Читаем без скачивания Спасти Брэда - Шивон Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорен плюхается на кресло с откидной спинкой, а я сажусь на его край.
– Просто признай это. Он тебе нравится. В этом нет ничего постыдного.
– Я… – Я замолкаю на минуту и сдаюсь. – Полагаю, он может мне нравиться. Когда не ведет себя как придурок.
– Святое дерьмо! – восклицает Фэй. – Я обязана запечатлеть этот момент для потомков.
Я даю ей подзатыльник.
– Не увлекайся. Я сказала «может». Ключевое слово – «может».
– Ура! – радостно говорит Лорен, хлопая в ладоши. – Мы сможем ходить на тройные свидания.
Я делаю фейспалм.
– Дерьмо. Теперь вы обе на меня насядете.
– Именно, – Фэй тычет пальцем в мою сторону, – ты заслуживаешь немного любви в своей жизни.
Я практически задыхаюсь.
– Эй, потише. Как ты перешла от «может нравиться» к «люблю»? Я думаю, что вы обе с дуба рухнули, ударяясь по пути о каждую его ветку.
Кроме того, мне кажется, Фэй забыла одну крайне существенную вещь. Брэд влюблен в нее.
Пора заканчивать этот разговор.
– У меня есть кое-что для тебя, Лорен. Идем со мной.
Я нервничаю, входя в спальню. Надеюсь, она не подумает, что это слишком.
– Так вот, ты была очень расстроена, что у тебя не оказалось времени, дабы сшить что-то для себя к свадьбе?
Старшая сестра Гэвина выходит замуж в следующие выходные, и в пятницу Лорен вылетает с ним в Чикаго, чтобы присутствовать на свадьбе. Она хотела сделать что-нибудь сама, но в итоге купила платье в магазине, от которого, как я знаю, она не в восторге.
– Ага. Между уроками и работой у меня не хватило времени, хотя на самом деле это всего лишь предлог. – Я приподнимаю бровь, когда она плюхается на край кровати. – Не думаю, что я сильна в дизайне. Каждый раз, когда делаю проект, остается только тонна клея на руках. У меня нет твоего видения или творческого чутья. Я подумываю о том, чтобы сделать карьеру в сфере мерчандайзинга в качестве закупщика или что-то в этом роде.
– Я тоже рассматривала такой вариант.
Она откидывается назад, опершись на руки, недоверчиво глядя на меня.
– Это было бы глупым фарсом и пустой тратой твоего таланта. Ты рождена, чтобы стать модельером.
Широкая улыбка расцветает на моих губах.
– Ты такая милая, и я надеюсь, ты не будешь против. Я кое-что для тебя сделала.
Последние несколько слов я говорю шепотом.
На ее лице появляется удивление, сложно сказать, радостное или настороженное.
– Просто на этой неделе у меня была куча свободного времени, и сложилось два кусочка пазла, оно будто создано для тебя, но тебе не обязательно его носить, если оно слишком странное или если ты не захочешь… Ага, затыкаюсь.
Без лишних слов я вхожу в свою гардеробную и беру зелено-черное платье длиной почти до щиколотки. У него пышная юбка и облегающий лиф с едва заметными тонкими бретельками, перекрещивающимися на спине. Это сексуально и изысканно, но не демонстрирует ничего лишнего.
– Боже мой, Рэйч… – Она почти подбегает ко мне, ее пальцы нежно гладят шелковистую ткань. – Очень изящно! – Она полна энтузиазма. – Ты правда сшила его для меня?
– Ага. Это нормально?
Она бросается на меня.
– Ты издеваешься? Это круто! Теперь мне не придется надевать безвкусную тряпку от Macy’s. Большое спасибо!
– О, я очень рада, что тебе понравилось, – говорю я, когда в шкафчике жужжит телефон. – Давай примерь, пока я проверю мобильный.
Все мое воодушевление улетучивается. Всю неделю одно и то же каждый раз, когда на мой телефон приходит сообщение. Возьми себя в руки, Рэйчел. Скорее всего, ничего особенного. Нельзя думать, что каждое сообщение от него. В любом случае Кев купил мне новую симку и разделил сигнал или что-то в этом роде.
Когда я смотрю на экран, то не вижу новых сообщений. Я почесываю затылок. Потом вспоминаю о своем другом мобильном телефоне. О том, который держу исключительно для общения с родными. Они думают, что я живу в Испании, поэтому Кев настроил его так, чтобы сигнал будто перенаправлялся на материковую часть Испании на всякий случай, если они решат проверить. Я хочу, чтобы все выглядело правдоподобно, чтобы сбить монстра со следа. Я открываю прикроватный шкафчик и дрожащими руками достаю мобильный. Меня охватывает трепет. За исключением странного телефонного звонка и текстовых сообщений, я мало общалась с кем-то из моих родителей. Они слишком заняты путешествием по миру со своими молодыми партнерами и тем, что притворяются подростками.
Я снова и снова верчу телефон в руках, глубоко дышу, чтобы успокоиться. На экране новое сообщение.
Отважно вздохнув, я нажимаю на него, и мои ноги чуть не подкашиваются.
«Хорошая попытка, но у меня есть твой номер. Знаешь, мне в самом деле очень нравится Америка. Думаю, я мог бы остаться».
Глава 21
Брэд
Прошлой ночью мне едва удалось поспать. Когда мы с Каем прибыли в полицейский участок Уэлсли, мне отказали в свидании с мамой. Я взбесился, и меня тоже чуть не закрыли. Джеймсу и Каю удалось меня успокоить. Для этого всего лишь понадобилось произнести имена моих сестер. Кейтлин и Эмма нуждаются во мне, поэтому я вернулся накануне вечером и остался с ними. Дэн пытается устроить мне свидание с мамой сегодня. Всю ночь меня тошнило от волнения.
– Когда мама вернется? – спрашивает Эмма, когда я ставлю тарелку со стопкой панкейков на середину обеденного стола.
– Я пока не знаю, Тыковка, но сделаю все возможное, чтобы как можно скорее доставить ее домой.
– Поверить не могу, что она до сих пор защищает этого засранца, – бурчит Кейтлин, набрасываясь на панкейки так, будто они нанесли ей какое-то личное оскорбление.
– Следи за своим языком, этот разговор не для совместного завтрака. – Я незаметно киваю в сторону нашей младшей сестры.
– Я знаю, что такое засранец, Брэд, и я знаю, что она говорит о папе, – сухо замечает Эмма, разрезая панкейк на четыре одинаковых по размеру кусочка.
– Я не хочу слышать это