Читаем без скачивания Золотой шут - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец, наступил вечер, который вновь заставил меня насторожиться. Я отправился в город. Когда я постучался в дверь Джинны, ее племянница сказала, что она пошла отнести амулеты крестьянину, чьи овцы заболели чесоткой. Я не особенно верил, что амулеты могут помочь против этой болезни, но решил оставить сомнения при себе и попросил передать Джинне, что я приходил. Потом я спросил о Неде, девушка скорчила мрачную гримасу и ответила, что я найду его в «Заколотой свинье» с «девицей Хартшорнов». Меня уязвило ее неодобрительное отношение к подружке моего сына. Направляясь в таверну, я размышлял о том, какие шаги мне следует предпринять. Страстное ухаживание Неда не укладывалось в рамки приличий. Впрочем, я прекрасно понимал, что он не станет меня слушать, если я попрошу его вести себе скромнее.
Но когда я вошел в «Заколотую свинью», где, как всегда, гуляли сквозняки, Неда и Сваньи там не оказалось. Интересно, где они могут быть, подумал я, но сразу же забыл о них, увидев Лорел, которая в полном одиночестве сидела за грязным столом. Я нахмурился, вспомнив слова Чейда о надежном воине, который должен повсюду ее сопровождать. К Лорел подошел мальчик, чтобы вновь наполнить ее кружку пивом. Судя по движениям охотницы, эта кружка была далеко не первой.
Я заказал пива и принялся разглядывать посетителей таверны. В углу устроились двое мужчин и женщина, которые, как мне показалось, наблюдали за Лорел. Но довольно скоро парочка поднялась на ноги, распрощалась со своим соседом и покинула таверну. Оставшийся мужчина подозвал служанку. Судя по всему, он рассчитывал получить от нее кое-что побольше, чем кружку пива. Его нахальное поведение развеяло мои подозрения.
Я пересек зал и поставил свою кружку на стол, за которым сидела Лорел. Она удивленно посмотрела на меня, смутилась и отвернулась, когда я уселся рядом.
— Не самое подходящее место для Охотницы королевы, — негромко сказал я, выразительно посмотрев на грязный стол. — А где твой ученик?
Я пару раз видел ее телохранителя. Он произвел на меня впечатление человека, с которым лучше не связываться. А вот его интеллект, особенно сейчас, вызывал у меня большие сомнения.
— По-моему, не слишком разумно заходить в таверну в городе без него, — добавил я.
— Разумно? А где твой телохранитель? Тебе грозит более серьезная опасность, — с горечью возразила Лорел.
Я заметил, что у нее покраснели глаза, но от выпивки или слез — не знал.
— Возможно, я больше привык к такой жизни, — тихо ответил я.
— Что ж, не стану спорить. Я слишком мало о тебе знаю. Но я не собираюсь привыкать к постоянным угрозам. И не намерена всю жизнь провести в страхе. — Лорел выглядела усталой, в уголках рта и возле глаз появились морщинки, которых раньше не было.
Да, она жила в постоянном страхе, хотя и не хотела в этом признаваться.
— Тебе вновь угрожали? — спросил я.
Она улыбнулась, оскалив зубы.
— Зачем? Разве одного раза недостаточно?
— Что произошло?
Лорел покачала головой и допила оставшееся пиво. Я знаком попросил мальчишку долить наши кружки. Немного помолчав, Охотница ответила:
— Первое предупреждение я даже не приняла как угрозу. Веточка лавра, привязанная бечевкой к щеколде на конюшне, где стоит моя лошадь. — Потом она неохотно добавила: — И еще перо. Разрезанное в четырех местах и обгоревшее.
— Перо?
Лорел долго молчала, прежде чем решилась ответить.
— Один из близких мне людей связан с гусем.
На мгновение мое сердце замерло — и вновь отчаянно забилось.
— Значит, они дали нам понять, что имеют доступ в замок, — задумчиво проговорил я.
Она молча кивнула, пока мальчик наполнял наши кружки из тяжелого кувшина. Лорел сразу же потянула кружку к себе, и немного пива выплеснулось через край ей на руку. Охотница уже была слегка пьяна.
— Они о чем-то просили? Или просто показали, что могут до тебя добраться?
— Да, попросили. И довольно внятно.
— Как?
— Маленький свиток, оставленный возле щеток, которыми я чищу лошадь. Все в конюшне знают, что я сама ухаживаю за Белым Капюшоном. В записке говорилось, что если у меня хватит ума, то я сделаю так, чтобы твоя черная лошадь и Малта лорда Голдена оказались ночью в дальнем загоне.
Мне внезапно стало холодно.
— Но ты, конечно, ничего не сделала?
— Конечно. Более того, я попросила надежного конюха присмотреть ночью за вашими лошадьми.
— Значит, это произошло совсем недавно?
— О да. — Подбородок у Лорел дрогнул, и она кивнула.
— Ты рассказала королеве?
— Нет, я никому не рассказала.
— Почему? Как мы можем тебя защитить, если не знаем, что тебе угрожают?
Лорел вновь ответила не сразу.
— Я не хотела, чтобы они подумали, будто могут использовать меня против королевы. Если уж они утянут меня на дно, пусть я буду одна. Я должна сама о себе заботиться, а не прятаться за юбки королевы, понапрасну ее пугая.
Мужественное решение. И глупое. Однако я не стал делиться с Лорел своими мыслями.
— И что произошло дальше?
— С вашими лошадьми? Ничего. Но на следующее утро моя была мертва.
Некоторое время я не мог говорить. Ее лошадка была послушной и доброй, гордостью Лорел. Охотница не выдержала и выпалила:
— Я знаю, о чем ты думаешь. — Лорел перешла на злой свистящий шепот. — Она не обладает Уитом. Лошадь для нее — всего лишь животное, на котором она ездит. Это неправда. Я вырастила мою лошадку, она попала ко мне еще жеребенком и стала моим другом. Не обязательно разделять разум, чтобы любить.
— Вовсе я так не думаю, — сердито возразил я. — Среди моих друзей немало животных, хотя Уит не связывает меня с ними. Любой, кто видел тебя рядом с твоей лошадкой, сразу понимал, что она тебя обожает. — Я покачал головой. — Ты защитила наших лошадей и потеряла свою.
Сомневаюсь, что Лорел меня слышала. Ее взгляд упирался в выщербленный стол, когда она сказала:
— Она… она умирала медленно. Они дали ей что-то съесть. Потом эта гадость застряла у нее в горле и стала распухать. Мне кажется… нет, я уверена. Они сделали это в насмешку — ведь я родилась в семье Древней Крови, но лишена Уита. Будь мы связаны, я бы успела прийти к ней на помощь. Когда я нашла ее, она лежала на полу конюшни, а ее грудь была забрызгана слюной и кровью… она умирала медленно, и меня не оказалось рядом, чтобы облегчить ей смерть и попрощаться.
Потрясение от мысли, что обладатель Уита способен на такую жестокость, накатило на меня ледяной волной. Я не мог поверить, что человек, в чьих жилах течет Древняя Кровь, способен на такую лютую злобу. Они плюнули мне в душу. Неужели отвратительные слухи о людях, владеющих магией Уита, имеют под собой основания?
Лорел всхлипнула и повернула ко мне невидящий взгляд, она пыталась скрыть мучительную боль. Я обнял ее, и она прижалась к моей груди.
— Мне очень жаль, Лорел, — шептал я. — Очень жаль. — Она лишь молча всхлипывала в моих объятиях, но ее лицо оставалось сухим.
Похоже, Полукровки нажили себе страшного врага. Если, конечно, прежде они не убьют Лорел. Я слегка повернулся. Опыт давно научил меня садиться спиной к стене, и у меня была возможность наблюдать за всей таверной. Однако я не увидел никаких подозрительных личностей, которые следили бы за Лорел или за мной.
Но зато я заметил Джинну. Наверное, она отправилась в таверну, когда племянница сказала ей, что я заходил. Она так и осталась стоять у двери. На мгновение наши взгляды встретились. Джинна с изумлением смотрела на женщину, которую я обнимал. Я умоляюще посмотрел на нее, но лицо Джинны превратилось в холодную маску. Потом она молча развернулась на каблуках и вышла из таверны. Ее выпрямленная спина сказала мне больше, чем любые гневные слова.
Сердце сжалось у меня в груди. Я не сделал ничего плохого, но то, с какой поспешностью ушла Джинна, показывало, что она ужасно обиделась. Однако я не мог оставить Лорел и выскочить за Джинной на улицу, чтобы все объяснить, даже если бы и хотел. Поэтому я остался молча сидеть на месте, пока Лорел не взяла себя в руки. Она выпрямилась и почти оттолкнула меня, а потом схватила кружку и залпом ее осушила. Мое пиво оставалось практически нетронутым.
— Я поступила глупо, — неожиданно заявила Лорел. — Пришла сюда, потому что слышала, будто здесь собираются обладатели Уита. Я надеялась, что кто-нибудь из них подойдет ко мне и я его прикончу. На самом деле, они легко со мной справились бы. Я не умею убивать.
Я смотрел ей в глаза, и мне вдруг стало не по себе. Похоже, Лорел начала задумываться о том, как следует убивать людей.
— Ты должна предоставить это грязное дело тем, кто…
— Им не следовало трогать мою лошадь, — мрачно прервала меня Лорел, и я понял, что она не станет слушать мои возражения.
— Пойдем домой, — предложил я.