Читаем без скачивания Винодел - Алан Джекобсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вейл улыбнулась.
— Еще как уместно. Я даже не думала. Но я имела в виду не ваше имя, а имя вашего детища — «Блаженство супружества». Оно-то как сочетается со всем этим стеклянным великолепием?
Кристал снова взмахнула рукой и улыбнулась.
— Все очень просто. Вам какую версию: подлиннее, для туристов, или покороче, для полицейских, у которых полно других забот?
Вейл пожала плечами.
— Ну, забот у нас и впрямь хватает, да и в полиции мы работаем…
Кристал, смерив ее долгим взглядом, наконец кивнула. Улыбка, потухшая было на миг, снова засияла на ее лице.
— Разумеется. Если вкратце, то все наши вина — это смеси разных сортов, лучших сортов, выращенных в долине Джорджа. Супружество вкусов поистине блаженное.
«И кто только сочиняет такое дерьмо?»
— Логично, — кивнула Вейл. — Странно, что я сама не догадалась. Только объясните, пожалуйста, что вы имеете в виду под смесями.
Кристал изумленно уставилась на нее.
Диксон смущенно почесала лоб.
— Она не шутит, мисс Далия. Недавно приехала сюда, понимаете ли.
Кристал широко улыбнулась.
— Я имела в виду, что мы смешиваем два или более сортов винограда в одном вине и полученный напиток превосходит по качеству простую сумму слагаемых. Все наши запатентованные смеси изготовил винодел-лауреат многочисленных конкурсов.
— Он счастлив в браке?
Улыбка сползла с лица Кристал.
— Кто?
Вейл изобразила недоумение.
— Как кто? Главный винодел «Блаженства супружества». Он ведь наверняка…
— У нас к вам есть другие, серьезные вопросы, — вмешалась Диксон и, глядя на Вейл, покачала головой.
«Она что, отчитывает меня? Да я уже черт знает сколько времени глаз не смыкала!»
Она поймала на себе сочувственный взгляд Кристал.
«Я что, вслух это сказала? Черт побери, Диксон была права. Не надо было пить. Но оно такое вкусное… И я заслужила глоток-другой».
— Агент Вейл?
— Да? — Вейл попыталась сосредоточиться, но безуспешно. — Что вы добавляете в свое вино? Бьет неслабо.
— Содержание спирта колеблется в районе четырнадцати процентов. Примерно столько же, сколько в любом другом тонком вине. Вы давно ели?
— Ела?
Кристал сняла трубку и попросила принести крекеры.
— Это вы вовремя, — сказала Диксон и, бросив в сторону Вейл негодующий взгляд, сосредоточилась на Кристал. — Очень интересно вас слушать, но на самом деле мы пришли сюда по поводу вашей ассоциации. АВРА в долине Джорджа.
— Конечно. Но мой президентский срок истекает в следующем месяце. Быть может, вам лучше поговорить с моим преемником?
Створки двери разъехались, и мужчина в костюме, приветствовавший их на входе, внес серебряный поднос. Кристал велела поставить поднос на стол перед Вейл. Исполнив ее пожелание, мужчина удалился. Вейл изучила ассортимент: таки да, крекеры, а еще нарезанные фрукты, хлебные палочки и кубики сыра.
— Угощайтесь, — сказала Кристал.
— С удовольствием. Очень любезно с вашей стороны.
«Боже мой, да молчи же ты! Молчи, пока не набьешь желудок».
Она взяла салфетку и зубочистку, на которую тут же насадила сыр и крекер.
— Вообще-то поговорить мы хотели именно с вами, — сказала Диксон. Она взяла с колен Вейл папку и открыла ее. — Сменить вас должна была Виктория Камерон, не так ли?
Жизнерадостное лицо Кристал вмиг помрачнело. Глаза увлажнились.
— Какая трагедия… Виктория… Вот так и живешь в неведении, правда же? Инсульт в тридцать семь лет… Просто кошмар!
— Да, кошмар, — повторила Вейл, беря добавку.
«Если тебе, Кристал, кошмаром кажется инсульт, что же ты скажешь, когда узнаешь правду?»
Диксон тяжело вздохнула.
— Да, невосполнимая утрата. Но теперь, когда Виктория… скончалась, кто займет ее место?
— Процедура прописана в нашем регламенте. Виктория была вице-президентом по административным вопросам: вела протоколы, распределяла полномочия, поддерживала связи с финансовым руководством и т. д. Человек, занимающий эту должность, через три года становится президентом. Если же он не может приступить к исполнению обязанностей, президентство переходит к вице-президенту по маркетингу. Нашего зовут Алек Кроуфорд.
— А можно нам получить копию вашего регламента?
— Если хотите, я пришлю его вам на электронную почту.
— Хорошо. — Диксон вручила ей свою визитку. — А еще, если можно, полный список членов ассоциации. С телефонными номерами и адресами.
— Непременно.
— И копию всех ваших протоколов за последний год.
Кристал недоверчиво наклонила голову.
— А вот это уже вряд ли. Наши протоколы — это не публичные акты. В них задокументированы вещно-правовые секреты, которые обсуждаются на заседаниях. Я не вправе разглашать эту информацию.
— А я вправе ее требовать, — сказала Диксон. — Если понадобится, я пришлю вам повестку.
Кристал откинулась на спинку кресла.
— Боюсь, вам придется это сделать.
Вейл к этому моменту смела уже половину подноса, оставив только фрукты. В голове наметилось прояснение.
— Мы не хотим усложнять вам жизнь, мисс Далия. Просто эта информация кажется нам полезной.
— Полезной для чего? — спросила Кристал. — Это как-то связано с Викторией?
— Мы не вправе разглашать эту информацию. Дело очень деликатное…
«Как по мне, так полная бредятина, но свидетели наивные люди…»
— Мне понадобятся услуги личного адвоката? Или адвоката АВРА? — насторожилась Кристал.
Диксон забросила ногу на ногу.
— Если вы и ваша ассоциация не делали ничего предосудительного, то нет. А у нас, уверяю, нет никаких оснований подозревать обратное.
— Просто возникли некоторые затруднения в ходе следствия, — добавила Вейл. — К «Блаженству супружества» и АВРА это не имеет никакого отношения, но мы считаем своим долгом проверить все досконально.
— Тычетесь наугад?
— Вроде того, — пожала плечами Вейл.
— Я узнаю, чем могу вам помочь в плане наших протоколов. Мне надо будет переговорить с исполнительным комитетом.
— Мы очень признательны. — Диксон заглянула в папку. — А пока что вы не могли бы помочь с расшифровкой аббревиатуры СМБ?
— В каком контексте? Похоже на чьи-то инициалы.
Вейл не хотела сознаваться, что в их распоряжении имеются заметки Виктории, и надеялась, что Диксон с ней солидарна.
— Скажем так: это попало к нам в ходе расследования и как-то связано с январскими событиями.
Кристал оживленно закивала.
— A-а, тогда это, вероятно, «Супер: мобильное бутилирование».
— Это может касаться вашей компании или каких-либо других членов АВРА?
Кристал улыбнулась.
— Наша АВРА функционирует немного по-другому. Члены объединяют свои покупательные способности, ведь виноделие — это тоже бизнес, не забывайте. Наша цель — заработать деньги, при этом создавая высококлассный продукт. В любом бизнесе нелишним будет контроль расходов. Чем больше они выплачивают…
— Спасибо за урок экономики, — прервала ее Диксон, — но главное…
— Главное вот что: чем больше наши заказы, тем приемлемее цены. Мы используем АВРА для снижения расходов на бутилирование. Так что всех членов ассоциации обслуживает «Супер». В результате мы платим по минимуму.
— Вы пользуетесь услугами одного и того же винзавода?
— В основном да. Некоторые — те, кто за долгие годы привык к другим, — отказываются, если им, конечно, не нужно бутилировать какое-то особое вино.
Вейл покрутила головой.
— Давайте ненадолго прервемся. Бутилирование — это… Напомните мне.
— Промывание бутылок, заполнение, закупорка, наклейка этикеток и оболочек, фасовка по ящикам. Все в комплексе.
— И этим занимаются прямо на винодельнях, я правильно поняла?
— Я об этом и говорю. Крупные винодельни могут позволить себе бутилировать на месте. Но многим это не по силам. Другие не хотят выделять такие пространства под процесс, который отнимает пару недель в году. А оборудование нужно к тому же ремонтировать и совершенствовать, чтобы наращивать мощности, подстраиваться под новые веяния. Много головной боли, много лишних трат. Проще и выгоднее поручать это кому-то со стороны.
— То есть «мобильное» в их названии значит, что они выезжают на дом, — понимающе кивнула Диксон.
— Именно. У них есть грузовики, оснащенные всем необходимым оборудованием. Они приезжают на винодельню, подключаются к сети — и пожалуйста: через восемь часов забирайте готовые ящики вина. Такой современный грузовик, как у компании «Супер», обрабатывает сто бутылок в минуту — или от двух с половиной до трех тысяч ящиков в день.
Вейл взяла с блюда клубнику.