Читаем без скачивания Зеленые человечки - Кристофер Бакли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что это за ерунда? – спросил Скраббс, когда Банион повесил трубку.
– Похоже, – Банион вздохнул, – меня снова готовы принять в круг избранных.
– Что-то незаметно, чтобы вас это сильно радовало.
Замечание Скраббса заставило Баниона задуматься. И правда, ему было абсолютно безразлично, что его опять допустили в высший свет. Еще несколько месяцев назад он чуть не заболел от расстройства по поводу своего изгнания. А теперь ему было наплевать…
Банион размышлял над произошедшими в нем переменами. Он даже и не заметил, как это случилось. А главное – почему? Ответа на этот вопрос он не знал. Сказалась ли обида на бывших друзей, вышвырнувших его из своего круга? Или просто то, что окружало его прежде – лавровые венки, похвалы и овации, приглашения на обед к монаршим персонам, – все казалось теперь пресным в сравнении с теми драматическими событиями, в которые он так неожиданно оказался вовлечен? Что за радость разглядывать напыщенных павлинов, когда стоишь во главе трехмиллионного войска?
Он разговаривал по телефону с редактором журнала «Ньюсуик», собиравшегося напечатать о нем статью, когда Скраббс вдруг вскочил с кушетки и протянул ему газету, тыча пальцем в заголовок:
«ПЕРЕСТРЕЛКА НА ЮГО-ВОСТОКЕ СТОЛИЦЫ ПОВЛЕКЛА ЗА СОБОЙ ДВЕ ЖЕРТВЫ».
– Извините, – Банион прикрыл ладонью трубку. – Что такое?
– Вот.
Банион пробежал глазами заметку.
– В Вашингтоне такое случается каждый день.
– Заканчивайте разговор. Настало время позвонить в контору.
* * *Рассказ Скраббса о Брэдли поверг Баниона в уныние. Не хватало только этой напасти. Загадочные федералы, обозначенные в газете как сотрудники Администрации по контролю за соблюдением законов о наркотиках (Скраббс заверил его, что на самом деле эти ребята – самозванцы) выбрали неподходящее время, чтобы нанести визит наркоторговцу Бернарду, но, с другой стороны, какое время можно считать подходящим для того, чтобы стучаться в дверь к наркоторговцу? Офицер муниципальной полиции назвал встретившую их автоматную очередь «впечатляющей».
Скраббс набрал номер и включил громкую связь.
– Вы позвонили в компанию «Творческий подход». Чем могу вам помочь?
– Это Скраббс. – Он шепнул Баниону: – «Творческий подход»! Неплохо, а?
– Привет, Натан, – приветствовал его знакомый голос, как всегда мрачный, усталый и деловитый. – А я думал, когда же ты, наконец, позвонишь…
– Я был занят.
– Вижу, ты звонишь не из автомата, как обычно. Ты в кабинете, да? Мистер Банион с тобой?
– Он здесь.
– Можно, я с ним поговорю?
– Он не хочет с тобой разговаривать. Он, как бы это сказать… слегка расстроен.
– Ничего удивительного.
– Вы получили его послание? Из доклада?
– «Это великолепно»? Да, я все понял. Он повторил это раз двадцать. Передай ему, пусть больше не повторяет это в своих публичных выступлениях. Мы прекрасно отдаем себе отчет в том, что происходит.
– Итак, мы квиты?
– Едва ли. Ты не выполнил своего обещания. Нынешняя ситуация для нас абсолютно неприемлема. Все зашло слишком далеко, одним словом, ситуация отнюдь не блестящая. Ты сам подписал себе смертный приговор.
– О чем ты болтаешь?
– Ты прекрасно знаешь, о чем я болтаю. Убиты два офицера из службы контроля, еще один тяжело ранен.
– Офицеры из службы контроля? Иди ты к черту. Убийцы.
– Нам все известно о твоем дружке Брэдли. И мы его найдем.
Банион увидел, как Скраббс побледнел.
– Это я послал их в дом Бернарда, – сказал он.
– Не думаю. Ты не соответствуешь описанию, которое нам дал раненый офицер. Если ты, конечно, не шестидесятилетний афроамериканец.
– Что вам нужно?
– Сам знаешь. Нам нужен ты. А твой друг должен немедленно прекратить свою бурную деятельность. Он может сделать публичное заявление о том, что… ну, не мне его учить. Язык у него подвешен. Заблуждения могут быть результатом самых различных факторов: лекарства, алкоголь, нарушения мозговой деятельности. В этом нет ничего постыдного. Но он должен объявить об этом недвусмысленно и безотлагательно – признать свою неправоту и покончить со всем, чем он в последнее время занимался. Сейчас не время шутить. Слишком многое поставлено на карту. Если этого не произойдет, завтра, а может быть, и раньше мы разделаемся с твоим дружком Брэдли.
* * *Теперь пришел черед Баниона поинтересоваться у Скраббса:
– Ты что, собираешься выпить все это за один присест?
Скраббс, сгорбившись, сидел на краю кушетки; он уже выпил столько, что даже любой русский давно бы отключился. Наконец он сказал:
– Черт.
– Чрезвычайно глубокомысленное заявление.
– Да пошел ты…
– Не надо на меня бросаться.
– Я должен сделать то, что он сказал.
– А я? Обо мне ты подумал?
– С тобой все будет в порядке.
– Спасибо. Ты меня утешил.
– Просто сделай то, что он сказал. Скажи, что свихнулся из-за лекарств или что-нибудь в этом роде. Распусти митингующих. Тут только одна проблема. Если ты их отпустишь, то лишишься своей основной поддержки. И они смогут сделать с тобой все, что захотят.
– В таком случае глупо объявлять о том, что это был результат кризиса среднего возраста.
– Ты прав. Думаю, я тоже держался бы за свою армию. О черт…
Скраббс потянулся к телефону.
– Что ты делаешь? – спросил Банион.
– Собираюсь позвонить ему и сказать, что сдаюсь.
– Но зачем?!
– Из-за Брэдли. Он спас мне жизнь. Дважды. Они его найдут. Не могу я этого допустить.
– Погоди, – сказал Банион.
– Но я должен…
– А мне что делать?
– С тобой все будет в порядке.
– До тех пор пока я остаюсь предводителем трехмиллионного войска свихнувшихся идиотов? И так до конца моих дней? Одинокий мессия? Нет уж, благодарю покорно.
– Да когда же ты, наконец, перестанешь себя жалеть? Я, между прочим, собираюсь отдать себя на заклание!
– И он еще рассуждает о жалости к себе! Слушай, приятель, здесь тебе не Франция, и ты не Жанна д`Арк, так что можешь взять свои причитания и засунуть их знаешь куда!..
– А у тебя есть идея получше? Придурок!
– Да, как это ни странно, – отозвался Банион и протянул руку к телефону.
– Кому ты собрался звонить?
– Правило номер один: начинай сверху, а оттуда поднимайся еще выше.
– Вы позвонили в Белый дом, – ответил голос оператора.
Глава 17
ВОПРЕКИ ПРЕДЫДУЩЕМУ РЕШЕНИЮ, ПРЕЗИДЕНТ БУДЕТ ПРИСУТСТВОВАТЬ ПРИ ЗАПУСКЕ «СЕЛЕСТЫ»
Специально для «Вашингтон пост»
Сегодня Белый дом объявил, что президент все-таки будет присутствовать при запуске космической станции «Селеста», которую многие считают весьма спорным проектом.
Это заявление последовало за эмоциональными комментариями, сделанными во время пресс-конференции женщиной-астронавтом Эмбер Лэм, членом экипажа «Селесты». Лэм, инструктор по аэробике, собирающаяся разрабатывать в космосе специальный комплекс упражнений, считает «в высшей степени несправедливым тот факт, что президент не сможет присутствовать при запуске по политическим мотивам, поскольку с самого начала этот проект был его детищем».
Пресс-секретарь президента Фред Тулли отметил, что последний был «глубоко тронут» словами мисс Лэм и решил, что «считает своим долгом» приехать на космодром, «какими бы ни были политические последствия этого шага».
Мона Мойст, представитель губернатора Фликери, заметила, что решение президента «их нисколько не удивило», назвав «Селесту» «многомиллиардной летающей кормушкой».
* * *– Привет, Берт.
– Его величество Джек Оливер Банион! Как поживаешь? Надеюсь, мы увидим тебя у Вэл?
– Вряд ли. Но мне нужна твоя помощь.
– Все, что угодно.
– Организуй мне встречу с президентом.
– Ух! Ничего себе! А что случилось?
– Думаю, тебе лучше об этом не знать.
– Хоть намекни.
– Зеленые человечки, Берт. Все дело в них.
Берт Галилей от души расхохотался.
– А ты не сдаешься, Джек. Восхищен твоим упорством. Но тут такая загвоздка, Джек: президент сейчас чертовски занят. Предвыборная кампания, Россия, а теперь он еще решил ехать на космодром. Читал сегодняшние газеты? Так что после выборов, может, нам и удастся…
– Нет, нет, мне надо увидеться с ним сегодня.
– Джек, он как-никак президент. Знаю, ты сейчас паришь в несколько иных сферах, но старик по-прежнему играет по старым правилам.
– Берт, ты меня знаешь.
– Давай начистоту, Джек. В твоей жизни произошли ощутимые перемены…
– Я когда-нибудь отнимал у тебя время даром?
– Для того, кто верит в летающие тарелки, ты рассуждаешь достаточно разумно. Но я не могу сделать то, о чем ты меня просишь.