на что, кроме нее, внимания не обращал совершенно, так что Роберто мог пройти в двух шагах, и на него не обратили бы ни малейшего внимания. Но вот со стороны Изабеллы ожидать разоблачения вполне можно было. Улыбаясь весьма дежурной улыбкой, она скользила взглядом по залу, ни на ком, правда, особо не задерживаясь. Как раз в этот момент к ней подошла Лаура с мужем, и если бы наша компания услышала их разговор, то он бы им совсем не понравился.
— Ты же мне писала, что у Винченцо здесь никого нет, — недовольно сказала Лаура, в то время как ее муж начал вести пространную беседу с новобрачным о недостатках, обнаруженных им в гарнизоне.